1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,1 Павел, слуга Христа Иисуса, призванный Богом стать апостолом, был избран нести людям благовествование Божье,1 От Павла, слуги Иисуса Христа, призванного быть Его апостолом и избранного для возвещения Божьей Радостной Вести,1 От Павла, служителя Христа Иису?са, апостола, призванного Богом и получившего повеление возвещать Его Радостную Весть,
2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,2 которое ещё раньше обещали пророки в Священных Писаниях.2 которая была заранее обещана через Его пророков в святых Писаниях.2 которую Он обещал через Своих пророков в Святом Писании.
3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти3 В этом благовествовании говорится о Сыне Божьем, который рождён был сыном Давида, но3 Эта весть о Его Сыне, Который по Своему человеческому происхождению был потомком Давида,3 Это Весть о Его Сыне, по человеческому происхождению потомке Давида,
4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем,4 через Духа Святого был объявлен Сыном Божьим, и великая сила была дарована Ему, ибо с великой силой Он был воскрешён из мёртвых. Он - Иисус Христос, Господь наш.4 и через воскресение из мертвых, по Духу святости был объявлен полноправным Сыном Божьим во всем Его могуществе.4 по Духу Святому — Сыне Бога, которого Бог явил в полноте силы, воскресив из мертвых, — об Иисусе Христе, нашем Господе.
5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,5 Через Него я получил в дар апостольство, чтобы привести всех язычников к вере и послушанию. Я делаю это ради Христа.5 Через Него мы получили благодать и апостольство, чтобы ради Его Имени покорить вере людей из всех народов,5 Через Него я получил дар апостольства, чтобы покорить вере в Него все народы, во славу имени Его.
6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, -6 Вы же, римляне, тоже из числа этих народов и потому призваны Богом стать приверженцами Иисуса Христа.6 в том числе и вас, призванных Иисусом Христом.6 В их число входите и вы, которые были призваны принадлежать Иисусу Христу.
7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога отца нашего и Господа Иисуса Христа.7 Я пишу это, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленные, призванные стать святым народом Божьим: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.7 Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Бог полюбил и призвал быть Его святыми. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа!7 Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом, — благодать и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.8 Прежде всего, благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, ибо люди во всём мире говорят о вашей вере.8 Прежде всего я, через Иисуса Христа, благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, потому что о вере вашей известно во всем мире.
9 Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,9 Свидетель мне Бог, Которому служу я всем сердцем своим, неся всем благовествование о Сыне Его, что я всякий раз поминаю вас в своих молитвах.9 Пусть Бог, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас9 Свидетель мне Бог — а я всем своим существом служу Ему, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, —
10 всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне придти к вам,10 Всегда прошу я в своих молитвах, чтобы мне было дано волей Божьей придти к вам.10 и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Божья, я смог бы, наконец, посетить вас.10 что я всегда неустанно вспоминаю вас в своих молитвах и прошу, чтобы я по воле Божьей смог теперь наконец прийти к вам.
11 ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,11 Ибо я весьма желаю встретить вас, чтобы разделить с вами духовный дар, который принесёт вам силу,11 Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,11 Ведь я жажду увидеть вас, чтобы разделить с вами духовные дары и тем укрепить вас,
12 то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.12 то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру, вы от меня, а я от вас.12 то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.12 то есть поддержать друг друга нашей общей верой: себя — вашей, вас — моей.
13 Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам но встречал препятствия даже доныне, чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.13 Братья! Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался придти к вам, - но до сего времени мне не разрешено было этого, - чтобы принести плод и вам, как было то у язычников.13 Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как видел среди других народов.13 Мне хотелось бы, братья, чтобы вы твердо знали: я много раз собирался к вам прийти, но до сих пор обстоятельства мешали мне пожать у вас те же плоды, что и у остальных народов.
14 Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.14 У меня есть долг перед всеми народами, греками и варварами, просвещёнными и невежественными;14 Я должник и перед греками и варварами, и перед образованными и невеждами.14 Я должник греков и варваров, мудрых и невежд.
15 Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.15 вот почему я готов нести вам, живущим в Риме, Господнее благовествование.15 Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.15 Итак, что касается меня, то я готов и вам, римляне, возвещать Радостную Весть.
16 Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.16 Ибо я не стыжусь провозглашать Господнее благовествование, потому что в нём власть Божья спасти всякого, кто верует, сперва иудеев, а после и язычников.16 Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она сила Божья для спасения каждого, кто верит, — прежде всего иудея, а потом и язычника.16 Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она — сила Божья, спасающая всех верующих, прежде всего иудеев, а потом и язычников.
17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет.17 Ибо это благовествование показывает, как Бог делает людей праведными через веру с начала и до конца. В Писании записано: `Кто через свою веру обратится к Господу, обретёт жизнь вечную`.17 В Радостной Вести открывается, что мы можем оправдаться перед Богом верой, и только верой, как и написано: «Праведный верой жив будет».17 Ведь в ней открывается, что избавление от вины дается Богом за веру и только за веру. Потому что в Писании сказано: «Праведник благодаря вере будет жив».
18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.18 Гнев Божий открывается с небес на всё злое и неправедное, что совершают люди, попирающие истину своею неправедностью.18 С небес открывается гнев Божий на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.18 Нисходит гнев Божий с небес на всякий грех и зло людей, удерживающих истину в плену греха.
19 Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.19 Бог проявил Свой гнев, ибо всё, что может быть известно о Боге, стало доступно людям потому, что Бог сделал это доступным им.19 Им известно то, что можно знать о Боге, потому что Бог явил им это.19 Ведь знание о Боге у них есть, Бог дал им о Себе знать.
20 Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.20 От сотворения мира ясно проявляется незримая извечная сила и божественность Бога, ибо всё это видно в том, что создано Богом. И потому нет оправдания людям в творимом ими зле,20 От создания мира невидимые свойства Бога — Его вечная сила и божественная природа — вполне могут быть поняты через рассматривание того, что Он сотворил. И значит, людям нет извинения,20 Потому что Его невидимые свойства — вечная сила и Божественная природа — со времени сотворения мира постигаются разумом через созерцание сотворенного. Так что нет им извинения!
21 Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;21 ибо, хотя они и знали Бога, но не почитали Его, как должно. Вместо этого они предавались суетным размышлениям, и их несмысленные сердца помрачились.21 потому что хотя они и знали о Боге, тем не менее, они не прославили Его как Бога и не были благодарны Ему, но предались бесполезным размышлениям, и их неразумные сердца погрузились во мрак.21 Зная о Боге, они не воздали Ему хвалу и благодарность как Богу, а вместо этого погрязли в пустых рассуждениях, и их неразумное сердце объяла тьма.
22 называя себя мудрыми, обезумели,22 И хотя они считали себя умными, стали глупыми,22 Притязая на мудрость, они стали глупыми22 Называя себя мудрыми, они превратились в глупцов
23 и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, -23 и променяли славу Бога бессмертного на поклонение идолам, изображающим смертного человека, птиц, животных и гадов ползучих.23 и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся.23 и вместо поклонения бессмертному Богу поклоняются образам, подобным смертному человеку, птицам, четвероногим и пресмыкающимся.
24 то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.24 И потому Бог покинул их, оставив во власти дурных желаний, плотских и нечистых, и не препятствовал им осквернять свои тела друг с другом.24 Поэтому Бог отдал их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой.24 Потому и отдал их Бог во власть нечистоты, чтобы, следуя похоти сердец, они бесчестили свои тела.
25 Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.25 Они променяли правду о Боге на обман и поклонялись рукотворным вещам и служили им, а не Творцу, вовеки благословенному. Аминь.25 Эти люди заменили истину Божью на ложь и поклонялись и служили созданию, а не Создателю, Который достоин вечной славы, аминь.25 Они променяли правду Божью на ложь, они поклоняются и служат творению вместо Творца, да будет Он всегда благословен, аминь.
26 Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;26 Потому Бог оставил их во власти постыдных страстей. Женщины променяли естественные сношения на противоестественные.26 Итак, Бог оставил их на произвол их постыдных страстей, и в результате женщины заменили естественные сношения с мужчинами на противоестественные: друг с другом;26 За это и отдал их Бог во власть позорных страстей: их женщины заменили естественные сношения на противоестественные,
27 подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.27 Мужчины же, также отказались от естественных сношений с женщинами, воспылав противоестественной страстью друг к другу, стали предаваться бесстыдству с другими мужчинами и сами подвергать свои тела наказанию, заслуженному ими за это извращение.27 так же и мужчины вместо естественных сношений с женщинами стали разжигаться страстью друг к другу; мужчины с мужчинами делают постыдные вещи и сами в себе получают заслуженное наказание за свое извращение.27 равно как и мужчины, отвергнув естественные сношения с женщинами, пылают похотью друг к другу: мужчины с мужчинами творят постыдные дела, готовя тем себе возмездие, которое они заслужили, сбившись с пути.
28 И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму - делать непотребства,28 Так как они не считали нужным признавать Бога, то Он оставил их во власти их же собственных извращённых умов и предоставил им совершать все эти недостойные поступки, которые не следовало совершать.28 А поскольку они посчитали ненужным познавать Бога, то Бог оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.28 И так как они не пожелали постичь Бога, Бог отдал их во власть их развращенного ума, побуждающего делать то, чего делать нельзя:
29 так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,29 Эти люди исполнены всяческих грехов: зла, себялюбия, ненависти, ревности, тяги к убийствам и распрям, лжи, и всегда думают о других самое плохое, сплетничают,29 Они полны всякой неправедности, зла, жадности, порочности; полны зависти, убийства, раздоров, обмана, коварства, сплетен.29 они исполнены всяческого зла, низости, жадности, испорчены до мозга костей; они завидуют, убивают, полны раздоров, коварства, злобы;
30 злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,30 клевещут друг на друга и ненавидят Бога, грубы, полны гордыни, всегда похваляются перед другими, измышляют способы чинить зло, не почитают своих родителей.30 Они клеветники, они ненавидят Бога, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям;30 они клеветники, сплетники, ненавидят Бога, наглы, горды, хвастливы, изобретательны на зло, не подчиняются родителям,
31 безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.31 Они глупы, никогда не исполняют обещанного, и ни к кому не проявляют доброты и милосердия.31 нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.31 неразумны, ненадежны, бессердечны, безжалостны.
32 Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.32 Хотя им известен закон Божий, гласящий, что кто повинен в подобном, заслуживает смерти, они не только именно так и поступают, но и одобряют, когда и другие ведут себя так же.32 Отношение Божье им известно — все, кто живет такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.32 И они, зная, что поступающие так достойны смерти по Закону Бога, не только творят такое, но и одобряют тех, кто поступает так же.