1 Так говорит Господь: вот, Я подниму на Вавилон и на живущих среди него противников Моих.1 Господь говорит: `Я стану причиной свирепого ветра, который поднимется против Вавилона и его народа.1 Так говорит Господь: — Я поднимаю губительный вихрь на Вавилон и жителей Лев-Камая . 1 Так говорит Господь: подниму Я против Вавилона, против жителей Лев-Кама?я, гибельный ветер!
2 И пошлю на Вавилон веятелей, и развеют его, и опустошат землю его; ибо в день бедствия нападут на него со всех сторон.2 Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять. Они его развеют и опустошат. Армии город окружат и разрушат его.2 Я пошлю в Вавилон иноземцев, они развеют его и разграбят его землю, обступят его со всех сторон в день бедствий. 2 Я пошлю на Вавилон чужеземцев, и они его по ветру развеют, опустошат его землю, окружат отовсюду в день бедствия.
3 Пусть стрелец напрягает лук против напрягающего лук и на величающегося бронею своею; и не щадите юношей его, истребите все войско его.3 Воины Вавилона не натянут свои луки, не наденут свои доспехи. Не жалейте юношей Вавилона, всю его армию уничтожьте.3 Не давайте лучнику натянуть лук, не давайте надеть кольчугу. Не щадите юношей Вавилона, полностью истребите его войско. 3 На него пусть лучник лук нацелит, пусть броню наденет. Юношей его не щадите, всех воинов его перебейте!
4 Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные - на дорогах ее.4 В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран`.4 Падут они мертвыми на земле халдейской, смертельно ранеными на его улицах. 4 Пусть лежат убитые на земле халдейской, пронзенные — на улицах Вавилона!
5 Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога Своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.5 Господь Израиль с Иудеей не оставил, как овдовевшую женщину. Бог этих людей не оставил, хотя виновны они в том, что оставили Святого Израиля. Они покинули Его, но Он их не оставил.5 Ведь Израиль с Иудеей не покинуты их Богом, Господом Сил, хотя их земля и полна греха перед Святым Израиля. 5 Ибо Израиль и Иуда не брошены Богом их, Господом Воинств, хоть земля их полна грехами пред Святым Израилевым.
6 Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние.6 Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни, чтобы не погибнуть из-за его грехов. Это время для отмщения Вавилону за все грехи. И воздается ему по заслугам.6 Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время Господней мести; Он воздаст Вавилону по заслугам. 6 Из Вавилона бегите, жизнь свою спасайте, чтобы не погибнуть за преступления Вавилона, ибо пришло время мщения Господнего. Он сполна Вавилону отплатит!
7 Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали.7 Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил. Выпили и обезумели от него все народы.7 Вавилон был золотым кубком в руке Господа; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют. 7 Вавилон — золотая чаша в руках Господних. Всю землю она опьяняла, пили из нее вино народы, и стали народы безумны.
8 Внезапно пал Вавилон и разбился; рыдайте о нем, возьмите бальзама для раны его: может быть, он исцелеет.8 Но внезапно падёт Вавилон и будет разбит. Плачьте о нём! Найдите ему лекарство - быть может, он исцелится.8 Вавилон внезапно падет и погибнет. Рыдайте о нем! Принесите бальзам для его ран, может быть, он исцелится. 8 Но пал Вавилон внезапно, разбился! Над ним рыдайте, бальзам для ран его принесите — может, он исцелится.
9 Врачевали мы Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг до небес и поднялся до облаков.9 Мы пытались лечить Вавилон, но болезнь неизлечима, оставим его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.9 — Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков. 9 «Вавилон мы лечили, он не излечился». — «Оставьте его, пойдемте каждый в свою землю, ибо суд над Вавилоном достиг неба, до облаков поднялся».
10 Господь вывел на свет правду нашу; пойдем и возвестим на Сионе дело Господа Бога нашего.10 Господь за нас рассчитался, пойдём на Сион и об этом расскажем.10 — Господь оправдал нас! Пойдем и поведаем на Сионе о делах Господа, нашего Бога. 10 «Оправдал нас Господь! Пойдем, возвестим на Сионе дела Господа, нашего Бога».
11 Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.11 Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух Мидийских царей Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме. За это Господь по заслугам воздаст.11 — Точите стрелы, готовьте щиты! Господь распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это Господне возмездие! Это возмездие за Его храм! 11 Стрелы точите, колчан наполняйте! Пробудил Господь дух царей мидийских. Его замысел — против Вавилона: Вавилон уничтожить! Ибо отомстит Господь, отомстит за Храм Свой.
12 Против стен Вавилона поднимите знамя, усильте надзор, расставьте сторожей, приготовьте засады, ибо, как Господь помыслил, так и сделает, что изрек на жителей Вавилона.12 Поднимите у стен Вавилона флаги, усильте охрану, всюду расставьте стражу, к внезапной атаке будьте готовы. Господь Свои планы исполнит, сделает всё, что сказал о жителях Вавилона.12 Поднимите боевое знамя против стен Вавилона! Усильте охрану, расставьте дозорных, устройте засаду! Что Господь задумал, то Он и сделает, что Он сказал о жителях Вавилона, то и исполнит. 12 Против стен Вавилона поднимите знамя, усильте стражу, стражников расставьте, засады устройте! Что задумал Господь, то Он и сделает — все, что предрек Он жителям Вавилона, то Он исполнит.
13 О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей.13 Вавилон, ты живёшь у великой воды, ты богат непомерно. Но приходит конец твой, приближается его время - быть тебе уничтоженным.13 Ты живешь у великих вод, богат сокровищами, но твоя гибель близка, нить твоей жизни отрезана. 13 Ты живешь при водах великих, великими сокровищами владеешь, но близка твоя гибель, твоих грабежей конец!
14 Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.14 Господь Всемогущий поклялся именем Своим: `Вавилон, Я заполню тебя воинами, как саранчой, они тебя одолеют, и криком победы их всё огласится`.14 Клянется Собой Господь Сил: «Непременно наполню тебя войсками, Вавилон, как пожирающей саранчой, и они поднимут против тебя победный клич». 14 Господь Воинств поклялся Собою: «Словно саранчой, людьми тебя наполню, их победный крик над тобой раздастся!»
15 Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.15 Своею великой силой Господь сотворил землю, мудростью Своею мир сотворил. Господь Своим разумом возвёл небеса.15 Он создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростер небеса Своим разумом. 15 Могуществом Своим сотворил Он землю, утвердил вселенную мудростью Своею, разумом Своим распростер небо!
16 По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.16 По слову Его грохочет гроза в небесах. Он молнии, дождь и тучи посылает на землю и выпускает ветры из хранилищ своих.16 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выводит ветер из Своих кладовых. 16 Возвысит Он голос — соберутся, зашумят на небесах воды. От края земли Он тучи поднимает, творит Он молнии грозовые и выводит ветер из Своих хранилищ.
17 Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.17 Но люди глупы, они не понимают, что сделал Бог. Плавильщики отливают идолов, которые есть ложь, ибо нет в идолах духа.17 Все люди глупы и нет у них знания; всякий плавильщик позорит себя своими идолами. Его изваяния — лживы, и нет в них дыхания. 17 Глуп человек без знания, на позор себе мастер идолов выплавляет, ибо изваяния его литые — ложь, нет в них духа.
18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.18 Ничего не стоят те идолы, ибо они рукотворные, они - заблуждение. Время Суда придёт, и будут они уничтожены.18 Они ничтожны и смешны; пробьет их час, и они погибнут. 18 Ничтожны они, смехотворные поделки, в час расплаты они сгинут.
19 Не такова, как их, доля Иакова, ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его, имя Его - Господь Саваоф.19 Но иная доля ожидает Иакова. Бог Иакова - Творец всего, Бог создал Свой особый народ. Имя Его - Всемогущий Господь.19 Но не таков Он, Удел Иакова, как они, потому что Он — Творец всего, и Израиль — народ Его наследия: Господь Сил, вот Его Имя. 19 Но не таков Он, Удел Иакова: всему Он дал облик, Израиль — племя Его и владение, Его имя — Господь Воинств!
20 Ты у Меня - молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;20 Господь говорит: `Вавилон, ты - Моё орудие, Мой молот. Тобою Я царства разрушал и сокрушал народы.20 — Ты, Вавилон, — Моя булава, оружие для сражений; тобой Я сокрушу народы, тобой Я погублю царства, 20 «Ты молот Мой, войны орудье, Я сокрушал тобою народы, уничтожал царства.
21 тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;21 Я поражал тобою всадника и коня, колесницу и её возницу,21 тобой Я сокрушу и коня, и всадника, тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего; 21 Я сокрушал тобою коня и всадника, сокрушал тобою колесницу и колесничего.
22 тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;22 женщину и мужчину, старого и молодого, юношу и девушку.22 тобой Я сокрушу и мужчин, и женщин, тобой Я сокрушу и стариков, и юных, тобой Я сокрушу и юношей, и девушек; 22 Я сокрушал тобою мужчину и женщину, сокрушал тобою старика и ребенка, сокрушал тобою юношу и деву.
23 и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.23 Я поражал тобою пастухов и стада, быков и землепашцев, правителей и князей.23 тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо, тобой Я сокрушу и пахаря, и волов, тобой Я сокрушу и правителей, и наместников. 23 Я сокрушал тобою пастуха и стадо, сокрушал тобою земледельца с волами, сокрушал тобою владык и наместников».
24 И воздам Вавилону и всем жителям Халдеи за все то зло, какое они делали на Сионе в глазах ваших, говорит Господь.24 Я отплачу Вавилону и народу его за всё, что они причинили Сиону, и Иудея это увидит`. Так говорит Господь.24 — На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живет в землях халдеев, за все зло, какое они причинили Сиону, — возвещает Господь.24 Но у вас на глазах Я отплачу Вавилону, всем жителям Халдеи за все зло, какое они сотворили на Сионе, — говорит Господь.
25 Вот, Я - на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.25 Господь говорит: `Вавилон, ты - гора, несущая гибель, и Я против тебя. Вавилон, ты разрушил целую страну. Я против тебя, наложу на тебя Мою руку и сброшу тебя со скалы. Ты будешь горой обгорелой.25 — Я против тебя, гора погибели, губящая всю землю, – возвещает Господь. – Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой. 25 Я иду против тебя, о Гора погибели! ?— говорит Господь. — Ты губила всю землю, и теперь Я руку на тебя простираю. Я низвергну тебя со скал, сделаю тебя горой обугленной.
26 И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.26 И не возьмут люди из Вавилона ни камня, чтоб заложить фундамент. Таких камней не найдётся, ибо ты превратишься в руины`. Так говорит Господь.26 Не возьмут из тебя ни камня на угол, ни камня на фундамент; ты будешь пребывать в вечном запустении, – возвещает Господь. – 26 Не возьмут у тебя камней для стен, камней для основания, ты станешь пустыней навеки, ?— говорит Господь. —
27 Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, вооружите против него народы, созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские, поставьте вождя против него, наведите коней, как страшную саранчу.27 `Флаг войны над землёй поднимите, трубите в трубы среди народов. Поднимите на Вавилон все народы и царства - Арарат, Мини, Аскеназ. Вождя во главе поставьте, пусть лошадей будет столько, сколько саранчи.27 Поднимите боевое знамя над страной! Трубите в рог среди народов! Подготовьте народы к войне с Вавилоном; созовите эти царства, чтобы восстать против него: Арарат и Минни, с Ашкеназом. Поставьте военачальника против него; пошлите конницу, как стаю саранчи. 27 Поднимайте по всей земле знамена, средь народов в рог трубите, на войну с Вавилоном освятите народы, созовите против него царства — Арара?т, Минни, Ашкена?з — полководца против него пошлите, коней соберите, что тучу саранчи!
28 Вооружите против него народы, царей Мидии, областеначальников ее и всех градоправителей ее, и всю землю, подвластную ей.28 Пусть будут готовы народы, к битве с Вавилоном. Подготовьте царей Мидии, правителей и князей, чтобы их страны были готовы к войне с Вавилоном.28 Приготовьте народы к войне с Вавилоном: царей Мидии, их наместников и начальников, и все подвластные им края. 28 На войну с Вавилоном освятите народы, царей Мидии, владык ее и наместников, всю подвластную им землю.
29 Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей.29 Дрожит земля и трясётся, словно от боли. Это Господь исполняет обещанное Вавилону - превращает его в пустыню, где никто не живёт.29 Земля содрогается и трепещет; сбываются замыслы Господа о Вавилоне превратить вавилонский край в пустыню, где никто не будет жить. 29 Содрогнулась земля, задрожала, ибо исполнился замысел Господа о Вавилоне — стала земля Вавилона пустыней безлюдной!
30 Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.30 Воины Вавилона перестали сражаться, сидят в крепостях; сила их покинула, словно женщин. Горят дома Вавилона, разбиты засовы на воротах города.30 Перестали сражаться вавилонские воины и сидят в своих крепостях. Они истощены, стали трусливы, как женщины. Дома Вавилона сожжены, засовы его ворот сломаны. 30 Воины вавилонские сражаться перестали, сидят они в крепостях, сила их истощилась, стали они как женщины. Дома Вавилона пылают, засовы сбиты.
31 Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,31 Вестник спешит за вестником, чтобы сообщить царю Вавилонскому, что город их взят.31 Гонец сменяет гонца, и вестник идет за вестником, чтобы возвестить царю Вавилона, что весь его город взят, 31 Пусть бежит гонец гонцу навстречу, вестник — к вестнику, пусть возвестят царю Вавилона, что весь город его захвачен,
32 и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.32 Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе вавилонские воины`.32 что броды уже захвачены, что укрепления горят, и воины в ужасе. 32 переправы взяты, укрепления огнем пылают, воины — в страхе.
33 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобна гумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвы ее.33 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: `Вавилон подобен гумну, где молотьбой отделяют зерно от соломы. Для Вавилона наступает время жатвы.33 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: — Дочь Вавилона подобна молотильной площадке, когда люди обмолачивают на нем зерно; скоро настанет время ее жатвы. 33 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: о дочь Вавилона! Она — словно ток молотильный, когда его топчут. Еще немного — и время жатвы для нее наступит.
34 Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.34 Царь Вавилона Навуходоносор в прошлом нас притеснял, он наших людей забрал, и стали мы словно чаша пустая: он лучшее взял, что было, поглощал всё, как дракон, пока не насытился. Взял лучшее и выбросил нас.34 — Навуходоносор, царь Вавилона пожирал нас, привел нас в замешательство, сделал нас пустым кувшином. Он глотал нас как дракон; набивал свой живот нашими сластями, но потом извергнул нас. 34 «Пожрал, погубил меня Навуходоносор, царь Вавилона, сделал меня пустым сосудом! Он, словно чудище, проглотил меня, насладился мною, набил себе брюхо, а потом меня извергнул.
35 Обида моя и плоть моя - на Вавилоне, скажет обитательница Сиона, и кровь моя - на жителях Халдеи, скажет Иерусалим.35 Вавилон причинил нам страшное зло, вред от него безмерен. Теперь Я хочу, чтобы это и с ним случилось. Люди Сиона сказали, что народ Вавилона виновен в убийстве наших людей. Теперь они наказаны за то, что сами творили`. Иерусалим так сказал.35 Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас, – скажут жители Сиона. – Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране халдеев, – скажут жители Иерусалима. 35 Вавилон терзал мое тело!» — скажет жительница Сиона. «Кровь моя — на жителях Халдеи!» — скажет Иерусалим.
36 Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твое дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.36 И Господь говорит: `Я защищу тебя, Иудея, Я удостоверюсь, что Вавилон наказан, и осушу и море его, и ручьи.36 Поэтому так говорит Господь: — Я заступлюсь за вас и отомщу за вас. Я осушу вавилонские реки и иссушу его источники. 36 Так говорит Господь: Я заступлюсь за тебя, за тебя отомщу, осушу их море, их источники лишу воды!
37 И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.37 Вавилон станет грудой камня, прибежищем для шакалов. Люди, увидев развалины, будут удивлены и будут качать головами, думая о Вавилоне. Жить никто в Вавилоне не будет.37 Вавилон станет грудой развалин, логовом шакалов, ужасом и посмешищем, необитаемой землей. 37 Будет Вавилон грудой камня, приютом шакалов, обречен он на ужас и униженье, жителей в нем не останется.
38 Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.38 Ревут, словно львы молодые, жители Вавилона. Рычат наподобие львят.38 Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята. 38 Рычат они, словно львы, ревут, словно львята.
39 Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.39 Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда не проснутся`. Так сказал Господь.39 Когда они разгорячатся Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше, – возвещает Господь. – 39 Но станет им жарко, и Я дам им напиться, допьяна напою их, чтобы они веселились, а потом уснули сном вечным, от которого они не пробудятся, ?— говорит Господь. —
40 Сведу их как ягнят на заклание, как овнов с козлами.40 `И будут они, как овцы, козлы и бараны, ждущие закланья. Я поведу их на бойню.40 Сведу их, как ягнят на убой, как овец с козлами. 40 Я погоню их, как овец, на закланье, как баранов с козлами!
41 Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами!41 Сесах будет побеждён! Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.41 О, как будет взят Шешах, захвачена слава всей земли! Каким ужасом явится Вавилон среди народов! 41 О, взят Шешах, слава всей земли захвачена! Пустыней стал Вавилон средь народов.
42 Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.42 Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.42 Море поднимется над Вавилоном, и ревущие волны покроют его. 42 Море поднялось над Вавилоном, волны шумные Вавилон сокрыли.
43 Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.43 Города его опустеют, он станет сухой и пустынной землёю, где никто не живёт. Ни один человек через него не пройдёт.43 Его города станут пустынями, иссохшей и безлюдной землей, землей, где никто не живет, по которой никто не ходит. 43 Города его стали ужасом, сухой землей и пустыней, землей, где не будут селиться люди, где человек ходить не будет.
44 И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.44 Я накажу в Вавилоне неверного бога Вила: Я заставлю его исторгнуть проглоченных им людей. Стена вокруг Вавилона рухнет, и люди перестанут приходить в Вавилон.44 Я накажу Бела в Вавилоне и заставлю его извергнуть проглоченное. Не будут больше стекаться к нему народы, и падут вавилонские стены. 44 Я покараю Бе?ла вавилонского, то, что он поглотил, из уст его вырву, и не будут больше стекаться к нему народы. Падет стена Вавилона!
45 Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый душу свою от пламенного гнева Господа.45 Выходите из Вавилона, люди Мои, бегите, спасайте свои жизни, бегите от гнева Господнего!45 Выходи, Мой народ, из Вавилона! Спасайся бегством от пылающего гнева Господня! 45 Мой народ, уходи оттуда! Жизни свои спасайте от яростного гнева Господнего.
46 Да не ослабевает сердце ваше, и не бойтесь слуха, который будет слышен на земле; слух придет в один год, и потом в другой год, и на земле будет насилие, властелин восстанет на властелина.46 Не будьте печальны, слухов не бойтесь. Один слух будет в этом году. В следующем - будет другой. Слухи придут о насилии на земле, о битве властелина с властелином.46 Не падай духом, не бойся слухов, что ходят в стране; в этом году — один слух, в следующем — другой; слухи о зверствах в стране, о ссорах правителей. 46 Пусть сердце ваше не замирает, не пугайтесь слухов, что по земле разносятся. В один год приходят слухи, в другой год — опять слухи: «На земле — насилье, владыка — против владыки!»
47 Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.47 Но время придёт: Я накажу неверных богов Вавилона. Вавилон будет предан позору. Будет на улицах этого города множество мёртвых.47 Ведь непременно настанут дни, когда Я накажу идолов Вавилона. Вся его земля будет опозорена, и падут там все пораженными. 47 Дни настанут, Я покараю идолов вавилонских! Вся земля его будет поругана, лежать на ней будут убитые.
48 И восторжествуют над Вавилоном небо и земля и все, что на них; ибо от севера придут к нему опустошители, говорит Господь.48 Затем и земля, и небо, и всё, что на них, восторжествуют над Вавилоном. Они будут кричать, приветствуя пришедшую с севера армию`. Так говорит Господь.48 А небо, земля и все, что на ней, будут кричать от радости, потому что разорители Вавилона явятся с севера, – возвещает Господь. 48 Земля и небо возликуют и все, что есть на земле и небе, ибо с севера придут в Вавилон опустошители, ?— говорит Господь. —
49 Как Вавилон повергал пораженных Израильтян, так в Вавилоне будут повержены пораженные всей страны.49 `Людей Израиля, людей из любой страны Вавилон убивал, поэтому должен пасть Вавилон.49 Падет Вавилон, потому что убивал израильтян и другие народы по всей земле. 49 О вы, израильтяне убитые! Падет Вавилон, ведь по всей земле падали убитые Вавилоном.
50 Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше.50 Вы меча избежали, вы должны торопиться из Вавилона уйти. Не ждите вы вдалеке, а вспомните Господа там, в далёкой земле. Об Иерусалиме задумайтесь.50 Уцелевшие от меча, уходите, не мешкайте! Помните Господа в дальнем краю и думайте об Иерусалиме. 50 О вы, меча избежавшие! Идите, не стойте, о Господе вспомните в стране далекой, пусть Иерусалим будет в вашем сердце.
51 Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.51 Нам, иудеям, было стыдно, мы жили в бесчестии, когда во святилище храма Господа чужеземцы пришли`.51 — Мы устыдились, когда услышали оскорбления, и позор покрыл наши лица, когда иноземцы вошли в святыни дома Господа. 51 Опозорены мы, поношения слышим, стыд покрыл наши лица, ведь вошли чужеземцы в святой Храм Господа.
52 За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.52 Господь говорит: `Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда раненые будут плакать по всей стране.52 — Но наступают дни, – возвещает Господь, – когда Я накажу идолов Вавилона, и по всей его земле застонут раненые. 52 Дни настанут, ?— говорит Господь, — Я покараю идолов Вавилона, по всей земле его стонать будут раненые.
53 Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.53 Вавилон, когда бы возвысился ты до небес и крепости свои бы укрепил сильнее, Я и тогда послал бы воинов к нему, чтобы разрушить город`. Так говорит Господь.53 Даже если поднимется Вавилон до небес и укрепит свои высокие крепости, Я пошлю на него разорителей, – возвещает Господь. 53 До небес Вавилон возвысился, высоко вознес свою силу, но по воле Моей придут к нему опустошители, ?— говорит Господь.
54 Пронесется гул вопля от Вавилона и великое разрушение - от земли Халдейской,54 `Плач доносится из Вавилона, шум разрушения потрясает Вавилонскую землю.54 Звук вопля донесется из Вавилона, звук великого разрушения — из земли халдеев. 54 Рыдания из Вавилона раздаются, в земле халдеев — великое разрушение!
55 ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.55 Очень скоро Господь опустошит Вавилон и лишит его громкого, горделивого голоса. Враги, как валы океанские, нагрянут, и люди услышат рычание их и рокот.55 Погубит Господь Вавилон и заставит его великий шум умолкнуть. Враги его заревут, как волны могучих вод, разнесется шум их голосов. 55 Это Господь опустошает Вавилон, Он заставит умолкнуть голос громкий вавилонян. Шумят их волны, бурные воды, голос их рокочет!
56 Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибо Господь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние.56 Придёт к Вавилону армия и разрушит его. В плен пойдут его воины, переломаны будут их луки, потому что Господь воздаст им по заслугам за все их дела.56 Опустошитель придет в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Господь — это Бог воздаяния; Он воздает сполна. 56 На Вавилон идет опустошитель, воины вавилонские будут взяты в плен, луки их будут сломаны, ибо Господь — Бог воздаяния, Он воздаст, отплатит!
57 И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь - Господь Саваоф имя Его.57 Я важных чиновников и мудрецов Вавилона напою. Я напою правителей его, воинов его и начальников. И уснут они вечным сном, чтобы никогда уже не пробудиться`. Так сказал Царь, чьё имя - Господь Всемогущий.57 — Я напою его вождей и мудрецов, наместников, начальников и воинов; и они уснут вечным сном и не проснутся больше, – возвещает Царь, чье Имя — Господь Сил. 57 Я напою допьяна вельмож его и мудрецов, владык, наместников, воинов, уснут они сном вечным, от которого они не пробудятся, ?— говорит Царь, чье имя Господь Воинств.
58 Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.58 Господь Всемогущий говорит: `Вавилонские толстые стены разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город - все они станут добычей огня`.58 Так говорит Господь Сил: — Толстые стены Вавилона сровняют с землей, а высокие ворота сожгут дотла. Народы изнуряют себя напрасно, их труды — лишь пища для огня. 58 Так говорит Господь Воинств: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, высокие его ворота сгорят в огне. Понапрасну народы трудились, племена из сил выбивались. Все сожжено будет!
59 Слово, которое пророк Иеремия заповедал Сераии, сыну Нирии, сыну Маасеи, когда он отправлялся в Вавилон с Седекиею, царем Иудейским, в четвертый год его царствования; Сераия был главный постельничий.59 Это весть, переданная Иеремией начальнику Сераии, сыну Нирии, чей отец был Маасея. Сераия пошёл в Вавилон с Седекией, царем Иудеи, на четвёртом году его царствования. Тогда Иеремия и передал эту весть Сераии.59 Вот послание, которое пророк Иеремия вручил главному служащему Сераи, сыну Нирии, сыну Маасеи, когда тот уходил в Вавилон с Цедекией, царем Иудеи, в четвертом году его правления.59 Вот что повелел пророк Иеремия Серае, сыну Нерии, сына Махсеи, когда тот отправился в Вавилон вместе с Седекией, царем Иудеи, в четвертый год правления Седекии (Серая был главным постельничим).
60 Иеремия вписал в одну книгу все бедствия, какие должны были придти на Вавилон, все сии речи, написанные на Вавилон.60 Иеремия написал на свитке всё, что должно произойти с Вавилоном.60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне.60 Иеремия записал в отдельный свиток все беды, которые должны были случиться с Вавилоном, — все, что написано здесь о Вавилоне.
61 И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,61 Иеремия сказал Сераии: `Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.61 Он сказал Сераи: — Когда придешь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух61 И сказал Иеремия Серае: «Когда ты придешь в Вавилон, посмотри на него и прочти все эти слова.
62 и скажи: `Господи! Ты изрек о месте сем, что истребишь его так, что не останется в нем ни человека, ни скота, но оно будет вечною пустынею'.62 А потом скажи: «О Господи, Ты сказал, что уничтожишь Вавилон так, что ни люди, ни животные здесь жить не будут. Место это станет навечно пустынными руинами».62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении».62 И скажи: „Ты, о Господь, решил уничтожить это место, и не будет здесь жителей, ни человека, ни зверя, станет оно пустыней навеки!“
63 И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось ее в средину Евфрата,63 Когда окончишь читать этот свиток, привяжи к нему камень и брось в Евфрат.63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат.63 И как только ты прочтешь этот свиток, привяжи к нему камень, брось в Евфрат
64 и скажи: `так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут'. Доселе речи Иеремии.64 И скажи: «Вот так же утонет и Вавилон, и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что здесь случится ужасное»`. На этом кончаются слова Иеремии.64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». Здесь кончаются слова Иеремии. 64 и скажи: „Так и Вавилон утонет! Не поднимется он после той беды, которую Я пошлю на него, лишится сил“». Здесь кончаются слова Иеремии.