1 Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.1 Иисус вышел оттуда и пошёл в Свой родной город. Его ученики следовали за Ним.1 Иисус вместе с учениками ушел оттуда и пришел в Свой родной город.1 Иисус ушел оттуда и пришел в Свой родной город. С ним шли и ученики.
2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге, и многие, слушая Его, изумлялись и говорили: `Откуда у Него это учение? И что за мудрость Ему дана, что такие чудеса совершаются Его руками?2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге. Многие, слушая Его, удивлялись: — Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса?2 В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся…
3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.3 Разве Он не плотник, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И не здесь ли среди нас Его сестры?` И не захотели они признать Его.3 Разве Он не плотник, не сын Марии, не брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не здесь, у нас, живут Его сестры? И они отвергли Его.3 Разве Он не плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосе?та, Иуды и Симона? Разве не здесь, среди нас, Его сестры?» И потому они Его отвергли.
4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.4 Иисус сказал им: `Не бывает пророк без чести, разве только в своём родном городе, среди своих и в своём доме`.4 Иисус же сказал им: — Не бывает пророк без чести, разве только в городе своем и в своем доме.4 «Всюду пророк в почете, — сказал им Иисус, — только не на родине, не у родных и не в семье».
5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.5 И не мог Он совершить там никакого чуда; только на нескольких больных возложил руки и исцелил их.5 И Он не мог совершить там ни одного чуда, лишь исцелил нескольких больных, возложив на них руки.5 И Он не смог совершить там ни одного чуда и только нескольких больных исцелил, возложив на них руки.
6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.6 Он очень удивлялся их неверию. Затем Он пошёл по селениям учить людей.6 Он удивлялся неверию в этих людях. Иисус ходил по окрестным селениям и учил.6 Он удивлялся их неверию. Иисус переходил из селения в селение и учил.
7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.7 Он призвал к себе двенадцать апостолов, начал рассылать их по двое и дал им власть над нечистыми духами.7 Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами.7 Он созвал к себе двенадцать Своих учеников и послал их по двое на проповедь. И дал им власть изгонять нечистых духов.
8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,8 И сказал Он им: `Не берите с собой ничего, кроме посоха дорожного: ни хлеба, ни сумы, ни денег в карманах.8 Он повелел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег в поясе,8 Он велел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег —
9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.9 Обуйтесь в сандалии и возьмите только ту одежду, что на вас.9 но обуваться в сандалии и не брать запасной одежды.9 только сандалии на ноги. «И не берите с собой смену одежды, — говорил Он. —
10 И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.10 В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.10 — В какой бы дом вы ни вошли, — говорил Он им, — оставайтесь там до тех пор, пока не покинете это место.10 В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место.
11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.11 И если в каком-то месте вас не примут или не станут слушать, то выходя оттуда, отряхните пыль с ног своих. Это будет для них предупреждением`.11 А если где-либо вас не примут и не захотят слушать, то, уходя, отряхните пыль с ваших ног, пусть это будет свидетельством против них.11 А если в каком-то месте вас не примут и не станут слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните. Пусть это служит им предупреждением».
12 Они пошли и проповедывали покаяние;12 И они пошли и стали проповедовать, чтобы люди каялись в своих грехах.12 Ученики отправились в путь и проповедовали людям, призывая их к покаянию.12 И они пошли и призывали людей покаяться;
13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.13 Они изгоняли много бесов и многих больных натирали оливковым маслом и исцеляли их.13 Они изгнали много демонов, и многих больных помазали оливковым маслом и исцелили.13 они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом.
14 Царь Ирод, услышав об Иисусе [ибо имя Его стало гласно], говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.14 Царь Ирод прослышал про Иисуса, потому что имя Его стало хорошо известно. Некоторые говорили: `Иоанн Креститель воскрес из мёртвых и поэтому может творить чудеса`.14 Об Иисусе услышал царь Ирод, поскольку Имя Иисуса становилось все более известным, и некоторые говорили: — Это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и поэтому в Нем действуют такие силы.14 Тем временем услышал обо всем царь Ирод: ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;
15 Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.15 Другие говорили: `Он Илия`. А третьи утверждали: `Он пророк, подобный одному из пророков древних времён`.15 Другие говорили, что это Илия. А третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.15 другие говорили, что это Илия, а некоторые — что пророк, такой, как прежние пророки.
16 Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых.16 Услышав это, Ирод сказал: `Иоанн, которого я казнил, воскрес из мёртвых`.16 Услышав эти разговоры, Ирод решил: — Это Иоанн, которого я обезглавил, он воскрес из мертвых.16 Но Ирод, слушая, говорил: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес».
17 Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.17 Ирод сам отдал приказ схватить Иоанна и заточить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа, на которой он потом сам женился.17 В свое время Ирод приказал арестовать Иоанна и бросить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа. Ирод женился на ней,17 Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиа?ды, бывшей жены своего брата Филиппа, на которой он женился.
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.18 Ибо Иоанн говорил Ироду: `Не по закону тебе брать в жёны жену твоего брата`.18 а Иоанн говорил ему: — Нельзя тебе жить с женой своего брата.18 Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жить с женой брата».
19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.19 И Иродиада, затаив злобу против Иоанна, хотела его убить, но не могла это сделать,19 Иродиада затаила злобу на Иоанна и хотела убить его. Однако она не могла ничего сделать,19 За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать.
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.20 потому что Ирод боялся Иоанна, так как знал, что он человек праведный и святой и берёг его. Ирод с удовольствием слушал проповеди Иоанна, хотя они его всегда беспокоили.20 потому что Ирод боялся Иоанна, зная, что это справедливый и святой человек, и берег его. Слушая Иоанна, Ирод приходил в смущение, но тем не менее, ему нравилось его слушать.20 Ведь Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн — праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, хотя эти речи и приводили царя в сильное смущение.
21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Галилейским, -21 Но настал день, когда по случаю своего дня рождения Ирод устроил пир для своих вельмож, военачальников и галилейских старейшин.21 Наконец Иродиаде представился подходящий случай. Ирод в день своего рождения устроил пир для своих приближенных, военачальников и самых уважаемых людей Галилеи.21 Подходящий случай выдался в день рождения Ирода, когда тот устроил пир для вельмож, военачальников и галилейской знати.
22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;22 И когда дочь Иродиады вошла и стала плясать, то угодила Ироду и его гостям, и царь Ирод сказал девочке: `Проси у меня, что хочешь, и я дам тебе это`.22 Дочь Иродиады вошла к ним и танцевала, и так понравилась Ироду и возлежавшим за столом гостям, что царь сказал девушке: — Проси у меня чего хочешь, и я дам тебе! —22 Туда явилась его дочь Иродиада, и пляска ее так понравилась Ироду и гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня чего пожелаешь. Все дам!»
23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.23 И он поклялся ей: `Я дам тебе, что ты только захочешь, хоть половину моего царства`.23 и поклялся ей: — Чего ни попросишь, все дам тебе, хоть половину моего царства.23 И царь поклялся: «Все тебе дам, чего ни попросишь, до половины царства».
24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.24 Она вышла и спросила у матери: `Что мне попросить?` А та ответила: `Голову Иоанна Крестителя`.24 Девушка пошла к матери за советом: — Чего мне просить? А та сказала: — Проси голову Иоанна Крестителя.24 Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» — «Голову Иоанна Крестителя», — ответила та.
25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.25 Девочка сразу же поспешила к царю и попросила: `Я хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя`.25 Девушка сразу же поспешила к царю и попросила: — Хочу, чтобы ты сейчас же подал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.25 Девочка тут же поспешила к царю и потребовала: «Я хочу голову Иоанна Крестителя на блюде, дай мне ее сейчас же!»
26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.26 Царь сильно опечалился, но, так как он поклялся при гостях, то не захотел отказать ей.26 Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед возлежавшими за столом гостями.26 Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями.
27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.27 Поэтому царь тотчас же послал солдата и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошёл, отсёк Иоанну голову в темнице,27 Он немедленно послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел в темницу, обезглавил Иоанна27 Он тут же послал телохранителя и приказал принести ему голову. Тот отрубил в тюрьме Иоанну голову,
28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.28 принёс её на блюде и отдал девочке, а девочка отдала её матери.28 и принес его голову на блюде девушке, а та отдала ее своей матери.28 принес ее на блюде и отдал девочке, а та отдала матери.
29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.29 Когда ученики Иоанна услышали об этом, они пришли, взяли его тело и положили в гробницу.29 Когда об этом услышали ученики Иоанна, они пришли, забрали тело и похоронили его в гробнице.29 Ученики Иоанна, узнав об этом, пришли, забрали тело и похоронили.
30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.30 Апостолы собрались вокруг Иисуса и рассказали Ему обо всём, что они сделали и чему научили.30 Апостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ.30 Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что сделали и чему научили.
31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.31 Он сказал им: `Давайте удалимся в уединённое место, и вы отдохнёте там немного`. Ибо там, где они находились, было множество людей, и им даже было некогда поесть.31 Иисус сказал им: — Отправляйтесь в безлюдное место и немного отдохните, — ведь все время приходило и уходило много народа, и у них даже не было времени поесть.31 Он говорит им: «А теперь отправляйтесь куда-нибудь в безлюдное место, побудьте там одни и немного отдохните». Действительно, люди непрерывно сменяли друг друга, и им некогда было даже поесть.
32 И отправились в пустынное место в лодке одни.32 Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.32 И они отправились на лодке в пустынное место.32 Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
33 Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.33 Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и побежали туда по берегу изо всех городов и опередили их.33 Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.33 Но когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них.
34 Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.34 Когда Иисус вышел из лодки, Он увидел ожидавшую их большую толпу, Ему стало жаль этих людей, потому что они были подобны овцам без пастуха. И Он начал многому учить их.34 Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, и начал их учить многим вещам.34 Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха. Он стал их многому учить.
35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, -35 День подходил к концу, так что Его ученики подошли к Нему и сказали: `Место здесь пустынное, и уже очень поздно.35 Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь пустынное, и уже поздно.35 Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее.
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.36 Отпусти людей, чтобы они могли пойти по окрестным селениям и деревням и купить себе что-нибудь поесть`.36 Отпусти народ, пусть пойдут в окрестные деревни и селения и купят себе поесть.36 Отпусти их, пусть сходят в окрестные деревни и селения и купят себе поесть».
37 Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?37 Но Он ответил им: `Вы дадите им поесть`. Они сказали Ему: `Что? Мы должны пойти купить хлеб на всех? Нам понадобится целый месяц для того, чтобы всем вместе заработать такие деньги!`37 Но Иисус ответил: — Вы дайте им есть. Ученики удивились: — Неужели Ты хочешь, чтобы мы купили еды динариев на двести и накормили этих людей?37 «Накормите их сами», — ответил Иисус. «Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» — говорят они.
38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.38 Он сказал им: `Сколько у вас хлебов? Идите и посмотрите`. Они сосчитали хлебы и сказали: `У нас пять хлебов и две рыбы`.38 — Сколько у вас хлеба? — спросил Иисус. — Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: — Пять хлебов и две рыбы.38 «Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», — говорит Он им. Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов и две рыбы».
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.39 Тогда Он велел им рассадить всех на зелёной траве.39 Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве.39 Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве.
40 И сели рядами, по сто и по пятидесяти.40 И они расселись по сто и по пятьдесят человек.40 Люди возлегли, расположившись группами по сто и по пятьдесят человек.40 Они расселись рядами по сто и пятьдесят человек.
41 Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.41 А Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу, и, произнеся благодарственную молитву, разломил хлебы и дал Своим ученикам, а те раздали хлеб людям. Он также разделил на всех две рыбины.41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать хлеб и давать Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес молитву благодарения, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы.
42 И ели все, и насытились.42 И все поели и насытились.42 Все ели и насытились,42 Все ели и наелись
43 И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.43 И ещё набрали двенадцать полных корзин кусков хлеба и остатков рыбы.43 и собрали еще двенадцать полных корзин остатков хлеба и рыбы.43 и еще набрали кусков хлеба и рыбы полных двенадцать корзин.
44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.44 А евших хлебы было пять тысяч мужей.44 Одних только мужчин ело около пяти тысяч.44 А едоков было пять тысяч человек.
45 И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ.45 Затем Иисус заставил Своих учеников сесть в лодку и отправиться впереди Него в Вифсаиду, на другую сторону, не дожидаясь, пока Он отпустит народ.45 Сразу после этого Иисус велел Своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.45 Затем Иисус велел ученикам сразу же сесть в лодку и плыть на другой берег, к Вифсаиде, не дожидаясь, пока Он отправит народ.
46 И, отпустив их, пошел на гору помолиться.46 Отпустив их, Он пошёл на гору помолиться.46 Простившись с народом, Иисус поднялся на гору помолиться.46 Простившись с людьми, Он поднялся на гору помолиться.
47 Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.47 Когда наступил вечер, лодка была на середине озера, а Он был один на берегу.47 Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иисус оставался один на берегу.47 Когда настал вечер, лодка была посреди моря, а Он оставался один на берегу.
48 И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.48 Он увидел, что им трудно грести, потому что дул встречный ветер. Около четвёртой стражи ночи Он подошёл к ним, идя по воде. Он чуть было не миновал их;48 Он увидел, что им приходится грести против ветра, и около четвертой стражи ночи пошел к ним, ступая по озеру. Он хотел уже приблизиться к ним,48 Увидев, что они выбились из сил, борясь со встречным ветром, Он на рассвете пошел к ним по морю и, казалось, хотел пройти мимо.
49 Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.49 увидев Его идущим по воде, они подумали, что это призрак и закричали от страха,49 но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали,49 Видя, что Он идет по морю, они решили, что это призрак, и закричали,
50 Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.50 ибо все видели Его и очень испугались. Он сразу же заговорил с ними и сказал: `Не пугайтесь! Это Я. Не бойтесь`.50 потому что они все видели Его и сильно испугались. Но Иисус сразу же заговорил с ними: — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.50 потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними: «Смелей, это Я, не бойтесь!»
51 И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,51 Затем Он сел с ними в лодку, и ветер утих. Они очень удивились,51 Он вошел к ним в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены.51 и вошел к ним в лодку. Ветер сразу стих. Это их поразило еще больше.
52 ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.52 ибо не поняли чуда с хлебами и не могли уразуметь всего этого.52 Ведь они не поняли и чуда с хлебами — их сердца были закрыты.52 Они ведь не поняли, что значило чудо с хлебами, сердца их оставались слепы.
53 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу.53 Переправившись через озеро, они прибыли в Геннисаретскую область и пристали к берегу.53 Переправившись на другую сторону, они пристали к берегу в Геннисарете.53 Они переправились и пристали к берегу в Геннисаре?те.
54 Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,54 Когда они вышли из лодки, люди узнали Иисуса.54 Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Иисуса.54 Как только они вышли из лодки, их узнали и,
55 обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.55 Они побежали и рассказали обо всём этом в округе. И стали приносить к Нему больных на постелях, где бы Он ни находился.55 Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на циновках больных.55 обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус.
56 И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, в деревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.56 И куда бы Он ни приходил - в селения ли, в города ли, в деревни ли, - люди приносили больных на площади и умоляли Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. И все, кто прикасался к Нему, исцелялись.56 Где бы Он ни появлялся, в селениях или в городах, или в деревнях, люди выносили на площади больных и просили Иисуса, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.56 Где бы Он ни появлялся — в селах, городах, усадьбах, — всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.