1 Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику1 Между тем, Савл всё ещё пытался запугать и уничтожить учеников Господа. Он пошёл к первосвященнику1 Савл по-прежнему дышал злобой, желая смерти ученикам Господа. Он пришел к первосвященнику1 А Савл по-прежнему дышал злобой и грозил смертью ученикам Господа. Придя к первосвященнику,
2 и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.2 и попросил письмо к синагогам в Дамаске, чтобы, если он найдёт последователей пути Христова, будь то мужчины или женщины, он мог привести их связанными в Иерусалим.2 и попросил у него письма к синагогам Дамаска, чтобы он мог бы арестовывать и приводить в Иерусалим всех принадлежащих Пути, которых сможет там найти, будь то мужчины или женщины.2 он попросил у него письма в Дамаск, к местным синагогам, чтобы иметь право арестовывать и отправлять в Иерусалим последователей Пути, всех, кого ему удастся обнаружить — и мужчин, и женщин.
3 Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.3 Когда он шёл, приближаясь к Дамаску, его внезапно озарил свет с небес,3 Когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно озарил свет с неба.3 Но по дороге, когда он уже был недалеко от Дамаска, его внезапно молнией озарил свет с неба.
4 Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?4 и упал он на землю. И услышал он голос, говоривший: `Савл, Савл, почему ты преследуешь Меня?`4 Он упал на землю и услышал голос: — Савл, Савл, почему ты Меня гонишь?4 Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: «Сау?л, Саул! Что ты Меня гонишь?»
5 Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.5 Он спросил: `Кто Ты, Господи?` Голос ответил: `Я Иисус, Которого ты преследуешь.5 — Кто Ты, Господин? — спросил Савл. — Я Иисус, Которого ты преследуешь, — ответил Он.5 «Кто Ты, Господь?» — спросил Савл. «Я Иисус, которого ты гонишь.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.6 Но встань, и иди в город, там тебе будет сказано, что надлежит тебе делать`.6 — Вставай и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать.6 А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что делать».
7 Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.7 Люди же, бывшие с ним, от изумления потеряли дар речи: они слышали голос, но никого не видели.7 Люди, путешествовавшие вместе с Савлом, стояли онемев: они слышали звук, но никого не видели.7 Спутники Савла стояли онемев: они слышали голос, но никого не видели.
8 Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск.8 Савл поднялся с земли, но, открыв глаза, ничего не увидел. Его взяли за руку и повели в Дамаск.8 Савл поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск.8 Савл поднялся с земли, но, открыв глаза, ничего не видел. Его взяли под руки и привели в Дамаск.
9 И три дня он не видел, и не ел, и не пил.9 И три дня он ничего не видел, ничего не ел и не пил.9 Три дня он был слеп и ничего не ел и не пил.9 И три дня он ничего не видел, не ел и не пил.
10 В Дамаске был один ученик, именем Анания; и Господь в видении сказал ему: Анания! Он сказал: я, Господи.10 В Дамаске был ученик Иисуса по имени Анания. И в видении Господь сказал ему: `Анания!` Тот ответил: `Вот я, Господи`.10 В Дамаске жил ученик по имени Анания. Господь сказал ему в видении: — Анания! — Да, Господи, — ответил тот.10 В Дамаске был ученик по имени Анания, и ему в видении сказал Господь: «Анания!» — «Я здесь, Господь!» — ответил тот.
11 Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,11 Господь сказал ему: `Поднимись, и пойди на улицу, которая называется Прямой, и в доме Иуды спроси тарсянина по имени Савл, ибо он молится там,11 Господь сказал ему: — Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Савл. Он сейчас молится,11 «Собирайся и ступай на улицу, что называется Прямой, — сказал Господь. — Разыщи в доме Иуды человека из Та?рса по имени Савл. Он сейчас молится,
12 и видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел.12 и было ему видение, что человек по имени Анания вошёл и возложил на него руки, чтобы он мог снова видеть`.12 и в видении он видел человека по имени Анания, который пришел и возложил на него руки, чтобы он прозрел.12 и ему было видение, что в дом входит человек по имени Анания и возлагает на него руки, чтобы вернуть ему зрение».
13 Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;13 Анания ответил: `Господи, от многих слышал я об этом человеке, обо всём том зле, что причинил он Твоему народу в Иерусалиме.13 Анания ответил: — Господи, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил Твоим святым в Иерусалиме.13 «Господь! — возразил Анания. — Я от многих слышал об этом человеке, я знаю, сколько зла причинил он святому народу Твоему в Иерусалиме.
14 и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.14 А сюда он пришёл по приказанию первосвященников, чтобы схватить всех, кто верит в Тебя`.14 И сюда он пришел, получив от первосвященников полномочия арестовывать всех, кто призывает Твое Имя.14 У него и здесь полномочия от старших священников арестовывать всех, кто призывает Твое имя».
15 Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми.15 Но Господь сказал ему: `Ступай, ибо человек этот есть орудие, избранное Мною, дабы он провозгласил имя Моё перед царями, перед сынами Израиля и перед другими народами.15 Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить Имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.15 «Ступай! — сказал ему Господь. — Я избрал его на служение Себе, и он возвестит Мое имя язычникам с их царями и народу Израиля.
16 И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.16 Я Сам укажу ему, сколько он должен пострадать во имя Моё`.16 Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего Имени.16 Я сам покажу ему, сколько страданий он должен будет перенести ради Меня».
17 Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа.17 И Анания ушёл и явился в тот дом, и, возложив на Савла руки, сказал: `Брат Савл, Господь Иисус, явившийся тебе по дороге сюда, послал меня, чтобы к тебе вернулось зрение и чтобы ты исполнился Святого Духа`.17 Анания пошел, вошел в тот дом, возложил на Савла руки и сказал: — Брат Савл, Господь Иисус, Который явился тебе на твоем пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святым Духом.17 И Анания пошел, вошел в дом и, возложив на Савла руки, сказал: «Савл, брат мой, Господь — Иисус, который явился тебе в пути, — послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа».
18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,18 И с глаз его тут же опало нечто, подобное рыбьей чешуе, и зрение вернулось к нему, и он поднялся и принял крещение,18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Савла, и он прозрел. Он встал и принял крещение.18 И тут же у Савла будто какая-то чешуя упала с глаз, и он снова стал видеть. Он тотчас принял крещение,
19 и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске.19 а потом поел, и почувствовал, что силы вернулись к нему.19 Затем он поел, и к нему вернулись силы. Савл провел несколько дней с учениками в Дамаске19 а потом поел, и к нему вернулись силы. В Дамаске он пробыл с учениками несколько дней
20 И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.20 Несколько дней он пробыл в Дамаске с учениками, а потом пошёл прямо по синагогам и стал провозглашать, что Иисус-Сын Божий.20 и сразу же начал возвещать в синагогах о том, что Иисус — Сын Бога.20 и сразу стал проповедовать в синагогах, что Иисус — Сын Божий.
21 И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.21 И все, кто слышал его, в изумлении говорили: `Не тот ли это человек, который пытался уничтожить в Иерусалиме тех, кто поверил в Этого Человека? Разве он пришёл сюда не для того, чтобы схватить их и отвести к первосвященникам?`21 Все, кто его слышал, удивлялись и говорили: — Разве не он истреблял в Иерусалиме призывающих это Имя и разве он не пришел сюда, чтобы арестовывать их и вести к первосвященникам?21 «Разве это не тот самый человек, который жестоко преследовал тех, кто призывает это имя? — изумлялись его слушатели. — И разве сюда он пришел не для того, чтобы хватать их и отправлять к старшим священникам?»
22 А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.22 Речи его становились всё убедительнее, и он приводил в замешательство евреев, живших в Дамаске, доказывая, что Этот Человек и есть Христос.22 Савл проповедовал все с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иисус — Христос.22 Но Савл проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских иудеев в тупик.
23 Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.23 Прошло много дней, и иудеи сговорились убить его.23 Когда же прошло немало дней, среди иудеев был составлен заговор с целью убить Савла.23 С тех пор прошло немало дней. Иудеи сговорились его убить,
24 Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его.24 Они стерегли городские ворота днём и ночью, чтобы убить его, но Савлу стало известно об их умысле.24 Однако Савлу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,24 но Савлу стало известно об их заговоре. День и ночь иудеи караулили его у городских ворот, чтобы убить.
25 Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине.25 Ученики пришли к нему ночью и спустили его в корзине за городскую стену.25 но его ученики ночью взяли и спустили его в корзине по городской стене.25 Но ученики Савла ночью спустили его в корзине через отверстие в стене.
26 Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.26 Когда Савл пришёл в Иерусалим, он попытался присоединиться к ученикам Иисуса, но все они боялись его, не веря, что он ученик.26 Савл пришел в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.26 Придя в Иерусалим, Савл попытался примкнуть к ученикам. Но все его боялись, потому что не верили в то, что он действительно ученик.
27 Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедывал во имя Иисуса.27 Тогда Варнава взял его, привёл к апостолам и объяснил им, как явился Савлу Господь, как Он говорил с ним по пути в Дамаск и как смело Савл проповедовал в Дамаске во имя Иисуса.27 Варнава же привел его к апостолам и рассказал им о том, как Савл на пути встретил Господа, как Господь говорил с ним и как в Дамаске он смело проповедовал во Имя Иисуса.27 Его поддержал Варнава, который привел его к апостолам и рассказал о том, как Савл в пути увидел Господа, говорившего с ним, и как смело возвещал он имя Иисуса в Дамаске.
28 И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имя Господа Иисуса.28 И Савл оставался с ними, часто бывая в Иерусалиме и смело проповедуя во имя Господа.28 Савл пробыл с ними некоторое время и свободно ходил по Иерусалиму, смело проповедуя во Имя Господа.28 Так Савл стал их спутником в Иерусалиме и бесстрашно говорил о Господе.
29 Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его.29 Он говорил и спорил с теми иудеями, которые говорили по-гречески, но они пытались убить его.29 Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его.29 Кроме того, он беседовал и с грекоязычными иудеями и вступал с ними в спор. Те задумали его убить.
30 Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию и препроводили в Тарс.30 Братья же его, узнав об этом, отвели его в Кесарию и отослали в Таре.30 Когда братья узнали об этом, они отвели Савла в Кесарию и оттуда отправили его в Тарс.30 Узнав об этом, братья увели его в Кесарию, а оттуда переправили в Тарс.
31 Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святого Духа, умножались.31 И церковь по всей Иудее, Галилее и Самарии обрела мир и укреплялась. И так как они пребывали в страхе Господнем и Дух Святой поощрял их, число их учеников всё время умножалось.31 Между тем для церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии наступило мирное время. Церковь укреплялась и росла, живя в страхе перед Господом и получая ободрение от Святого Духа.31 А тем временем для Церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии наступил мир. Она укреплялась и жила в благоговейном трепете перед Господом. Благодаря Святому Духу ее численность все возрастала.
32 Случилось, что Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде.32 Проходя через города, Пётр навестил верующих, живших в Лидде.32 Петр, посещая город за городом, решил навестить и святых, живущих в Лидде.32 Петр же обходил город за городом. Пришел он и к народу Божьему, что жил в Лидде.
33 Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.33 Там он нашёл одного человека по имени Еней, в течение восьми лет прикованного к постели, так как он был разбит параличом.33 Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет.33 Там он встретил человека по имени Эне?й, разбитого параличом и уже восемь лет прикованного к постели.
34 Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал.34 Пётр сказал ему: `Еней, Иисус Христос исцеляет тебя. Поднимись, и убери постель, ибо ты сам можешь теперь сделать это!` И тот тотчас же поднялся.34 Петр сказал ему: — Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и собери постель. В тот же момент Эней встал.34 «Эней, — сказал ему Петр, — Иисус Христос тебя исцеляет. Встань и сверни свою циновку». И тот сразу же встал.
35 И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу.35 И видели его все живущие в Лидде и в Сароне, и обратились к Господу.35 Когда все жители Лидды и Шарона увидели его исцеленным, они обратились к Господу.35 Это видели все жители Лидды и Саро?на и обратились к Господу.
36 В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: `серна'; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь.36 В Иоппии была последовательница по имени Тавифа, по-гречески Доркада, что значит `серна`, и творила добро, и подавала милостыню бедным.36 В Яффе была одна ученица по имени Тавита, что значит: «газель». Она всегда делала добро и помогала бедным.36 В Яффе жила одна ученица по имени Тавита? (это имя переводится «газель»). Она делала много добра и помогала бедным.
37 Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице.37 В те дни она заболела и умерла. Её обмыли и положили в комнате наверху.37 И вот в это время она заболела и умерла. Ее омыли и положили в верхней комнате.37 И случилось так, что в те дни она заболела и умерла. Тело ее омыли и положили в верхней комнате.
38 А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним.38 А так как Лидда была недалеко от Иоппии, то ученики, услышав, что Пётр в Лидде, послали к нему двоих, прося: `Приди к нам немедля`.38 Поскольку Лидда находится недалеко от Яффы, ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек с просьбой: — Приди срочно к нам!38 Лидда находится недалеко от Яффы, и, когда ученики узнали, что Петр в Лидде, они послали к нему двух человек с просьбой поспешить к ним.
39 Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.39 И вот Пётр собрался и пошёл с ними. Когда он пришёл, отвели его в комнату наверху, и все вдовы окружили его. Плача, они показывали ему рубашки и платья, которые сшила Дорка, пока была с ними.39 Петр пошел с ними, и когда он прибыл, его провели в верхнюю комнату. Вокруг него собрались все вдовы. Они плакали и показывали ему платья и другую одежду, которую сшила им Газель, когда она была жива.39 Петр собрался и тут же пошел с ними. Как только он пришел, его отвели в верхнюю комнату, где его обступили все вдовы. Они, плача, показывали ему платья и плащи, сделанные для них руками Газели, когда она была жива.
40 Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.40 Пётр, выслав их из комнаты, упал на колени и стал молиться. Затем, повернувшись к умершей, сказал: `Тавифа, встань`. Она открыла глаза и, увидев Петра, села.40 Петр выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: — Тавита, встань! Она открыла глаза, увидела Петра и села.40 Петр удалил всех из комнаты, встал на колени, помолился и, повернувшись к покойнице, сказал: «Тавита, встань!» Та открыла глаза и, увидев Петра, села.
41 Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою.41 Подав ей руку, Пётр помог женщине встать. И он созвал всех верующих и вдов и показал им её живой.41 Он взял ее за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал вдов и других верующих и представил им Тавифу живой.41 Петр, подав руку, помог ей подняться и, позвав весь народ Божий и вдов, показал им ее живую.
42 Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.42 И стало это известно по всей Иоппии, и многие поверили в Господа.42 Об этом стало известно во всей Яффе, и много людей поверило в Господа.42 Об этом стало известно во всей Яффе, и многие поверили в Господа.
43 И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.43 А Пётр жил в Иоппии ещё много дней у Симона-кожевника.43 Петр пробыл в Яффе еще немало дней, он остановился у кожевника Симона.43 А Петр еще долгое время оставался в Яффе, гостя у некоего Симона, кожевника.