1 Слова Амоса, одного из пастухов Фекойских, которые он слышал в видении об Израиле во дни Озии, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского, за два года перед землетрясением.1 Слова Амоса, одного из фекойских пастухов. Вот что явилось ему в видениях об Израиле, за два года до землетрясения, во времена иудейского царя Озии и царя Израиля Иеровоама, сына Иоасова.1 Слова Амоса, одного из пастухов Текоа — то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля .1 Слова Амо?са, одного из тех, кто разводил овец в Теко?а. Видение об Изра?иле, которое было ему в дни Озии, царя Иуде?и, и Иеровоа?ма, сына Иоа?са, царя Израиля, за два года до землетрясения. [3]
2 И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.2 Он сказал: `Господь прогремит с Сиона и из Иерусалима Он прокричит; пастбища пастухов пожухнут, иссохнет и вершина горы Кармил`.2 Он сказал: — Прогремит Господь с Сиона воскликнет Он громким голосом из Иерусалима, и засохнут пастбища пастухов. и завянет вершина Кармила. 2 Он сказал: Львом рычит Господь на Сио?не, из Иерусалима Его голос раздается, и скорбны луга пастушьи, сохнет вершина Кармила!
3 Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.3 Вот что сказал Господь: `Я не пощажу и накажу Дамаск за многие его преступления, за то, что крушил он народ Галаада железными молотилами.3 Так говорит Господь: — За три греха Дамаска, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями, 3 Так говорит Господь: у Дамаска — преступление за преступлением, три преступления, четыре… и Мое решение твердо. За то, что они по Галаа?ду [7] железными прошлись молотилками, [8]
4 И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрет он чертоги Венадада.4 Я пошлю огонь на дом Изаила, и огонь поглотит дворцы Венадада.4 Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрет крепости Венадада . 4 Я предам огню дом Хазаэла, огонь спалит крепости Бен-Хада?да !
5 И сокрушу затворы Дамаска, и истреблю жителей долины Авен и держащего скипетр - из дома Еденова, и пойдет народ Арамейский в плен в Кир, говорит Господь.5 Я опрокину ворота Дамаска, Я смещу царя, сидящего на троне в долине Авен, и того из дома Еденова, кто держит скипетр. Народ арамейский пойдёт в изгнание в Кир`. Всё это говорит Господь.5 Я сокрушу ворота Дамаска; погублю обитателей из долины Авен и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене [i]. Народ Арама пойдет в плен в Кир, – говорит Господь. 5 Сломаю засовы Дамаска, уничтожу сидящего на троне в долине А?вен, держащего скипетр в Бет-Эдене . Араме?ев угонят в Кир, ?— говорит Господь.
6 Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.6 И ещё говорит Господь: `Я не пощажу и накажу за многие преступления Газу, ибо они захватили весь народ в плен, и вывели их в Эдом.6 Так говорит Господь: — За три греха Газы, и за четыре, не отвращу Мой гнев. Потому что она брала в плен целые народы и продавала их в Эдом. 6 Так говорит Господь: у Га?зы — преступление за преступлением, три преступления, четыре… и Мое решение твердо. За то, что всех пленных они, угнав, передали Эдо?му,
7 И пошлю огонь в стены Газы, - и пожрет чертоги ее.7 Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости.7 Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрет ее крепости. 7 Я предам огню стены Газы, огонь спалит ее крепости!
8 И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.8 Я смещу царя Азота, сидящего на троне в Ашдоде, и того, кто держит скипетр в Аскалоне. И тогда Я обращу Свой гнев против Екрона, и все оставшиеся филистимляне будут уничтожены`. Так говорит Господь.8 Я погублю горожан Ашдода и того, кто держит скипетр в Ашкелоне. Я обращу Свою руку против Экрона – пока не умрет последний из филистимлян, – говорит Владыка Господь. 8 Уничтожу сидящего на троне в Ашдо?де, держащего скипетр в Ашкело?не, на Экро?н наложу Свою руку, все филистимляне сгинут, ?— говорит Владыка Господь.
9 Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не пощажу его, потому что они передали всех пленных Едому и не вспомнили братского союза.9 Так говорит Господь: `Я не пощажу и накажу Тир за многие его преступления. Ибо он забыл договор и напал на своих союзников, запер пленников и продал их в Эдом.9 Так говорит Господь: — За три греха Тира, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений, пренебрегая братским союзом. 9 Так говорит Господь: у Тира — преступление за преступлением, три преступления, четыре… и Мое решение твердо. За то, что всех угнанных они передали Эдо?му, забыв о братском союзе,
10 Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.10 Я пошлю огонь на стены Тира, и огонь поглотит его высокие башни`.10 Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрет его крепости. 10 Я предам огню стены Тира, огонь спалит его крепости!
11 Так говорит Господь: за три преступления Едома и за четыре не пощажу его, потому что он преследовал брата своего мечом, подавил чувства родства, свирепствовал постоянно во гневе своем и всегда сохранял ярость свою.11 Так говорит Господь: `Я не пощажу и накажу Эдом за многие его преступления, потому что он преследовал своего брата (Израиля) с мечом и безжалостно убил его. Эдом, подобно дикому животному, в яростном гневе разрывал его на части.11 Так говорит Господь: — За три греха Эдома, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он преследовал своего брата мечом, подавляя всякое сострадание , что гнев его горел непрестанно, и ярость его всегда пылала – 11 Так говорит Господь: у Эдома — преступление за преступлением, три преступления, четыре… и Мое решение твердо. За то, что поднял меч на брата и гнал его, за то, что не знал пощады, что его гнев без конца свирепствовал, что его ярость выслеживала вечно,
12 И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.12 Я пошлю огонь на Феман, и он поглотит высокие башни Восора`.12 Я пошлю огонь на Теман, и он пожрет крепости Боцры. 12 Я предам огню Тема?н, огонь спалит крепости Боцры !
13 Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.13 Так говорит Господь: `Я не пощажу и накажу народ Аммона за то, что рассекал он беременных женщин Галаада лишь затем, чтобы расширить свои границы.13 Так говорит Господь: — За три греха Аммона, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде, когда расширял свои границы, 13 Так говорит Господь: у аммонитян — преступление за преступлением, три преступления, четыре… и Мое решение твердо. За то, что вспарывали животы беременным в Галааде, чтоб расширить свои владения,
14 И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.14 Я пошлю огонь на стены Раввы, и он поглотит её высокие башни. Среди звуков труб во время битвы несчастья обрушатся на их страну, как вихрь.14 Я зажгу огонь на стенах Раввы, он пожрет ее крепости, среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури. 14 Я сожгу стены Раввы, огонь спалит ее крепости под шум битвы в день сражения, под вой урагана в день бури!
15 И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говорит Господь.15 Их царь и все предводители отправятся в изгнание`. Так говорит Господь.15 Царь ее пойдет в плен вместе со своими приближенными, – говорит Господь. 15 В плен их царя угонят, а с ним и его вельмож, ?— говорит Господь.