1 Разве вы не знаете, братия ибо говорю знающим закон, что закон имеет власть над человеком, пока он жив?1 Разве вы не знаете, братья, ибо вы знаете закон, что закон правит человеком в продолжение всей его жизни?1 Братья, я обращаюсь к вам как к знающим Закон; разве вы не знаете, что Закон имеет силу над человеком, пока человек жив?1 Братья, вы, конечно, знаете (я говорю это тем, кто знает, что такое закон), что закон властен над человеком только при его жизни.
2 Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества.2 Например, замужняя женщина по закону привязана к мужу, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке.2 Замужняя женщина, например, связана законом о браке со своим мужем, пока он жив. Если же муж умрет, она освобождается от этого закона.2 К примеру, замужнюю женщину закон привязывает к мужу. Но если муж умрет, она свободна от закона, который привязывал ее к мужу.
3 Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого.3 И поэтому, если она выходит замуж за другого, когда ее муж еще жив, она тем самым нарушает супружескую верность, но если ее муж умер, то она свободна от закона и не может быть обвинена в супружеской измене, выйдя замуж за другого.3 Так, если при живом муже она будет принадлежать другому, она нарушит супружескую верность. А если муж умрет, она станет свободна от этого закона и, выйдя замуж за другого, верности не нарушит.
4 Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.4 Точно так же, братья мои, вы умерли через Тело Христово для закона, чтобы вы могли принадлежать другому, Воскресшему из мёртвых, чтобы могли мы принести плоды Богу.4 Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через смерть Христа в теле, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешен из мертвых, и приносить плод Богу.4 То же и с вами, братья: и вы умерли для Закона через смерть Христа, чтобы принадлежать Другому, Тому, кто воскрес из мертвых, и теперь будете приносить плоды Богу.
5 Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти;5 Ибо, когда мы жили в согласии с нашей греховной натурой, наши греховные страсти, происходящие от закона, владели нашими телами, приводя к духовной смерти.5 Когда мы жили сообразно своей грешной природе, то Закон пробуждал в нас греховные желания, действовавшие в членах нашего тела, и плодом их была смерть.5 Когда мы жили, подчиняясь своей низшей природе, греховные страсти, подстегиваемые Законом, действовали в нашем теле для того, чтобы приносить плоды смерти.
6 но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.6 Но теперь освобождены мы от закона, ибо мы умерли для этого закона, пленниками которого были. И теперь мы служим Богу в новой жизни, направляемой Духом, а не в старой жизни, направляемой письменным уставом.6 Сейчас же, когда мы умерли для того, что когда-то нас связывало, мы были освобождены от Закона, чтобы служить Богу по-новому, с помощью Святого Духа, а не как раньше — по букве Закона.6 А теперь мы свободны от Закона, потому что умерли для всего того, что держало нас в плену; и теперь мы служим Богу по-новому, духовно, а не как встарь — следуя букве Закона.
7 Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.7 Вы можете подумать, что я говорю, что закон - грех. Это не так. Однако я не знал бы, что такое грех, если бы не закон. В самом деле, я не знал бы, что означает желать неподобающего, если бы закон не гласил: `Не пожелай чужого`.7 Что же это значит? Что Закон — это грех? Конечно нет. Однако я бы и не знал, что такое грех, если бы не существовал Закон. Я бы не знал, например, что значит желать, если бы Закон не говорил: «Не желай».7 Что из этого следует? Значит, Закон — то же, что и грех? — Ни в коем случае! Но если бы не Закон, я и не знал бы, что такое грех. Если бы Закон не сказал: «Не пожелай…», — я и не знал бы такого желания.
8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.8 Но грех нашёл повод, чтобы воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что не подобает. Грех посетил меня из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв.8 Грех, найдя предлог в этом повелении, породил во мне всевозможные желания, но без Закона грех мертв.8 Грех, воспользовавшись заповедью как орудием, пробудил во мне разные желания. А вне Закона грех мертв.
9 Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,9 До того как узнал я закон, был я жив без закона, когда же появились заповеди, ожил грех,9 Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление, то грех во мне ожил,9 Было время, когда я жил, не имея Закона; но когда появилась заповедь, стал жить грех,
10 а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,10 я же умер. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть.10 а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть,10 а я умер. И заповедь, призванная давать жизнь, принесла мне смерть.
11 потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.11 Ибо грех, найдя повод и воспользовавшись им, обманул меня с помощью этой заповеди и с её помощью убил меня.11 потому что грех, используя само повеление, обманул меня и привел к духовной смерти.11 Грех, воспользовавшись заповедью как своим орудием, обманул меня и с ее помощью убил.
12 Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.12 Итак, закон священен и заповедь священна, и справедлива, и добра.12 Но Закон святой, и повеление святое, справедливое и хорошее.12 Но сам Закон исходит от Бога, и заповеди его святы, справедливы и хороши.
13 Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.13 Так означает ли это, что доброе принесло мне смерть? Разумеется, нет! Грех воспользовался добром, чтобы принести мне смерть, чтобы я увидел, что такое грех на самом деле, и чтобы показать с помощью заповеди, что грех - нечто очень, очень плохое.13 Так что же, хорошее принесло мне смерть? Нет! Но чтобы грех мог проявить себя как грех, он, действуя через хорошее, произвел во мне смерть. И, таким образом, через повеление, мы смогли яснее увидеть насколько ужасен грех.13 Так, значит, нечто хорошее принесло мне смерть? — Вовсе нет! Это сделал грех и тем явил себя в своем истинном обличье: он воспользовался этим хорошим как своим орудием и принес мне смерть. Итак, благодаря заповеди становится еще яснее, насколько грешен грех.
14 Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху.14 Ибо мы знаем, что закон - нечто духовное, я же - смертен. Я был продан в рабство греху.14 Мы знаем, что Закон духовен. Я же телесен, продан в рабство греху.14 Ведь мы знаем, что Закон исходит от Духа. А я человек из плоти, проданный в рабство греху.
15 Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю.15 Я не ведаю, что делаю, вернее, я делаю то, что сам же ненавижу.15 Я и сам не понимаю, что делаю. То, что я хочу, я не делаю, а вместо этого делаю то, что ненавижу.15 Я сам понять не могу своих поступков. Чего хочу, того не делаю, а то, что мне ненавистно, делаю.
16 Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,16 И если я творю то, чего сам не желаю, то значит, я согласен с законом в том, что он добр.16 И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.16 И если я делаю то, чего не хочу, значит, я признаю, что Закон хорош.
17 а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне.17 Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живет во мне.17 Но на самом деле это действую не я, а живущий во мне грех.
18 Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю этих поступков.18 Я знаю, что во мне, в плоти моей, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.18 Я знаю, что добра во мне (то есть в моей природе) нет. Желание делать добро есть, но это у меня не получается.
19 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.19 Ибо не творю я добро, как мне бы хотелось, но вместо того я творю то самое зло, которого не хочу совершать.19 И то, что я делаю, — это не то добро, которое я хотел бы делать. Я продолжаю делать зло, которого не хочу делать.19 И я не делаю добра, хотя и хочу, а зло, хотя и не хочу этого, делаю.
20 Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.20 И я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, но на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне.20 Итак, если я делаю то, чего не хочу, то это уже не я делаю, а живущий во мне грех.20 А если я делаю то, чего не хочу, это значит, что действую не я, а живущий во мне грех.
21 Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.21 Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, подступает злое.21 Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут.21 Итак, я открыл в себе закон: каждый раз, когда я хочу сделать добро, у меня выходит зло.
22 Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;22 Духом своим я с ликованием принимаю закон Божий.22 Внутренне я радуюсь Божьему Закону,22 Внутренний человек во мне радуется закону Бога.
23 но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, - закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника.23 но в моем теле действует другой закон. Этот закон ведет войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела.23 Но в своем теле я вижу иной закон, восстающий против закона моего разума и делающий меня пленником закона греха, который действует во мне.
24 Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть?24 Несчастный я человек! Кто бы избавил меня от этого тела смерти?24 Несчастный я человек! Кто освободит меня от этого смертоносного тела!
25 Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.25 Бог спасёт! Благодарение Ему через Иисуса Христа, Господа нашего! И вот разумом я служу закону Божьему, но греховной природой я служу закону греха.25 Но благодарение Богу, Который сделал это через Иисуса Христа, нашего Господа! Итак, моим разумом я служу Закону Бога, а телом я раб закону греха.25 Благодарю Бога моего — Он сделал это через Иисуса Христа, Господа нашего. Итак, сам по себе я только разумом служу закону Бога, а своей плотской природой — закону греха.