1 И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Во дни его покоилась земля десять лет.1 Авия почил со своими предками. Народ похоронил его в городе Давида. Вместо Авии новым царём стал его сын Аса. Во времена Асы в стране десять лет был мир.1 Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него, и в его дни в стране был мир десять лет.1 Авия почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аса?. При нем в течение десяти лет в стране был мир.
2 И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:2 Аса поступал хорошо и правильно перед Господом, Богом своим.2 Аса делал то, что было хорошо и правильным в глазах Господа, его Бога.2 Аса творил добро и поступал так, как было угодно Господу, Богу его.
3 и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;3 Он убрал чужие алтари, которые использовались для поклонения идолам. Аса убрал все высоты, разбил святые камни и разбил столбы Ашеры.3 Он убрал чужеземные жертвенники и святилища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры.3 Чужие жертвенники и капища он разрушил, священные камни разбил, дерева Ашеры срубил.
4 и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон Его и заповеди;4 Он приказал иудеям следовать Господу, Богу их предков. Аса приказал им подчиняться законам и заповедям Господа.4 Он велел иудеям искать Господа, Бога их отцов, и исполнять Его законы и повеления.4 Он велел иудеям поклоняться Господу, Богу их отцов, и исполнять Закон и заповеди Его.
5 и отменил он во всех городах Иудиных высоты и статуи солнца. И спокойно было при нем царство.5 Аса также убрал во всех городах высоты и жертвенники воскурения. Царство жило в мире при царе Асе.5 Он убрал святилища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нем был мир.5 Во всех поселениях Иудеи он запретил местные святилища и кумирни. При Асе покой был в царстве Иудейском.
6 И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.6 Аса построил в Иудее укреплённые города, пока в стране царил мир. В те годы у Асы не было войны, ибо Господь дал ему мир.6 Пока в стране был мир, он построил в Иудее укрепленные города. Никто не воевал с ним в эти годы, потому что Господь даровал ему мир.6 Пользуясь мирным временем, он построил осадные укрепления в городах Иудеи. В те годы никто с ним не воевал, потому что Господь даровал ему мирную жизнь.
7 И сказал он Иудеям: построим города сии и обнесем их стенами с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа Бога нашего: мы взыскали Его, - и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и имели успех.7 Аса сказал иудеям: `Давайте построим эти города и обнесём их стенами. Давайте построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем это, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна наша, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон`. И они строили и преуспевали.7 — Построим эти города, — сказал он народу Иудеи, — и обнесем их стенами с башнями, воротами и засовами. Земля пока наша, потому что мы искали Господа, нашего Бога. Мы искали Его, и Он даровал нам мир со всех сторон. Они принялись строить города и преуспевали в этом.7 Он сказал иудеям: «Давайте отстроим эти города! Обнесем их стеной, воздвигнем башни и ворота с запорами. Страна еще в нашей власти, потому что мы почитаем Господа, Бога нашего почитаем — и Он даровал нам повсюду мирную жизнь». Иудеи отстроили города и процветали.
8 И было у Асы военной силы: вооруженных щитом и копьем из колена Иудина триста тысяч, и из колена Вениаминова вооруженных щитом и стрелявших из лука двести восемьдесят тысяч, людей храбрых.8 В войске Асы было триста тысяч человек из колена Иуды и двести восемьдесят человек из колена Вениамина. Воины Иуды носили большие щиты и копья, а воины Вениамина носили маленькие щиты и стреляли из луков. Все они были сильными и храбрыми воинами.8 У Асы было войско из трехсот тысяч воинов из рода Иуды, вооруженных большими щитами и копьями, и двухсот восьмидесяти тысяч из рода Вениамина, вооруженных маленькими щитами и луками. Все они были храбрыми воинами.8 В войске Асы было триста тысяч воинов из племени Иуды, вооруженных большими щитами и копьями, двести восемьдесят тысяч из племени Вениамина, вооруженных малыми щитами и луками. Все они были могучими воинами.
9 И вышел на них Зарай Ефиоплянин с войском в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц и дошел до Мареши.9 И вышел Зарай против войска Асы. Зарай был из Эфиопии. В его войске был один миллион воинов и триста колесниц. Войско Зарая дошло до города Мареши.9 Кушит Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошел до самой Мареши.9 На них пошел войной кушит Зе?рах, в его войске было тысяча тысяч воинов и триста колесниц. Когда он достиг Мареши,
10 И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши.10 Аса вышел сразиться с Зараем. Войско Асы приготовилось к сражению в долине Цефата у Мареши.10 Аса вышел ему навстречу, и они построились для битвы в долине Цефата у Мареши.10 ему навстречу выступил Аса и выстроил свое войско для сражения в долине Цефата? около Мареши.
11 И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебя уповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.11 Аса воззвал к Господу, Богу своему, и сказал: `Господи, только Ты можешь помочь слабым людям стоять против сильных людей! Помоги нам, Господи, Боже наш! Мы уповаем на Тебя. Мы сражаемся против этого огромного войска во имя Твоё. Господи, Ты наш Бог! Не допусти, чтобы победили Тебя!`11 Аса воззвал к Господу, своему Богу, и сказал: — Господи, никто, кроме Тебя, не сможет помочь бессильному устоять против могучего. Помоги нам, Господи, Бог наш, потому что мы полагаемся на Тебя и во Имя Твое мы вышли против этого полчища. Господи, Ты наш Бог, не дай человеку одержать над Тобой победу.11 И Аса воззвал к Господу, Богу своему: «Господи, никто, кроме Тебя, не сможет помочь, когда столкнется слабый с могучим! Так помоги нам, Господи, Боже наш! Мы к Тебе обращаемся за подмогой и к имени Твоему, Господи, Боже наш, прибегаем перед этими полчищами. Ведь человек Тебе не помеха!»
12 И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне.12 Тогда Господь с помощью войска Асы из Иудеи разбил эфиопское войско, и оно бежало.12 И Господь наголову разбил кушитов перед Асой и иудеями. Кушиты побежали,12 И Господь сделал так, что Аса и иудеи нанесли поражение кушитам и обратили их в бегство.
13 И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Герара, и пали Ефиопляне, так что у них никого не осталось в живых, потому что они поражены были пред Господом и пред воинством Его. И набрали добычи великое множество.13 Войско Асы преследовало эфиопскую армию до города Герара. Было убито так много эфиопов, что они не могли заново восстановить своё войско. Они были разбиты Господом и Его войском. Аса и его люди забрали у врага много всего ценного.13 и Аса со своим войском гнался за ними до самого Герара. Из кушитов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения; они были сокрушены перед Господом и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу.13 Аса со своим войском преследовал их до Гера?ра. Кушиты понесли такие потери, что не смогли оправиться — вот какое поражение потерпели они от Господа и Его войска. Иудеи же захватили богатую добычу
14 И разрушили все города вокруг Герара, потому что напал на них ужас от Господа; и разграбили все города и вынесли из них весьма много добычи.14 Аса и его войско разрушили все города возле Герара. Люди, жившие в этих городах, боялись Господа. В этих городах было очень много ценных вещей, и люди Асы унесли много ценного из этих городов.14 Они напали на все поселения вокруг Герара и разрушили их, потому что на их жителей напал страх перед Господом. Они разграбили все эти поселения, унеся с собой много ценных вещей.14 и уничтожили все поселения вокруг Герара — ужас Господень поразил их жителей. Все эти поселения иудеи разграбили, много добра унесли.
15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим.15 Войско Асы также напало на лагеря, где жили пастухи, и они угнали много овец и верблюдов, а затем вернулись в Иерусалим.15 Еще они напали на кочевья скотоводов и угнали большие стада мелкого скота и верблюдов. Потом они вернулись в Иерусалим.15 Потом они разорили стойбища пастухов и, захватив множество баранов и верблюдов, вернулись в Иерусалим.