1 Слово, которое изрек Господь о Вавилоне и о земле Халдеев чрез Иеремию пророка:1 Эта весть от Господа о Вавилоне и его людях. Эту весть Господь передал через пророка Иеремию.1 Слово, которое Господь сказал через пророка Иеремию о Вавилоне и земле халдеев:1 Слово о Вавилоне, о земле халдейской, которое Господь возвестил через пророка Иеремию.
2 возвестите и разгласите между народами, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, говорите: `Вавилон взят, Вил посрамлен, Меродах сокрушен, истуканы его посрамлены, идолы его сокрушены'.2 `Возвести это всем народам, флаг подними и весть объяви, скажи, ничего не скрывая: «Вавилон будет пленён, будет бог Вил опозорен, и перепуган Меродах. Идолы вавилонские будут посрамлены. Его ничтожные боги устрашатся».2 — Объявите и возвестите среди народов, поднимите знамя и возвестите, не скрывайте, скажите: «Вавилон будет взят; опозорится Бел, и Мардук будет полон страха. Будут опозорены его истуканы, и наполнятся его идолы страхом». 2 Возвестите народам, расскажите, знак подайте, расскажите, не скрывайте, говорите так: «Взят Вавилон! Бел опозорен, Марду?к повержен — осквернены изваяния вавилонские, идолы его разбиты».
3 Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там, от человека до скота, все двинутся и уйдут.3 На Вавилон нагрянут народы с севера и в пустыню его превратят. Никто не будет там жить: и люди, и животные - все поднимутся и оттуда уйдут`.3 Двинется на него народ с севера и опустошит его землю. Никто не будет на ней жить: разбегутся и люди, и звери. 3 Северный народ против Вавилона вышел, страну вавилонскую он обратит в пустыню. Не останется там ни человека, ни зверя, уйдут они, будут скитаться.
4 В те дни и в то время, говорит Господь, придут сыновья Израилевы, они и сыновья Иудины вместе, будут ходить и плакать, и взыщут Господа Бога своего.4 Господь говорит: `Тогда люди Иудеи и люди Израиля будут вместе плакать. И вместе они пойдут на поиски Господа Бога,4 В те дни, в то время, – возвещает Господь, – народ Израиля вместе с народом Иудеи пойдут, рыдая, искать Господа, своего Бога. 4 В те дни, в то время, ?— говорит Господь, — придут сыны Израиля и сыны Иуды, пойдут они с плачем, искать будут Господа, своего Бога.
5 Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, будут говорить: `идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется'.5 и будут они спрашивать, как пройти на Сион. И, двинувшись в ту сторону, скажут: «Пойдём и воссоединимся с Господом, и вечный с Ним заключим союз, который мы не забудем».5 Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся союз с Господом навеки, который не будет забыт никогда. 5 К Сиону будут искать дорогу, к нему обратят лица: «Пойдемте, с Господом соединимся договором вечным, который забыт не будет!»
6 Народ Мой был как погибшие овцы; пастыри их совратили их с пути, разогнали их по горам; скитались они с горы на холм, забыли ложе свое.6 Люди Мои были, словно заблудшие овцы. Их пастухи неправильной вели дорогой. И разбрелись они по холмам и горам и забыли место своего отдыха.6 Мой народ был как пропавшие овцы; пастухи сбили их с пути и позволили разбежаться по горам; они бродили по горам и холмам и забыли свое пристанище. 6 Народ Мой — потерянные овцы, по вине пастухов они блуждают, кружат средь гор. По горам, по холмам они ходят, пристанище свое позабыли.
7 Все, которые находили их, пожирали их, и притеснители их говорили: `мы не виноваты, потому что они согрешили пред Господом, пред жилищем правды и пред Господом, надеждою отцов их'.7 Людям Моим приносили вред все, кто их находил. Их враги говорили: «Мы не виноваты, ибо эти люди согрешили перед Богом». Господь был их пристанищем, Господь был Богом, Которому доверяли их отцы.7 Каждый, кто ни находил, пожирал их; их враги говорили: «На нас нет вины, ведь они согрешили против Господа, истинного пастбища их, против Господа, надежды их отцов». 7 Всякий встречный их пожирает, говорят их враги: «Мы невиновны! Ведь пред Господом они согрешили, пред обителью правды, пред Господом — надеждой отцов их!»
8 Бегите из среды Вавилона, и уходите из Халдейской земли, и будьте как козлы впереди стада овец.8 Бегите из Вавилона, оставьте его земли, будьте козлам подобны, идущим впереди стада.8 Бегите из Вавилона, оставьте землю халдеев и будьте как козлы, что идут впереди отары. 8 Из Вавилона бегите, из земли халдейской уходите, вожаками будьте для стада!
9 Ибо вот, Я подниму и приведу на Вавилон сборище великих народов от земли северной, и расположатся против него, и он будет взят; стрелы у них, как у искусного воина, не возвращаются даром.9 Я приведу с севера много разных народов. Они будут готовы завоевать Вавилон. И пленят Вавилон северяне, много стрел в него выпустят - те стрелы будут, как воины, которые не возвращаются с пустыми руками с войны.9 Я подниму и пошлю на Вавилон союз великих народов из северных земель. Они встанут против него боевым строем и захватят его с севера. Стрелы их врагов, как искусные воины, что без добычи не возвращаются. 9 Ибо Я приведу из земли северной собранье великих народов, против Вавилона пошлю их — они его осадят, и будет он захвачен. Стрелы их — стрелы искусного воина, что не возвращается без добычи.
10 И Халдея сделается добычею их; и опустошители ее насытятся, говорит Господь.10 Всё богатство Халдеи станет добычей врага; солдаты всё, что захотят, возьмут`. Так говорит Господь.10 Так земля халдеев будет разграблена; все, кто придут ее грабить, насытятся вдоволь, – возвещает Господь. – 10 Халде?я разграблена будет, и грабитель насытится! ?— говорит Господь.
11 Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.11 `Ты, Вавилон, счастлив и возбуждён, Мою землю ты захватил. Ты танцуешь, словно телёнок, попавший на молодую траву, твой смех - счастливое ржанье коней.11 За то, что вы радовались и ликовали, расхитители Моего наследия, за то, что резвились, как телица на траве, и ржали, как жеребцы, 11 Веселитесь вы, ликуете, грабите Мой удел! Словно бык на лугу, вы резвитесь, словно жеребцы, ржете!
12 В большом стыде будет мать ваша, покраснеет родившая вас; вот будущность тех народов - пустыня, сухая земля и степь.12 Теперь твоей матери будет стыдно за то, что она тебя родила. Вавилон среди всех народов будет самым последним, земля его станет пустыней сухой.12 опозорена будет ваша мать, обесславлена будет родившая вас. Среди народов будет она меньшей: пустыней, иссохшей землей, голой степью. 12 Но будет ваша мать опозорена, родительница ваша — поругана, станет она последней средь народов, пустыней будет, пустошью безводной.
13 От гнева Господа она сделается необитаемою, и вся она будет пуста; всякий проходящий чрез Вавилон изумится и посвищет, смотря на все язвы его.13 Гнев свой Господь покажет, там живых никого не будет. Вавилон опустеет, и каждый мимо идущий, будет испуган и головою будет качать, увидев, как Вавилон разрушен.13 Из-за гнева Господнего она не заселится, и придет целиком в запустение. Все, проходящие мимо Вавилона, ужаснутся и поиздеваются над всеми его ранами. 13 Из-за гнева Господнего жителей она лишится, превратится в сплошную пустыню. И всякий, кто пройдет мимо Вавилона, ужаснется, присвистнет, раны его увидев.
14 Выстройтесь в боевой порядок вокруг Вавилона; все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа.14 Готовьтесь к войне с Вавилоном, лучники, пустите все стрелы в сторону Вавилона, не жалейте стрел на грешного перед Богом.14 Становитесь в строй вокруг Вавилона, все, натягивающие луки. Стреляйте в него! Не жалейте стрел, потому что он согрешил против Господа. 14 Окружайте эту столицу, лучники, стреляйте в нее, стрел не жалейте, ибо пред Господом она согрешила!
15 Поднимите крик против него со всех сторон; он подал руку свою; пали твердыни его, рушились стены его, ибо это - возмездие Господа; отмщайте ему; как он поступал, так и вы поступайте с ним.15 Солдаты вокруг вавилонских стен, о победе кричите. Пал Вавилон, сдался, рухнули башни его. Господь даёт Вавилону заслуженное наказанье. И вы его накажите, все народы, творите с ним то, что с другими народами творил Вавилон.15 Со всех сторон поднимите на него крик. Он сдается, его укрепления пали, его стены разрушены! Это Господня месть! Отомстите Вавилону! Как он поступал с другими, так и вы поступите с ним. 15 Со всех сторон кричите! Просит она о пощаде, ее башни пали, рухнули стены — это мщенье Господа! Мстите ей! Что она творила, то и с ней творите!
16 Истребите в Вавилоне и сеющего и действующего серпом во время жатвы; от страха губительного меча пусть каждый возвратится к народу своему, и каждый пусть бежит в землю свою.16 Не позволяйте халдеям сеять и убирать урожай. Много людей пленила армия Вавилона, но теперь каждый пленный вернётся домой, к своему народу.16 Истребите в Вавилоне сеятеля и жнеца с серпом в пору жатвы. Из-за страха перед мечом притеснителя пусть каждый вернется к своему народу, пусть каждый бежит в свою землю. 16 Земледельцев вавилонских истребите, тех, кто в жатву серп берет в руки! Пред мечом жестоким каждый к своему народу устремится, побежит на свою землю.
17 Израиль - рассеянное стадо; львы разогнали его; прежде объедал его царь Ассирийский, а сей последний, Навуходоносор, царь Вавилонский, и кости его сокрушил.17 Израиль - овечье стадо, бегущее ото льва, что разбросано по стране. Первый лев - царь Ассирийский, последний - царь Вавилонский Навуходоносор, кости его сокрушил`.17 Израиль — рассеявшаяся отара, которую разогнали львы. Первым, кто пожирал его, был царь Ассирии, а этот последний, разгрызший его кости, – Навуходоносор, царь Вавилона». 17 Израиль — стадо овец рассеянное, львы его гнали! Царь Ассирии пожирал его сначала, глодал потом кости Навуходоносор, царь Вавилона.
18 Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я посещу царя Вавилонского и землю его, как посетил царя Ассирийского.18 И Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: `Я скоро накажу царя Вавилона и царство его, как Я наказал прежде царя Ассирийского.18 Поэтому так говорит Господь Сил, Бог Израиля: — Я накажу царя Вавилона и его страну так же, как Я наказал царя Ассирии. 18 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: Я покараю царя вавилонского и его страну, как покарал Я царя Ассирии.
19 И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.19 Я Израиль верну на его пастбища: он будет пастись у горы Кармил и в земле Васан, он будет есть и насытится на горе Ефрема и в Галааде`.19 А Израиль Я верну на его пастбище, и он будет пастись на Кармиле и Башане; он утолит свой голод на холмах Ефрема и Галаада. 19 Я верну Израиль на прежнее пастбище, будет он пастись на Кармиле и в Башане, на горах Ефрема и Галаада он насытится.
20 В те дни и в то время, говорит Господь, будут искать неправды Израилевой, и не будет ее, и грехов Иуды, и не найдется их; ибо прощу тех, которых оставлю в живых.20 Господь говорит: `В это время люди будут стараться найти вину Иудеи. Но не будет найдено грехов, поскольку Я спасу того, кто в Иудеи выжил, и все их грехи прощу`.20 В те дни, в то время, – возвещает Господь, – будут искать за Израилем вину, но ее не окажется, будут искать грехи за Иудой – но ничего не найдут, потому что Я прощу тех, кого оставлю в живых. 20 В те дни, в то время, — говорит Господь, — будут искать преступленье Израиля, но тщетно, будут искать грех Иуды, но не найдут, ибо тех, кого Я оставлю в живых, Я прощу.
21 Иди на нее, на землю возмутительную, и накажи жителей ее; опустошай и истребляй все за ними, говорит Господь, и сделай все, что Я повелел тебе.21 Господь говорит: `Нападайте на землю Мирафаима, не щадите людей, живущих в Пекоте, убейте и истребите их. Делайте, как Я велю.21 Нападайте на землю Мератаим и на тех, кто живет в Пекоде . Убивайте, истребляйте их до последнего [e], – возвещает Господь. – Исполните все, что Я повелел вам. 21 Иди войной на страну Мерата?им, против жителей Пеко?да, убей, истреби их всех до последнего, ?— говорит Господь. — Сделай то, что Я тебе заповедал!
22 Шум брани на земле и великое разрушение!22 Грохот битвы повсюду слышен и великого разрушения.22 Шум битвы слышен в стране, шум лютой гибели! 22 На земле этой — шум сражений, великое разрушенье!
23 Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!23 Вавилон назывался молотом всей земли, но теперь молот разбит! Вавилон - поверженный среди народов!23 Как расколот и сокрушен молот вселенной! Каким ужасом стал Вавилон среди народов! 23 О, разбит, расколот молот, дробивший всю землю! Пустыней стал Вавилон средь народов.
24 Я расставил сети для тебя, и ты пойман, Вавилон, не предвидя того; ты найден и схвачен, потому что восстал против Господа.24 Я расставил для тебя сети, Вавилон, и ты попался в них, того не ожидая. Вавилон, ты боролся с Богом, потому теперь и пленён.24 Я расставил тебе западню, Вавилон, и ты попался, прежде чем это заметил. Ты был найден и схвачен за то, что был против Господа. 24 «Против тебя Я раскинул сети, и ты, Вавилон, попался — разве мог ты это предвидеть? Ты застигнут и схвачен, ибо с Господом ты сражался».
25 Господь открыл хранилище Свое и взял из него сосуды гнева Своего, потому что у Господа Бога Саваофа есть дело в земле Халдейской.25 Господь Своё хранилище открыл и взял орудие гнева, потому что у Господа, Бога Всемогущего, работа есть в земле Халдейской.25 Господь отворил Свое хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка, Господь Сил, желает завершить Свои замыслы в земле вавилонян. 25 Открыл Господь Свое хранилище, взял орудия гнева: будет работа у Господа, Бога Воинств, на земле халдеев!
26 Идите на нее со всех краев, растворяйте житницы ее, топчите ее как снопы, совсем истребите ее, чтобы ничего от нее не осталось.26 Издалека придите на Вавилон, взломайте все его житницы, полностью уничтожьте Вавилон, никого не щадите, снопами сложите мёртвых.26 Идите же против него отовсюду. Открывайте его амбары; собирайте в кучу все, что найдете, и уничтожьте полностью, не оставляйте ничего! 26 Со всех сторон на нее идите, житницы ее откройте, собирайте добро ее в груды, до конца ее уничтожьте, чтобы ничего на ней не осталось!
27 Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.27 Всех быков Вавилона убейте, устройте бойню: пришёл день их поражения. Горе им: наступило время их наказания.27 Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню! Горе им! Настал их день, пришло время расплаты! 27 Всех быков ее убейте, пусть идут они на закланье. Горе им, день их настал, час расплаты!
28 Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.28 Люди бегут из Вавилона спасаются оттуда бегством. Они приходят к Сиону и каждому говорят о Господнем отмщении, о заслуженном наказании Вавилона. Вавилон разрушил храм Господа, и Господь теперь мстит ему за храм Свой.28 — Слышите! Беженцы и уцелевшие из Вавилона идут рассказать на Сионе как Господь, наш Бог, отомстил за Свой храм. 28 Слышен крик беженцев, спасшихся из земли вавилонской, и теперь на Сионе узна?ют, что отомстил Господь, Бог наш, отомстил за Храм Свой.
29 Созовите против Вавилона стрельцов; все, напрягающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы никто не спасся из него; воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним, ибо он вознесся против Господа, против Святого Израилева.29 Созовите всех лучников - пусть они выпускают стрелы и окружают город, чтобы никто не убежал из него. Воздайте ему по делам его, сделай с ним то, что он сделал с другими народами. Бога не чтил Вавилон, Вавилон был груб со святынями Израиля. Накажите Вавилон!29 — Призовите стрелков на Вавилон, всех, кто натягивает лук. Все встаньте лагерем вокруг него, чтобы никто не спасся. Воздайте ему за его дела; поступите с ним так, как поступал он с вами. Ведь он бросил вызов Господу, Святому Израиля. 29 Лучников против Вавилона созовите! Окружите его, осадите, лучники, пусть никто не спасется бегством! По заслугам ему отплатите, что творил он, то и с ним творите, ибо против Господа он возносился, против Святого Израилева.
30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.30 Погибнут на улицах юноши, молча полягут все его воины в этот день`. Так говорит Господь.30 За это его юноши падут на улицах; все его воины умолкнут в тот день, – возвещает Господь. – 30 На улицах его падут юноши, и все воины его в тот день погибнут, ?— говорит Господь.
31 Вот, Я - на тебя, гордыня, говорит Господь Бог Саваоф; ибо пришел день твой, время посещения твоего.31 `Ты слишком горд, Вавилон, Я против тебя. - Господь, Бог Всемогущий, говорит это. Я против тебя, и время настало для наказания.31 Я против тебя, гордец, – возвещает Владыка, Господь Сил, – так как день твой настал, время твоей кары пришло. 31 Я иду против тебя, Гордец, ?— говорит Господь, Бог Воинств, — ибо день твой настал, час, когда Я тебя покараю!
32 И споткнется гордыня, и упадет, и никто не поднимет его; и зажгу огонь в городах его, и пожрет все вокруг него.32 Споткнётся и упадёт гордец Вавилон, и никто встать ему не поможет. Я огонь в его городах запалю, и всех тот огонь сожжёт`.32 Гордец споткнется и упадет, и никто его не поднимет; Я зажгу огонь в его городах, и он пожрет все, что вокруг него. 32 Споткнется, падет Гордец, и никто его не поднимет. Его города Я предам огню, и огонь все вокруг поглотит!
33 Так говорит Господь Саваоф: угнетены сыновья Израиля, как и сыновья Иуды, и все, пленившие их, крепко держат их и не хотят отпустить их.33 Господь Всемогущий говорит: `Люди Израиля и Иудеи в рабстве: их враг захватил. Враг не хочет их отпускать.33 Так говорит Господь Сил: — Народ Израиля угнетен, как и народ Иудеи. Все взявшие их в плен крепко держат их, отказываясь отпустить. 33 Так говорит Господь Воинств: притесняют сынов Израиля и сынов Иуды! Взяли их в плен, в плену держат, отпустить не желают.
34 Но Искупитель их силен, Господь Саваоф имя Его; Он разберет дело их, чтобы успокоить землю и привести в трепет жителей Вавилона.34 Но Господь их вернёт назад, Его имя - Господь Всемогущий. Он защитит людей Своих и успокоит их землю. Но жителям Вавилона Он не дарует покоя`.34 Но их Искупитель могуч; Его Имя — Господь Сил. Он обязательно вступится за Свой народ, чтобы дать покой их земле и тревогу — жителям Вавилона. 34 Но силен их Избавитель, Его имя — Господь Воинств! Он заступится за них и землю их успокоит, а жителей Вавилона лишит покоя.
35 Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его;35 Господь говорит: `Меч, порази живущих в Вавилоне, властителей и мудрецов его.35 Меч поразит халдеев, – возвещает Господь, – жителей вавилонских, его вождей и мудрецов! 35 Меч занесен над халдеями, ?— говорит Господь, — над жителями Вавилона, над вельможами его и мудрецами!
36 меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;36 Меч, покарай их священников, чтобы стали они глупцами; меч, наведи ужас на вавилонских воинов.36 Меч поразит его лжепророков – они обезумеют. Меч поразит его воинов – они задрожат от страха. 36 Меч занесен над его гадателями, потому они обезумеют, меч — над воинами его, потому они затрепещут,
37 меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;37 Меч, коней с колесницами посеки, покарай наёмников, напугай их, как женщин; меч, уничтожь сокровища Вавилона, пусть их разграбят.37 Меч поразит его коней и колесницы, и всех иноземцев в его войсках – станут они трусливы, как женщины. Меч поразит его сокровища: они будут разграблены. 37 меч — над конями его и колесницами, над смешеньем народов, что в нем обитают, потому они станут как женщины. Меч занесен над его сокровищами, потому их разграбят,
38 засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.38 Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов - по ним видно, что эти люди безумны, и с ними случится плохое.38 Поразит засуха его воды – они пересохнут. Ведь это — земля истуканов, где сошли с ума от чудовищ-идолов. 38 засуха придет на его воды, и воды иссякнут, ибо это земля истуканов! Из-за идолов жители ее обезумели.
39 И поселятся там степные звери с шакалами, и будут жить на ней страусы, и не будет обитаема во веки и населяема в роды родов.39 Вавилон никогда больше не будет населен людьми. Шакалы и страусы, и разные звери пустыни будут там обитать. Но людей никогда там не будет.39 Поэтому поселятся в Вавилоне звери пустыни и гиены, и будут в нем жить совы. Впредь не заселится он никогда и будет необитаем из поколения в поколение. 39 Будут жить там шакалы и звери пустыни, будут жить там совы, навеки земля эта станет безлюдной, из рода в род — необитаемой.
40 Как ниспровержены Богом Содом и Гоморра и соседние города их, говорит Господь, так и тут ни один человек не будет жить, и сын человеческий не будет останавливаться.40 Господь до конца разрушил Содом и Гоморру - никто в них теперь не живёт. Так будет и с Вавилоном - никто не поселится в нём.40 Как Бог низверг Содом и Гоморру с их окрестными городами, – возвещает Господь, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится. 40 Как в Содоме и Гоморре и в городах соседних, разрушенных Богом, ?— говорит Господь, — так и там человек не поселится, не будут жить люди.
41 Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;41 Смотрите, вот идёт народ с севера, сыны великих народов, много царей собираются вместе из разных краёв.41 Вот, движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краев земли. 41 Идет народ с севера, могучее племя, цари великие — от края земли они поднимаются!
42 держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды; голос их шумен, как море; несутся на конях, выстроились как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Вавилона.42 В их войске копья и луки, их солдаты жестоки, в них милосердия нет. Быстро они скачут, голоса их, как рокот моря, они готовы к битве с тобой, Вавилон.42 Их оружие — лук и копье; они свирепы и не знают пощады. Шум от них — как рев моря, когда они скачут на конях. В боевом строю идут воины против тебя, дочь Вавилона. 42 Лук и меч они держат, жестоки они, беспощадны, их крики — как рокот моря. Скачут они на конях, воины, готовые к битве, — против тебя, дочь Вавилона!
43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах.43 Царь Вавилона слышал о них прежде. Испуган он, и руки его опустились; он страхом мучим, как женщина при родах`.43 Царь Вавилона услышал весть о них, и руки его опустились. Пронзила его боль, охватили муки, как женщину в родах. 43 Услыхал о них царь Вавилона, и руки его опустились, боль пронзила его и мука, словно роженицу.
44 Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?44 Господь говорит: `Порою выходит лев из кустов на берегах Иордана и идёт на пастбища, где люди пасут стада. Все стада разбегутся, Я буду, как лев, Я буду преследовать Вавилон. Кого могу назначить Я, кого могу Я выбрать, чтобы над ними правил? Нет подобного Мне. Нет никого, кто может Мне противостоять. Нет пастуха, кто может прогнать Меня. Я буду преследовать Вавилон`.44 — Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я во мгновение ока изгоню жителей Вавилона из их земель и поставлю над ними того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне? 44 «Словно лев, что из зарослей при Иордане на цветущее пастбище вышел, так и Я погоню вавилонян внезапно, нападу на баранов их лучших! Ибо кто Мне подобен, кто Меня призовет к ответу? И какой пастух предо Мною выстоит?»
45 Итак выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.45 Вот что Господь намерен сделать с Вавилоном, вот что Он намерен сделать с его жителями: `Враги уведут малых из стада его, пастбища его опустеют и будут безмолвными. Весь Вавилон содрогнётся от горя,45 Слушайте же замысел Господа о Вавилоне и намерения, которые Он задумал о земле вавилонян: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища. 45 Слушайте, что решил Господь о Вавилоне, что задумал Он против страны халдеев! И ягнят утащат из стада, вместе с ними и пастбище Он погубит!
46 От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.46 и земля сотрясётся от падения Вавилона - все народы услышат о его разрушении`.46 От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов. 46 Будет взят Вавилон, и от шума земля содрогнется, все народы крик услышат.