1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.1 Народ Израиля, слушай песню, которую Я возношу против тебя. Это траурная песнь о доме Израиля:1 Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:1 Слушайте это слово! Погребальную песнь я пою над вами, израильтяне.
2 Упала, не встает более дева Израилева! повержена на земле своей, и некому поднять ее.2 Дева Израиля упала, и больше уже не встаёт, брошена в пыли лежать и некому поднять её.2 — Пала дева Израиль, не встать ей больше; брошена в своей же земле, и некому ее поднять. 2 Повержена дева — Израиль — уже не подняться ей! На своей земле она брошена — никому ее не поднять!
3 Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.3 Так говорит Господь Бог: `Военачальники, которые выступили из города с тысячей воинов, вернутся назад только с одной сотней, а те, кто выйдет с сотней, вернутся с десятком`.3 Так говорит Владыка Господь: — У израильского города, выступающего на войну с тысячей воинов, останется только сотня; у города, выступающего с сотней, останется лишь десяток. 3 Так говорит Владыка Господь: если какой израильский город выставит тысячу воинов, то вернется туда лишь сотня, если же выставит сотню, то вернется туда десяток.
4 Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.4 Так говорит Господь дому Израилеву: `Ищите Меня и будете жить;4 Так Господь говорит дому Израиля: — Взыщите Меня и живите; 4 Так говорит Господь израильтянам: обращайтесь ко Мне — тогда будете живы!
5 Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто.5 не ищите Вефиля, не ходите в Галгал и не ездите в Вирсавию. Ибо Галгал непременно отправится в изгнание, а Вефиль обратится в ничто.5 не ищите Вефиль, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен, а Вефиль обратиться во зло . 5 Не обращайтесь в Бет-Эль, Гилгал посещать не надо, не надо ходить в Беэр-Ше?ву! Гилгал будет угнан в плен, Бет-Эль бедой обернется.
6 Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.6 Ищите Господа и живите, или Он пронесётся сквозь дом Иосифов, как огонь, который пожрёт Вефиль, и некому будет погасить его.6 Взыщите Господа и живите иначе Он пронесется через дом Иосифа как огонь; огонь будет все пожирать и в Вефиле некому будет его погасить. 6 Обращайтесь к Господу — тогда будете живы! Иначе, как пламя, Он обрушится на дом Ио?сифа, и сгорит Бет-Эль — никто не потушит!
7 О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!7 Вы, кто обратил правосудие в горечь и поверг правду наземь!7 Вы, превращающие суд в горечь и швыряющие праведность на землю 7 О, вы, превратившие правосудие в полынь, справедливость низвергшие наземь!
8 Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? - Господь имя Ему!8 Кто создал созвездия Плеяды и Орион? Кто обращает тьму в ясное утро, а день делает тёмным, как ночь? Кто призывает морские воды и разливает их по лицу земли? Господь - имя Его!8 (Он, создал Плеяды и созвездие Орион, Он обращает глубокую тьму в зарю и делает день черным, как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли; Господь Его Имя; 8 Создавший Плеяды и Орион, мглу превращающий в утро, а день — в темную ночь, призвавший воды морские и разливший по всей земле, — имя Ему Господь!
9 Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.9 Он приносит разрушение и превращает укреплённый город в руины`.9 гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укрепленный город), 9 Он гибель дерзкому шлет, и гибель вступает в крепость.
10 А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.10 Вы ненавидите того, кто обличает в суде, и презираете того, кто говорит правду.10 вы ненавидите обличающего в суде и презираете говорящего истину. 10 Вы ненавидите того, кто в суде обличает, говорящим правду гнушаетесь!
11 Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.11 За то, что вы попираете бедняка и вынуждаете его отдавать вам зерно, вы не будете жить в каменных домах, хотя и построили их, и не будете пить вино из прекрасных виноградников, хотя и взрастили их.11 За то, что вы топчете бедного и вынуждаете его отдавать вам зерно, вы выстроите дома из тесаных камней – но вам в них не жить; вы насадите пышные виноградники – но вам не пить их вина. 11 Вы разоряете бедных поборами, зерно взимаете с них как оброк! Вот что с вами будет за это: дома из тесаного камня построите, да только вам в них не жить, насадите славные виноградники, да только вина вам не пить!
12 Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.12 Ибо знаю Я, как многочисленны ваши преступления и как тяжки ваши грехи. Вы обижаете правого и берёте взятки, вы лишаете бедняка правосудия в судах.12 Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления и как велики ваши грехи. Вы притесняете праведного, берете взятки и лишаете бедных справедливости в судах. 12 Я знаю, как много у вас преступлений, как тяжки ваши грехи! Невинного го?ните, взятки берете, вершите над бедным неправый суд.
13 Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.13 Поэтому разумный человек хранит молчание в это время, ибо это - злое время.13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит, ведь эти времена злые. 13 Поэтому время придет такое, что даже мудрец утратит дар речи: наступает мрачное время!
14 Ищите добра, а не зла, чтобы вам остаться в живых, - и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите.14 Вы говорите, что с вами Бог. Поэтому творите добро, а не зло, тогда будете жить, и Господь, Бог Всемогущий, воистину будет с вами.14 Ищите добро, а не зло, чтобы вам жить. Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами как вы и говорите. 14 Ищите добра, а не зла — тогда будете живы, тогда и Господь, Бог Воинств, будет с вами, как вы говорите!
15 Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.15 Возненавидьте зло, любите добро, восстановите правосудие. Может быть, Господь, Бог Всемогущий, сжалится над тем, что осталось от Иосифа.15 Ненавидьте зло, любите добро, утверждайте в судах правосудие. Может быть, Господь, Бог Сил, смилуется над уцелевшими потомками Иосифа. 15 Отвергните зло, полюбите добро, справедливость в суде утвердите: может быть, Господь, Бог Воинств, пощадит остаток рода Иосифа.
16 Посему так говорит Господь Бог Саваоф, Вседержитель: на всех улицах будет плач, и на всех дорогах будут восклицать: `увы, увы!', и призовут земледельца сетовать и искусных в плачевных песнях - плакать,16 Вот почему Господь, Бог Всемогущий, говорит: `Будет плач на всех улицах и стоны на площадях. Земледельцы будут сетовать, а плакальщицы плакать.16 Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил: — На всех улицах будет плач и на каждой площади — вопли. Земледельцев позовут плакать и плакальщиков — рыдать. 16 Поэтому так говорит Господь, Бог Воинств, Владыка: Плач погребальный — на всех площадях, на всех улицах — стоны: «О, горе!» Созовут батраков на поминки и плакальщиков — на погребение!
17 и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.17 Во всех виноградниках будет стоять плач, ибо Я пройду и накажу вас`. Так говорит Господь.17 Во всех виноградниках будет плач, потому что Я пройду среди вас, – говорит Господь. 17 Огласятся виноградники плачем, когда Я пройду среди вас, ?— говорит Господь.
18 Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,18 Некоторые из вас ожидают дня суда Господнего? Зачем нужен вам этот день? Этот день Господний принесёт тьму, а не свет!18 Горе вам, желающим дня Господа! Зачем вам этот день Господа? День тот не светом будет, а тьмой. 18 Горе тем, кто мечтает о дне Господнем! Зачем вам день Господень? Он — тьма, а не свет.
19 то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его.19 Вы будете, как человек, который спасается от льва и попадает в лапы медведю! Вы будете, как человек, который приходит под укрытие дома, опирается рукой на стену, и его жалит змея.19 Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва, попался в лапы к медведю, или как если бы кто, укрывшись в своем доме и оперевшись рукой о стену, был ужален змеей. 19 Как если б бежал человек ото льва, и вдруг навстречу — медведь, вбежал в дом, рукой коснулся стены — и тут укусила его змея.
20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.20 Особый день Господа будет днём печали, а не радости, днём мрака, а не света, днём тьмы без проблеска света.20 Разве не будет день Господа тьмой, а не светом – мраком, без проблеска света? 20 Так и день Господень — не свет, а тьма, беспросветный мрак!
21 Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.21 `Я ненавижу, презираю и не принимаю ваши религиозные праздники, Я не выношу ваши сборища!21 — Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу. 21 Ненавижу, гнушаюсь праздниками вашими, не хочу вдыхать дым ваших праздничных жертв!
22 Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.22 Хотя вы и приносите Мне жертвы и хлебные приношения, - Я не приму их. Даже если вы принесёте благодарственные приношения, - не будет у Меня к ним никакого уважения.22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения – Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения – Я их не одобрю. 22 Прино?сите Мне всесожжения — а Я ваших жертв не приемлю; режете лучший скот — а Я и смотреть не хочу.
23 Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.23 Уходите отсюда со своими шумными песнями! Я не стану слушать звуки ваших гусель.23 Удали от Меня шум песен своих! Я не стану слушать мелодию твоих арф. 23 Избавь Меня от шума твоих песнопений, и звук твоих лир не желаю Я слушать,
24 Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток!24 Но пусть справедливость катится, как река, а добро - как никогда не высыхающий поток!24 Но пусть правосудие течет как река, праведность — как непересыхающий поток! 24 пусть лучше рекой потечет правосудие, справедливость — потоком несохнущим!
25 Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?25 Израиль, ты сорок лет приносил Мне жертвы и приношения в пустыне.25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля? 25 Разве с жертвами и приношениями приходили вы, израильтяне, ко Мне, кочуя сорок лет по пустыне?
26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.26 Но вы также носили и идолов: изваяния Сакуса, вашего царя, и Каивана. Вы сделали себе эту звезду для вашего бога, которого вы создали для себя!26 Вы взяли с собой вашего царя, идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога, которых вы сделали для себя. 26 Вместе с вашим царем Сикку?том и богом-звездой Кийюном, чьи изваяния вы сделали,
27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф - имя Ему!27 За всё это Я отошлю вас в изгнание, за Дамаск`. Так говорит Господь, и имя Ему - Всемогущий Бог.27 Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, – говорит Господь, Чье Имя — Бог Сил. 27 Я угоню вас в плен, и не в Дамаск, а дальше! — говорит Господь, чье имя — Бог Воинств.