1 Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,1 Пою я песнь любимому другу, песню о Его любви к винограднику. У любимого друга есть виноградник в поле.1 Я спою Любимому моему песню о Его винограднике: Виноградник был у Любимого моего на плодородном холме. 1 Я спою о моем Друге — это песня о Друге и винограднике его. У Друга моего виноградник есть на плодородном холме.
2 и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды.2 Он вскопал и расчистил поле, виноград посадил отборный, он башню в поле построил, надеясь, что будет хороший расти виноград. Но весь виноград был плохим.2 Он окопал его, от камней очистил и засадил лучшими лозами. Он построил в нем сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него хороших ягод – но принес он дикие плоды. 2 Он оградой его обнес, от камней очистил, посадил в нем красный виноград, сторожевую башню воздвиг, давильню построил. Надеялся собрать гроздья, но ягоды — кислы!
3 И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим.3 Так Бог говорит: `Вы, жители Иерусалима, и ты, Муж Иудейский, думайте обо Мне и о Моём винограднике.3 — Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником. 3 «Вот, жители Иерусалима, обитатели Иудеи, рассудите Меня с виноградником Моим!
4 Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды?4 Что Я ещё мог сделать для Моего виноградника? Я сделал всё, что мог. Я хотел вырастить хороший урожай, но весь виноград был плохим. Почему же это случилось?4 Что еще можно было сделать для него, чего Я еще не сделал? Когда ждал Я хороших плодов, почему он принес дикие? 4 Что можно для виноградника сделать, чего бы не сделал Я? Я надеялся собрать гроздья — почему же ягоды кислы?
5 Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем,5 Теперь Я скажу, что сделаю Я с моим виноградником: Я выдерну колья ограды и брошу в огонь, стену каменную разобью и выложу из неё дорожку.5 Теперь Я скажу вам, что Я сделаю с Моим виноградником: отниму у него ограду, и он будет опустошен; разрушу его стену, и он будет вытоптан. 5 Вот, Я расскажу вам, что Я сделаю с виноградником Своим! Я лишу его ограды — пусть оберут его дочиста; стену разрушу — пусть вытопчут его.
6 и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, - и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя.6 Мой виноградник Я сделаю полем пустым, никто не будет о нём заботиться, он порастёт сорняками, и Я прикажу облакам не давать дождей тому винограднику`.6 Я сделаю его пустошью, не будут его ни подрезать, ни вскапывать; зарастет он терновником и колючками. Я повелю облакам не проливаться на него дождем. 6 Я отдам его на разоренье — пусть, не подрезан и не прополот, зарастет он колючим терном. А облакам прикажу не лить на него дождь».
7 Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды - любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот - кровопролитие; ждал правды, и вот - вопль.7 Виноградник, принадлежащий Всемогущему Господу, это народ Израиля, а Муж Иудейский - возлюбленное растение Его. Ожидал Господь справедливости, но было только кровопролитие. Ожидал Господь честности, но был только плач незаслуженно обиженных.7 Виноградник Господа Сил есть дом Израиля, и народ Иудеи – Его любимый сад. Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие, ждал праведности, но услышал горестный крик. 7 Виноградник Господа Воинств — это народ Израиля; обитатели Иудеи — лоза, дорогая Господу! Он надеялся увидеть правосудие, а нашел беззаконие, надеялся праведность увидеть, а слышит жалобы и вопли!
8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что другим не остается места, как будто вы одни поселены на земле.8 Вы живёте близко друг к другу, строите дома, не оставляя места другому, но Господь вас накажет, и вы будете жить на земле в одиночестве.8 Горе вам, прибавляющие дом к дому и поле к полю, пока не останется больше места, словно на земле живете вы одни! 8 Горе тем, кто приобретает дом за домом, поле за полем! Уже и места не осталось! Что, лишь вам дано жить на земле?
9 В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые - без жителей;9 Господь Всемогущий сказал мне это, и я слышал Его: `Сейчас у вас много домов, но они будут разрушены, большие и красивые, все они опустеют.9 Господь Сил сказал мне вслух: — Большие дома будут опустошены, прекрасные особняки останутся без жителей. 9 Я слышал, как Господь Воинств поклялся: «Домов много, но они придут в запустение! Большие, прекрасные дома станут безлюдны.
10 десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.10 И десять участков в винограднике дадут лишь немного вина, и множество мешков посеянного зерна принесут лишь небольшой урожай`.10 Виноградник в десять участков принесет только бат вина, хомер [c] семян — лишь ефу [d] зерна. 10 Виноградник в десять це?медов даст только бат вина, а хо?мер посеянного зерна принесет не больше эфы».
11 Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;11 Вы встаёте рано утром и отправляетесь на поиски пива, и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.11 Горе тем, кто встает ранним утром и идет за хмельным питьем, кто до самого вечера разгорячается вином! 11 Горе тем, кто с утра пораньше ищет, чего бы выпить, и просиживает допоздна, разжигая себя вином!
12 и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.12 Вы веселитесь с арфами, барабанами и флейтами и не видите, что сделал Господь, не замечаете дел рук Его, и горе вам будет за это.12 На пирах у них арфы и лиры, бубны, свирели, вино, но о делах Господа они не думают, не вникают в деяния Его рук. 12 Лиры и арфы, бубны и флейты! Льется вино на этих пирах! А на дела Господа не смотрят они — на то, что свершает Господь, не глядят.
13 За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою.13 Господь говорит: `Мой народ будет пленён и угнан на чужбину, ибо они не знают Меня. Те, кто сейчас наслаждается лёгкой жизнью, будут томиться жаждой и голодом.13 Поэтому мой народ пойдет в плен из-за недостатка ведения; его знать умрет от голода, его чернь будет томиться жаждой. 13 И вот, за свое неразумие в изгнанье идет народ мой! Страдает от голода знать, простой люд измучен жаждой.
14 За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все, что веселит их.14 Они умрут и переполнят собой преисподнюю, которая раскроет свою пасть и всех поглотит`.14 Расширится мир мертвых и без меры разверзнет пасть; сойдет туда и знать, и чернь, все крикуны и бражники. 14 И вот разверзся Шео?л, широко распахнул свою пасть: туда сойдут и вельможи, и люд простой, все, кто шумел и ликовал.
15 И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;15 И смирятся все важные люди, склонят свои головы и в землю потупят взоры.15 Унижены будут люди, смирится всякий, и глаза надменных потупятся. 15 Пали, унижены люди, потупили взор гордецы.
16 а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.16 Господь Всемогущий будет судить справедливо, и люди поймут, что Он велик. Бог Святой поступит праведно, и люди станут Его почитать.16 Но Господь Сил Своим правосудием возвысится, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость. 16 Господь Воинств справедливостью Своей возвеличен! Святой Бог Своим правосудием показал, что Он свят.
17 И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.17 Он заставит народ Израиля покинуть свою страну, земля опустеет, овцы разбредутся, бараны будут бродить по земле вчерашних вельмож.17 И овцы будут пастись, как на своих пастбищах, ягнята будут кормиться среди разоренных домов богачей . 17 …Здесь, словно на пастбище, будут пастись овцы; ягнята будут пищу искать на разоренной земле.
18 Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех - как бы ремнями колесничными;18 Взгляни на этих людей: они тащат на себе свою вину и грехи, как тянут повозки на верёвках.18 Горе тем, кто обольщен грехом и, словно впрягшись в повозку, тянет за собой беззаконие. 18 Горе тем, кто на веревках лжи тащит за собою зло, впрягшись в грех, как в телегу!
19 которые говорят: `пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!'19 Они говорят: `Если бы Бог поспешил и сделал поскорее то, что наметил, мы бы увидели, что случится, и если бы решение Господнее поскорее сбылось, мы бы узнали о нём`.19 Они говорят: «Пусть Бог поспешит, пусть ускорит дело Свое, чтобы мы его увидели. Пусть приблизится, пусть исполнится замысел Святого Израиля, чтобы мы его узнали». 19 Они говорят: «Ну же, пусть дела Его станут видны поскорее, вот тогда мы и поглядим! Пусть же придет и свершится то, что предрек Святой Бог Израиля, вот тогда и убедимся!»
20 Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким!20 Те люди зло называют добром, а добро злом, свет считают тьмою, а тьму светом, кислое называют сладким, а сладкое кислым.20 Горе тем, кто зовет зло добром, а добро — злом, тьму считает светом, а свет — тьмой, горькое считает сладким, а сладкое — горьким. 20 Горе тем, кто зовет зло добром, а добро называет злом, свет подменяет тьмою, а тьму — светом, сладость подменяет горечью, а горечь — сладостью!
21 Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!21 Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.21 Горе тем, кто мудр в своих глазах и разумен сам пред собой. 21 Горе тем, кто мудр в собственных глазах, кто сам считает себя мудрецом!
22 Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,22 Те люди - мастера пить вино и знатоки винных смесей.22 Горе тем, кто доблестен пить вино и силен смешивать крепкие напитки, 22 Горе тем, кто богатырь — как пить вино, и герой — как пить брагу с приправами!
23 которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!23 Они за деньги готовы оправдать преступника, им чужда справедливость к правым.23 кто оправдывает виновного за взятку, но лишает правосудия невиновного! 23 За взятку оправдывают злодея, а кто прав, тот уходит ни с чем!
24 За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святого Израилева.24 Горе им, их потомки исчезнут, как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер.24 За это, как языки огня съедают солому и пламя пожирает сено, сгниют их корни и цветы их разлетятся, как прах; ведь они отвергли Закон Господа Сил, и презрели слово Святого Израилева. 24 Поэтому, как пламя сжигает стерню, как горит в огне сухая трава, так обратится их корень в гниль, а цветы их, как пыль, улетят. Ведь они отвергали Закон Господа Воинств, они пренебрегали словами Святого Бога Израиля!
25 За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.25 Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали святые вести и вызвали гнев Господа. Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут на улицах, словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и рука Его будет воздета для наказания.25 За это вспыхнет Господень гнев на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена. 25 И разгневался Господь на Свой народ, простер руку — нанес удар! Содрогнулись горы, и трупы лежат на улицах, словно отбросы. Но и на этом не утих Его гнев, рука Его еще простерта!
26 И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, - и вот, он легко и скоро придет;26 В далёких землях Бог даёт знаки народам, Он поднимает знамя и поднимает людей. Враг идёт издалека и скоро придёт в страну, он продвигается быстро.26 Он поднимает знамя, призывая дальние народы, свистом созывает тех, кто на краях земли. И вот, они идут – быстро и стремительно. 26 Поднимет Он знамя, призывая далекий народ, свистнет, призывая тех, кто живет на краю земли, и они примчатся быстро, легко!
27 не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;27 Враг не знает устали, никто из них не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт, они всегда наготове, никто не расслабляет опоясывающий его ремень, ни у кого не развязаны ремни сандалий!27 Никто из них не устанет и не споткнется, никто не задремлет и не заснет; ни пояс у них на бедрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет. 27 Ни один из них не устанет, не споткнется, никто не уснет, не задремлет; ни у кого не ослабнет пояс на бедрах, не лопнут ремни на сандалиях.
28 стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его - как вихрь;28 Стрелы врага остры, и луки натянуты, копыта его коней, словно камень тверды, и над его колесницами вздымаются облака пыли.28 Остры у них стрелы, все луки у них туги. Кремню подобны копыта их коней, урагану подобны колеса их колесниц. 28 Их стрелы остры, натянуты луки, копыта коней кремню подобны, колеса — словно вихрь.
29 рев его - как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.29 Крики врага, как рычание молодого льва, он рычит и хватает людей, пытающихся убежать, и никто не спасёт их.29 Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят ее, и никто не отнимет. 29 Раздается их львиный рык, рычание молодых львов; с ревом добычу схватив, уносят — никто не спасет!
30 И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот - тьма, горе, и свет померк в облаках.30 Громко рычит `лев`, как ревут морские волны, пленные опускают глаза в землю, и заоблачный свет становится тьмою.30 В тот день они взревут над добычей словно ревом моря. И если кто посмотрит на землю, то увидит тьму и горе; и облака застят свет. 30 Их рев над добычей в тот день будет как рев морей. Взглянув на землю, увидишь тьму и скорбь, и тучи закроют свет.