1 Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.1 В будущем Господь снова покажет Свою любовь к Иакову, снова изберёт народ Израиля и отдаст им их землю, и тогда к Иудее присоединятся неиудейские народы, и станут семьёй Иакова и те, и другие.1 Время его близко, и дни его не продлятся. Господь пожалеет Иакова; Он вновь изберет Израиль и поселит их на их земле. Чужеземцы присоединятся к ним и пристанут к дому Иакова. 1 Господь пожалеет Иакова, вновь изберет Израиля — вернет израильтян на их землю! Иноплеменники к ним присоединятся, примкнут к сынам Иакова.
2 И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.2 Эти народы приведут народ Израиля обратно в израильские земли, и Израиль сделает их своими рабами и рабынями. Израиль победит своих прежних угнетателей и будет господствовать над ними.2 Народы возьмут Израиля и приведут на их место. А дом Израиля завладеет народами как слугами и служанками в Господней земле. Они возьмут в плен тех, кто пленил их, и будут править своими притеснителями. 2 Народы приведут сынов Иакова на их родину, и там, на земле Господа, потомки Израиля обратят эти народы в своих рабов и рабынь. Они возьмут в плен тех, у кого сами были в плену, станут властвовать над теми, кто их угнетал.
3 И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,3 Господь избавит тебя от тяжкого рабства и успокоит тебя. В прошлом вы были рабами, но Господь избавит вас от тяжкого гнёта, которым ты был порабощён.3 В тот день, когда Господь даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства,3 И когда освободит тебя Господь от страданий и страха, от тяжелой работы, к которой тебя принуждают,
4 ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!4 И тогда ты начнёшь петь песнь о царе Вавилонском: `Был царь мучителем, когда он нами правил, но кончилось правление его.4 ты запоешь о царе Вавилона эту язвительную песню: Не стало гонителя! Кончилась его ярость! 4 ты споешь о царе вавилонском насмешливую песню: Вот и не стало угнетателя! Вот и конец его ярости!
5 Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,5 Господь разбивает скипетры жестоких правителей и отнимает у них могущество.5 Сломал Господь жезл нечестивых, скипетр повелителей, 5 Сломан Господом посох злодеев, жезл властителей,
6 поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.6 В гневе Вавилонский царь избивал народ, и неотвратимы были те удары! В гневе он преследовал народ, и не прекращалось преследование это!6 который в гневе разил народы нескончаемыми ударами и в ярости народами правил с безжалостным притеснением. 6 что яростно бил народы, нанося удар за ударом, правил ими свирепо, безжалостно их притеснял.
7 Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;7 Но ныне отдыхает вся страна, все люди праздничны.7 Все страны в покое и в мире, запевают песни. 7 Теперь по всей земле настал покой и отдых, звучат веселые песни!
8 и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: `с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас'.8 Ты, царь, жестоким был, но больше нет тебя. И даже сосны счастливы, и кедр ливанский рад, и говорят деревья: `Нас царь срубил, но пал теперь, и никогда ему отныне не подняться`.8 Даже кипарисы и кедры Ливана торжествуют над тобой, говоря: «С тех пор, как ты уснул, не приходит никто нас рубить». 8 Радуются кипарисы, рады ливанские кедры. Говорят они: «Ты повержен, и никто уже нас не срубит!»
9 Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.9 Лишь преисподняя рада царскому приходу. Она пробудила призраки всех древних правителей земли и подняла царей других народов с их престолов, чтоб встретили они в аду владыку Вавилона.9 Пришел в движение мир мертвых, чтобы встретить тебя на входе. Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать – всех, кто был вождем на земле; поднимает с престолов всех, кто был у народов царем. 9 А внизу Шеол всколыхнулся навстречу тебе. Мертвых он разбудил — разбудил всех владык земли, с престолов поднял царей.
10 Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!10 Они смеяться будут, говоря: `Теперь ты тоже мёртв, ты тоже, как и мы, бессилен!`10 Все они ответят, скажут тебе: «Ты стал слаб, как мы; ты нам уподобился». 10 Они скажут тебе: «Теперь ты беспомощен, как и мы! Ты стал подобен нам».
11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой.11 Низверглась в преисподнюю гордыня царская, и звуки арф приход твоей гордыни предвещают. Черви будут постелью, на которую возляжешь, червями будешь, словно покрывалом, ты покрыт.11 Слава твоя сошла в мир мертвых, вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви — твой покров. 11 Величие твое и звуки арф — все это низвержено в Шеол! Ложе твое — из червей, черви — покрывало твое!
12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.12 Ты утренней звездою был, но пал с небес. Недавно все народы перед тобою гнулись, но теперь ты срублен.12 Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы! 12 Вот и пал ты с небес, звезда рассветная, сын зари! Разбился ты о землю, победитель народов!
13 А говорил в сердце своем: `взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;13 Ты говорил: `Я, словно Бог Всевышний, взойду на небо, поставлю трон свой среди звёзд, воссяду на горе священной на совет с богами.13 А ты говорил в своем сердце: «На небеса поднимусь, вознесу свой престол выше Божьих звезд, и воссяду на горе собрания, на краю севера. 13 Ты думал: «Взойду на небо, выше звезд Божьих поставлю престол свой. Воссяду на горе Со?нма, на вершине горы Цафо?н.
14 взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему'.14 Я взойду на небесный алтарь, буду подобен Богу Всевышнему`.14 Поднимусь на облачные высоты; уподоблюсь Всевышнему». 14 На облака взойду я, Всевышнему уподоблюсь!»
15 Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.15 Но вместо небес ты низвержен в глубины преисподней.15 Но ты низведен в мир мертвых, в глубины бездны. 15 Но ты низвергнут в Шеол, в глубь ямы могильной!
16 Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: `тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,16 Смотрящие на тебя видят мёртвое тело и говорят: `Тот ли это человек, который наводил ужас на все царства земные,16 Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: «Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства, 16 Всякий, кто тебя увидит, глазам своим не поверит: «Неужели вот этот сотрясал землю и царства рушил?
17 вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?'17 города сравнял с землёй, превращая всё в пустыню, забирал пленных и уводил с собой?`17 кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?» 17 Это он обратил целый мир в пустыню, все города — в руины, пленников не отпускал?»
18 Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;18 Все цари почили во славе, каждый царь заслужил могилу.18 Все цари народов почили во славе, каждый лежит в своей гробнице. 18 Цари всех народов лежат с почетом, каждый в своей гробнице.
19 а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, - ты, как попираемый труп,19 Но ты, жестокий, был из могилы выброшен, как ветвь, которую отбросили, срубив. Ты - как мертвец на поле битвы, затоптанный другими. Ты не отличаешься ничем от прочих мёртвых - завёрнут в погребальную одежду.19 А ты — вне своей могилы, выброшен, словно ненужная ветка; ты облачен убитыми, пронзенными мечом, нисходящими в каменистую пропасть. Словно труп, попираемый ногами, 19 Лишь ты без погребения оставлен, брошен, как сгнившая ветка. Ты лежишь среди мертвецов, среди тех, кто мечом порублен, в каменистую яму сброшен. Твой труп попирают ногами!
20 не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: во веки не помянется племя злодеев.20 У всех царей умерших есть могилы. Но с ними не соединишься ты за то, что ты свою страну разрушил и убил народ свой. Но твои дети не будут больше разрушать - их остановят.20 ты не будешь погребен, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут вовеки упоминаемы потомки нечестивых! 20 Других похоронят, а тебя — нет, ибо ты страну свою погубил, свой народ истребил. Пусть же сгинут потомки злодеев и имени от них не останется!
21 Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.21 Убить его детей готовы будьте за беззакония отца: они вовек не будут править, мир не застроят никогда своими городами`.21 Готовьте бойню его сыновьям из-за вины их отцов. Да не поднимутся они, чтобы завладеть землей, и не покроют мир своими городами. 21 Бойню готовьте его сыновьям за преступления их отца! А иначе они овладеют землей, весь мир покроется их городами.
22 И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.22 Господь Всемогущий сказал: `Восстану Я и уничтожу известный город Вавилон, всех его жителей, их детей, внуков и правнуков.22 — Я поднимусь против них, – возвещает Господь Сил, – и отниму у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Господь. – 22 «Я поднимусь против них! — говорит Господь Воинств. — Не останется от Вавилона ни имени, ни следа, ни детей, ни потомков! — говорит Господь. —
23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.23 Я сделаю Вавилон пристанищем зверей и превращу его в болото. Я смету Вавилон метлой разрушения`.23 Я превращу его во владения ежей и в заболоченные пруды; вымету его метлой уничтожения, – возвещает Господь Сил. 23 Я сделаю его урочищем ежей, превращу в болото, вымету метлою истребления!» — говорит Господь Воинств.
24 С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,24 Господь Всемогущий поклялся, сказав: `Обещаю, что как Я задумал, так и сбудется, как Я предначертал, так и совершится.24 Господь Сил поклялся: — Как Я задумал, так и будет; как Я решил, так и случится: 24 Господь Воинств поклялся: «Все будет, как Я задумал, Мой замысел осуществится!
25 чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.25 Царя Ассирии Я уничтожу в Моей стране, Я растопчу его в Моих горах. Он заставил Мой народ быть его рабами, он надел им на шеи ярмо. Но они освободятся от бремени.25 сокрушу ассирийцев в Моей земле; на горах Моих растопчу их. Будет снято их ярмо с Моего народа, и их бремя с его плеч. 25 Сокрушу Я Ассирию на Моей земле, на Моих горах растопчу! Народ Мой избавится от ее ярма, спадет с его плеч ее бремя».
26 Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,26 Вот что Я сделать задумал для Моего народа, Моя рука простёрта для наказания надо всеми народами`.26 Вот решение о всей земле; вот рука, занесенная на все народы. 26 Вот решение, что судьбы целого мира меняет, вот рука, что над всеми народами простерта!
27 ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, - и кто отвратит ее?27 Что замышляет Господь, никто не отменит, когда поднимает Господь руку для наказания, никто Его не остановит.27 Ведь Господь Сил решил, и кто властен это отменить? Рука Его занесена, и кто властен ее удержать? 27 Господь Воинств решил — кто отменит Его решение? Простерта Его рука — кто ее остановит?
28 В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:28 Это пророчество было в год смерти царя Ахаза.28 Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза. 28 В год смерти царя Ахаза было такое пророчество:
29 не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.29 Ты счастлива, земля филистимлян, потому что царь, поразивший тебя, мёртв. Но не слишком радуйся, ибо, хотя его время кончилось, придёт его сын и будет править - змея породит змею, ещё более страшную. Он будет для тебя очень опасен.29 Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а плодом ее будет змея-стрелка. 29 Не радуйся, земля филистимлян, что сломан жезл, бивший тебя! От змеиного корня родится аспид, а плод аспида — змей летучий!
30 Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.30 Тогда бедные будут накормлены, их дети будут вне опасности, нищие будут покоиться в безопасности, но твою семью Я уморю голодом, и даже те, кто выжил, умрут.30 Тогда беднейшие найдут пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я погублю голодом, и уцелевших твоих Я убью. 30 Дети бедняков сыты будут, обездоленные получат покой. А твой корень голодом Я погублю, уничтожен будет остаток твой!
31 Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их.31 Плачьте у городских ворот, плачьте все, кто в городе. Все филистимляне изведают страх, их смелость растает, как воск. Посмотрите на север, там облако пыли, ассирийская армия близится, её воины сильны.31 Плачьте, ворота! Вой, город! Замирайте от страха все вы, филистимляне! Потому что облако пыли движется с севера – это приближается войско, и нет в его рядах отстающего. 31 Плачьте, врата! Город, взывай! Земля филистимлян, содрогнись! С севера надвигается дым: воины идут, не покинут строй!
32 Что же скажут вестники народа? - То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.32 Они пошлют гонцов домой, и что же скажут их гонцы? Весть их будет такой: `Филистимляне побеждены, Господь сделал сильным Сион и Его бедный народ найдёт в нём убежище`.32 Что же ответить вестникам этого народа? Что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из Его народа. 32 «Что сказать в ответ послам чужеземным?» — «Что Сион воздвигнут Господом, там прибежище для обездоленных сынов Его народа!»