1 Восстань, светись, [Иерусалим], ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.1 `Свет мой, Иерусалим, поднимись! Твой свет пришёл! И слава Господа будет над тобою сиять.1 — Встань, воссияй, так как свет твой пришел, и слава Господня уже восходит над тобою. 1 «Поднимись, воссияй, ибо зажегся твой свет, явилась над тобою слава Господа!
2 Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак - народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.2 Земля ещё покрыта тьмою, во мраке народы, но воссияет над тобой Господь, и слава Его над тобою взойдёт.2 Вот, мрак покроет землю, и тьма — народы, но над тобою взойдет Господь, и слава Его явится над тобою. 2 Землю скрывает тьма, мрак окутал народы, а над тобою явился Господь, слава Его над тобою взошла!
3 И придут народы к свету твоему, и цари - к восходящему над тобою сиянию.3 Придут народы к свету твоему, придут цари к сиянию восходящему.3 Народы придут к твоему свету, и цари — к сиянию твоей зари. 3 К свету твоему стекутся народы, цари соберутся к сиянию твоему.
4 Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.4 Видишь, народы собираются и идут к тебе, это твои сыновья идут издалека и дочери твои вместе с ними.4 Подними взгляд и оглянись вокруг: все они собираются и идут к тебе; твои сыновья придут издалека, твоих дочерей будут нести к тебе на руках. 4 Взгляни, посмотри вокруг: они все собрались, идут к тебе. Издалека вернутся твои сыновья, твои дочери будут принесены на руках.
5 Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.5 Ты увидишь их, и засияет от счастья твой лик! Сначала ты испугаешься, но потом возрадуешься: все богатства народов, заморские все богатства придут к тебе, Иерусалим.5 Тогда ты посмотришь и воссияешь; твое сердце будет трепетать и ликовать. Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов . 5 Ты будешь глядеть с ликующей улыбкой — затрепещет от радости сердце твое, когда доставят к тебе сокровища морей, привезут богатства народов.
6 Множество верблюдов покроет тебя - дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.6 Верблюжьи стада из Мадиама и Ефы пойдут по твоей земле, вереницы верблюдов из Савы принесут благовония и золото. И Господу хвалу все люди воздадут.6 Караваны верблюдов покроют твою землю, караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы. И все из Шевы придут, принесут золото и благовония и возвестят славу Господа. 6 Улицы твои заполнят верблюды — молодые верблюды мидьянитян и эфе?йцев ; все жители Са?вы [223] придут к тебе, золото и благовония принесут, Господу воздадут хвалу.
7 Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.7 Всех овец из Кидара соберут для тебя, пригонят баранов неваиофских, их всех ты на Мой алтарь возложишь, и Я их приму, и сделаю так, что станет ещё прекрасней Мой храм.7 К тебе соберут все стада Кедара, послужат тебе овны Невайота: они будут приятной жертвой на жертвеннике Моем, и прославлю Я прекрасный дом Мой. 7 Все стада кеда?рские к тебе соберутся, невайо?тскими баранами ты распорядишься: жертвами, приятными Мне, они станут на жертвеннике Моем. Я прославлю Храм Моей славы!
8 Кто это летят, как облака, и как голуби - к голубятням своим?8 Взгляни на этих людей - как быстрые облака, как голуби к своим гнёздам они все к тебе спешат.8 Кто они, летящие, как облака, как голуби в свои гнезда? 8 Кто это? Словно облако, они летят, словно стая голубей в голубятню.
9 Так, Меня ждут острова и впереди их - корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святого Израилева, потому что Он прославил тебя.9 Меня ждут далёкие страны, корабли готовы к отплытию: готовы привезти детей твоих издалека, и золото, и серебро, чтобы воздать честь Богу, Святому Израиля, за то, что Он прославляет тебя.9 Ждут Меня острова; первыми — таршишские корабли, везущие издали твоих сыновей, вместе с их серебром и золотом, во славу Господа, твоего Бога, Святого Израиля, потому что Он прославил тебя. 9 На Меня надеются острова, и вот — таршишские корабли первыми плывут сюда! Везут они издалека твоих сыновей, и серебро, и золото их, ради имени Господа, Бога твоего, ради Святого Бога Израиля — Он прославил тебя.
10 Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их - служить тебе; ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моем буду милостив к тебе.10 Дети других народов вновь стены твои построят, цари их будут служить тебе. Я в гневе тебя поражал, но теперь Я хочу утешить тебя и быть к тебе милостивым.10 Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя 10 Чужестранцы отстроят стены твои, их цари тебе станут служить. В гневе Я тебя покарал, но прощаю тебя по любви Своей!
11 И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.11 Ворота твои будут всегда открыты, не будут закрываться ни днём, ни ночью. Цари и народы внесут в них свои богатства.11 Ворота твои будут всегда открыты, закрываться не будут ни днем, ни ночью, чтобы народы могли приносить тебе свои богатства, и царей их вели бы в шествии. 11 Врата твои будут открыты всегда, закрывать их не станут ни днем ни ночью: к тебе повезут богатства народов, поведут их царей.
12 Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, - погибнут, и такие народы совершенно истребятся.12 Любой народ или царство, не желающие служить тебе, уничтожены будут.12 Потому что погибнет народ или царство, что не станет тебе служить; до конца истребятся такие народы. 12 Народ или царство, что не захочет тебе служить, погибнет; такие народы опустошение ждет.
13 Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.13 Вся слава Ливана к тебе перейдёт, люди тебе принесут кедры, сосны и кипарисы, чтобы украсить святилище. И Я воздам великую честь подножию Моего трона.13 Слава Ливана придет к тебе – кипарис, платан и сосна, чтобы украсить место Моего святилища – Мое подножие, которое Я прославлю. 13 У тебя будет все, чем славен Ливан: кипарис, и платан, и сосна! Так украсится место Святыни Моей; Я прославлю подножие Свое!
14 И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святого Израилева.14 И те, кто тебя угнетал, склонятся перед тобой, те, кто тебя ненавидел, к ногам твоим припадут. Они будут звать тебя городом Господа, Сионом Святого Израиля`.14 Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон; все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги. И Я назову тебя Городом Господним, Сионом Святого Израиля. 14 Сыновья тех, кто тебя угнетал, подойдут к тебе, кланяясь низко, все, кто тебя презирал, падут к твоим ногам, тебя назовут Городом Господа, Сионом — горой Святого Бога Израиля.
15 Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил чрез тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.15 `Ты никогда больше не останешься в одиночестве, никогда не узнаешь ненависти, никогда вновь не станешь пустыней. Великим на веки вечные Я сделаю тебя, ты будешь вечно счастлив.15 Пусть был ты покинут и ненавидим, и никто через тебя не проходил, – Я навеки тебя возвеличу, сделаю радостью для всех поколений. 15 Ты жила покинутой, нелюбимой, все тебя сторонились, но Я сделаю так, что будут гордиться тобою вечно, всегда будут радоваться о тебе.
16 Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь - Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.16 Как ребёнок, пьющий молоко матери, ты получишь от других народов всё, что тебе нужно. Ты выпьешь богатства царей и тогда узнаешь, что Я - Господь, Который тебя спасает, что великий Бог Иакова тебя хранит.16 Будешь ты пить молоко народов и царственной грудью будешь вскормлен. Тогда ты узнаешь, что Я, Господь — твой Спаситель, твой Искупитель, Могучий Иакова. 16 Ты молоко будешь сосать из сосцов чужих народов, их цари тебе кормилицами будут. И ты поймешь, что Я, Господь, — твой Спаситель, Избавитель твой, Сильный Бог Иакова.
17 Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими - правду.17 У тебя есть медь - Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо - Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание - в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.17 Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева — бронзу, вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность. 17 Вместо меди Я золото дам тебе, вместо железа — серебро, вместо дерева — медь, вместо камня — железо. Я поставлю Благоденствие стражем твоим, Праведность — правительницей над тобою.
18 Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения - в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои - славою.18 В стране твоей не будет слышно о насилии, никто больше не будет на тебя нападать и разорять тебя никто не будет. Стены твои ты назовёшь спасением, ворота свои ты назовёшь хвалой.18 Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения — в твоих границах. Ты назовешь свои стены Спасением и ворота свои — Хвалой. 18 Уже не слыхать будет в твоей стране о насилии, не слыхать будет на твоей земле о грабеже и погибели. Ты дашь своей стене имя Спасение, своим вратам — имя Хвала.
19 Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны - светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой - славою твоею.19 Солнце не будет больше светом дневным тебе, как и луна не будет ночным светилом, ибо твоим вечным светом будет Господь, твой Бог будет славой твоей.19 Солнце уже не будет светом твоим дневным, и сияние луны не будет светить тебе, но Господь станет твоим светом навсегда, Бог твой будет славой твоей. 19 Не солнце будет светить тебе днем, не луна тебе будет сиять: Сам Господь для тебя станет светом вечным, твой Бог станет славой твоей.
20 Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.20 Солнце твоё уже никогда не зайдёт, и никогда луна твоя не узнает затмения, ибо твоим вечным светом будет Господь, и время печали твоей пройдёт.20 Солнце твое уже не закатится, и луна твоя больше не будет ущербной; Господь будет твоим вечным светом, и кончатся дни твоей скорби. 20 Твое солнце уже не зайдет, не погаснет твоя луна: Сам Господь станет для тебя светом вечным, закончатся дни плача твоего.
21 И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, - отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.21 Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои - растения, взращённые Мною.21 Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они — побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою. 21 Все из народа твоего станут праведниками, вовек будут владеть землей. Они — посаженный Мною росток, творенье рук Моих, которое прославит Меня.
22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого - сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время.22 Самая малая семья станет многочисленной, самая слабая станет сильным народом. Я, Господь, быстро приду и совершу это в своё время`.22 Меньший из них станет тысячью, младший — могучим народом. Когда наступит время, то Я — Господь, быстро совершу это. 22 От самого малого из них произойдет тысяча, от самого слабого — могучий народ. Срок придет — и Я, Господь, быстро исполню это».