1 Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада. | 1 Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада. | 1 Псалом Асафа. Господь — Бог богов; Он призывает землю от востока и до запада, | 1 [Псалом Аса?фа.] Бог богов, Господь, начинает речь, призвав всю землю, от востока до запада. |
2 С Сиона, который есть верх красоты, является Бог, | 2 С прекрасного Сиона Бог сияет. | 2 С Сиона, совершенного красотой, Бог являет Свой свет. | 2 С Сиона, совершенного красотою, Бог являет Себя, |
3 грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря. | 3 Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним. | 3 Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря. | 3 грядет Бог наш! Он не будет молчать! Пред Ним пылает огонь, а вокруг Него грозная буря. |
4 Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой: | 4 Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой: | 4 Он призывает небеса сверху и землю быть свидетелями Его суда над Своим народом: | 4 Он призывает небесную высь и землю — судить народ Свой! |
5 `соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве'. | 5 `Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье`. | 5 «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной завет при жертве». | 5 — Соберите ко Мне благочестивых, тех, кто над жертвой заключил договор со Мной! |
6 И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог. | 6 О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог - судья. | 6 И небеса возвещают о праведности Его, потому что Сам Бог — судья . Пауза | 6 Небеса возвещают о справедливости Его, и Бог совершает суд. ?[Музыка] |
7 'Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог. | 7 `Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я - Бог, твой Бог. | 7 «Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать. Я — Бог, твой Бог. | 7 — Слушай, народ Мой, Я буду говорить, Израиль! Я буду тебя обвинять, ибо Я — Бог, твой Бог. |
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною; | 8 Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые - всегда они передо Мной. | 8 Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною. | 8 Не за жертвы Я буду тебя укорять: всесожжения твои — всегда предо Мною; |
9 не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих, | 9 Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона. | 9 Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов, | 9 но не приму Я твоих быков и козлов из загонов твоих, |
10 ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор, | 10 Потому что все звери - Мои, и на сотнях холмов Мой скот. | 10 ведь все звери в лесу — Мои, и скот на тысяче гор. | 10 ибо все звери лесные — Мои, все животные на тысячах гор. |
11 знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною. | 11 Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле - Моё. | 11 Я знаю всех птиц в горах и все, что живет в полях. | 11 Знаю Я всех птиц на горах, и вся живность полевая — Моя. |
12 Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее. | 12 Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, - Моё. | 12 Если бы Я был голоден, то не сказал бы тебе, ведь Мне принадлежит вселенная и все, что наполняет ее. | 12 Будь Я голоден — не стал бы тебя просить: весь мир — Мой, и все, что в нем есть. |
13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов? | 13 Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов? | 13 Разве Я ем мясо быков или пью козлиную кровь? | 13 Но разве ем Я мясо быков, разве пью кровь козлов? |
14 Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои, | 14 Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье, | 14 Принеси хвалу в жертву Богу, исполни свои обеты пред Всевышним, | 14 Принеси Богу жертву благодарения, обеты, данные Вышнему, исполни. |
15 и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня'. | 15 зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите`. | 15 и тогда призови Меня в день бедствия, и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня». | 15 Ты призовешь Меня в день беды: спасу тебя, и ты прославишь Меня. |
16 Грешнику же говорит Бог: `что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои, | 16 Грешным же Он сказал: `Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах? | 16 Но нечестивому Бог говорит: «Как ты смеешь возвещать Мои уставы и говорить о Моем завете? | 16 Грешнику Бог ответит: — Зачем ты говоришь про законы Мои, твердишь про договор со Мной, |
17 а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? | 17 Когда поправляю вас - сердитесь, когда говорю - не слушаете. | 17 Ты ненавидишь Мое наставление и бросаешь за спину Мои слова. | 17 а сам презрел наставление Мое, отвергаешь Мои слова? |
18 когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься; | 18 Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником. | 18 Увидев вора, ты с ним сближаешься, и водишь дружбу с прелюбодеями. | 18 Видишь вора — и дружишь с ним, прелюбодеям ты сообщник; |
19 уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство; | 19 Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас. | 19 Ты даешь злословить своим устам, и язык твой сплетает ложь. | 19 уста твои изрыгают зло, язык твой плетет козни; |
20 сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь; | 20 Клевещете вы на брата, о сыне матери лжёте. | 20 Ты всегда обвиняешь брата, клевещешь на сына матери твоей. | 20 сидишь и клевещешь на брата своего, на сына матери твоей наговариваешь! |
21 ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои]. | 21 Молчал Я, когда это видел, и вы решили - Я с вами, но Я укорю, и в грехах обвиню вас. | 21 Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что и Я — как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню. | 21 Ты это сделал — Я промолчал, и ты решил, что Я такой же, как ты. Нет! Я изобличу тебя и предъявлю обвинение тебе. |
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего. | 22 Уразумейте это все, кто забыл Бога, или от Моей кары вам не найти спасенья. | 22 Запомните это, забывающие о Боге, или Я растерзаю вас, и не будет для вас спасителя. | 22 Задумайтесь об этом, забывшие Бога, Я схвачу — и не поможет никто. |
23 Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие'. | 23 Но тому, кто приносит в жертву почести Мне, хвалу, и тому, кто жизнь живёт праведно, Я Божье спасенье явлю`. | 23 Приносящий Мне в жертву хвалу чтит Меня; тому, кто идет по праведному пути, Я явлю спасение Божье». | 23 Тот Меня чтит, кто возносит жертву хвалы, кто встал на Путь, тому явлю Я спасение Божье. |