1 Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.1 Приближалось время иудейского праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти от мира сего к Отцу. И, любя тех, кто последовал за Ним в мире, Он решил показать, сколь беспредельна Его любовь.1 Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.1 Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал для Него час покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он любил тех, кто принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним.
2 И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,2 Все сидели за ужином. Дьявол уже убедил Иуду, сына Симона Искариота, предать Иисуса.2 Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,2 Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса. И во время ужина
3 Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,3 Иисус знал, что Отец дал Ему власть над всем, и что Он пришёл от Бога и возвратится к Нему.3 Иисус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу,3 Иисус, зная, что Отец все отдал в Его руки и что Он от Бога пришел и возвращается к Богу,
4 встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.4 И потому, Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и подпоясался полотенцем.4 встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.4 встает из-за стола, снимает верхнее платье и, взяв полотенце, повязывается им.
5 Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.5 Потом Он налил в умывальницу воды и начал омывать ноги своим ученикам, и отирать их полотенцем, которым был подпоясан.5 Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.5 Потом Он налил воды в умывальный таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать полотенцем, которым повязался.
6 Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?6 Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: `Господи, неужели Ты станешь омывать мне ноги?`6 Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему: — Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!6 И вот Он подходит к Симону Петру. «Господь! Ты хочешь вымыть мне ноги?!» — говорит тот.
7 Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.7 Иисус ответил ему: `Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь`.7 Иисус сказал ему: — Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.7 «Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, — ответил Иисус. — Поймешь позже».
8 Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.8 Пётр сказал: `Никогда ты не будешь омывать мне ноги!` Иисус ответил ему: `Если Я не омою их, не будет тебе места рядом со Мной`.8 — Ты никогда не вымоешь моих ног! — возразил Петр. Иисус ответил: — Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.8 «Мыть ноги мне?! Никогда!» — говорит Петр. «Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего!» — ответил Иисус.
9 Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.9 Симон Пётр сказал Ему: `Господи, омой не только мои ноги, но и руки мои, и голову!` Иисус ответил ему:9 Симон Петр ответил: — Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!9 «Господь! — воскликнул Симон Петр. — Тогда не только ноги, но и руки, и голову!»
10 Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.10 `Тому, кто омылся, нужно омыть только ноги, ибо тело его чисто. Но не все среди вас чисты`.10 Иисус ответил: — Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как все его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.10 «Тому, кто весь омыт, нужно вымыть только ноги, ведь он чист, — говорит Иисус. — Чисты и вы, но не все».
11 Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.11 Он знал, кто должен будет предать Его, потому и сказал: `Не все среди вас чисты`.11 Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.11 Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты».
12 Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?12 Кончив омовение ног, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал им: `Понимаете ли Вы, что Я сделал для вас?12 Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —12 А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: «Понимаете вы, что Я сделал для вас?
13 Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.13 Вы называете меня `Господь` и `Учитель`, и вы правы, ибо так оно и есть.13 Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.13 Вы зовете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть.
14 Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.14 Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу.14 Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.14 Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
15 Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.15 Я дал вам пример, чтобы и вы для других делали то же, что Я делаю для вас.15 Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.15 Я вам подал пример, чтобы и вы поступали так же, как поступил Я.
16 Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.16 Истинно говорю: слуга не выше своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не выше того, кто послал его.16 Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.16 Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
17 Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.17 Если будете знать это, то обретёте счастье, исполняя.17 Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.17 И теперь, раз вы знаете это, вы будете счастливы, если станете поступать так же.
18 Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.18 Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но и то, что сказано в Писании, тоже должно исполниться: `Тот, кто ел вместе со Мной, обратился против Меня`.18 Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня», — должны исполниться.18 Я говорю не обо всех вас: Я знаю тех, кого избрал. Но пусть исполнится Писание: „Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня“.
19 Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.19 Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это свершилось, чтобы, когда свершится, вы поверили, что Я - Сущий.19 Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю .19 Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я.
20 Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.20 Истинно говорю: кто принимает посланного Мною, принимает и Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня`.20 Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.20 Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня».
21 Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.21 Сказав это, Иисус взволнованно засвидетельствовал и сказал прямо: `Истинно говорю вам, один из вас предаст Меня`.21 Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.21 Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня».
22 Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.22 Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит.22 Ученики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду.22 Ученики смотрели друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
23 Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.23 Один из учеников, которого Иисус особенно любил, сидел за столом рядом с Иисусом.23 Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.23 Рядом с Иисусом возлежал один из учеников — тот, которого Он любил.
24 Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.24 Симон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.24 Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?24 Симон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.
25 Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?25 Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: `Господи, кто же это?`25 Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил: — Господи, кто это?25 И ученик, придвинувшись к Иисусу, спрашивает: «Господь, кто это?»
26 Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.26 Иисус ответил: `Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в миску с едой и передам ему`. И, обмакнув кусок хлеба в миску, передал его Иуде, сыну Симона Искариота.26 Иисус ответил: — Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.26 «Тот, кому Я обмакну и подам хлеб», — ответил Иисус. Взяв кусок хлеба и обмакнув его, Он подал его Иуде, сыну Симона Искариота.
27 И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.27 Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас вошёл в него. И сказал Иисус: `Сделай скорее то, что собираешься сделать`.27 Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана. — Делай быстро то, что собираешься делать, — сказал ему Иисус.27 И в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, вошел в него Сатана. «Делай скорей, что задумал», — сказал ему Иисус.
28 Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.28 Но никто из тех, кто возлежал рядом с Иисусом, не понял, к чему Он это сказал ему.28 Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.28 Никто за столом не понял, к чему Он ему это сказал.
29 А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.29 А так как у Иуды был их общий ящик с пожертвованиями, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: `Купи всё, что нам нужно для празднества`, - или велит раздать милостыню бедным.29 Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.29 Некоторые подумали, что поскольку у Иуды была сумка с общими деньгами, то Иисус сказал ему: «Купи нам, что надо к празднику», или велел дать что-нибудь бедным.
30 Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.30 Иуда же взял кусок хлеба и тут же вышел. Была ночь.30 Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.30 Иуда, взяв хлеб, тут же вышел. Была ночь.
31 Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.31 Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: `Ныне Сын Человеческий обрёл свою славу, и Бог восславлен через Него.31 Когда Иуда вышел, Иисус сказал: — Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.31 Когда он вышел, Иисус сказал: «Вот теперь прославлен Сын человеческий, и Бог прославился в Нем.
32 Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.32 Если Бог восславлен через Него, то и Сам Сын Человеческой будет восславлен Богом, и Бог восславит Его вскоре.32 Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.32 Если Бог прославился в Нем, то и Его Бог прославит в Себе — и Он тотчас прославит Его.
33 Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, так и вам говорю теперь.33 Возлюбленные дети мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, вы не сможете пойти туда, куда иду Я; так и вам говорю теперь.33 Дети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».33 Детки Мои, Мне недолго осталось быть с вами. Вы будете Меня искать, но то, что Я сказал другим, Я теперь и вам говорю: „Куда Я ухожу, вам туда не прийти“.
34 Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.34 Я даю вам новую заповедь: возлюбите друг друга. Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас.34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
35 По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.35 И если у вас будет любовь друг к другу, то всякий будет знать, что вы Мои ученики`.35 Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!35 Если будет любовь между вами, все узнают, что вы — Мои ученики».
36 Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.36 Симон Пётр сказал Ему: `Господи, куда Ты идёшь?` Иисус ответил: `Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной`.36 Симон Петр спросил Его: — Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.36 «Господь, куда Ты уходишь?» — спросил Его Симон Петр. «Куда Я ухожу, ты теперь еще не можешь пойти за Мной, — ответил Иисус, — но позже пойдешь».
37 Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.37 Пётр спросил: `Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя душу`.37 Петр спросил: — Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.37 «Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я готов жизнь за Тебя отдать!»
38 Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.38 И ответил Иисус: `Душу за Меня отдашь? Истинно говорю: не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды от Меня отречёшься`.38 Иисус тогда сказал: — Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.38 «Жизнь за Меня отдать?! — отвечает Иисус. — Говорю тебе истинную правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречешься!