1 Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших? | 1 Что вызывает ссоры и распри между вами? Разве они не возникают от страстей, постоянно бушующих в вас? | 1 Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих? | 1 Откуда у вас стычки и ссоры? Не от того же ли самого — от страстей, что борются в вашем теле? |
2 Желаете - и не имеете; убиваете и завидуете - и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете - и не имеете, потому что не просите. | 2 Вы желаете чего-то, но не получаете и потому убиваете и завидуете другим. Но всё равно не можете получить то, чего хотите, и потому препираетесь и ссоритесь. Вы не получаете то, чего хотите, потому что не просите Бога. | 2 Вы чего-то хотите, но не имеете, и поэтому убиваете. Вы чему-то завидуете, но не можете этого достичь, и поэтому вступаете в борьбу и враждуете. Но вы не имеете потому, что не просите; | 2 Вы чего-то жаждете, но у вас этого нет. И вот вы убиваете. Вы страстно чего-то добиваетесь, но не можете получить. И вот вы ссоритесь и деретесь. Но у вас ничего нет, потому что вы не просите. |
3 Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений. | 3 Когда же просите, то не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, лишь для того, чтобы воспользоваться всем, что получите, ради собственного удовольствия. | 3 просите и не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, желая употребить просимое на свои наслаждения. | 3 А даже если просите, то не получаете, потому что не о том просите: вы хотите лишь удовлетворения своих страстей. |
4 Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу. | 4 Неверные, разве вы не знаете, что любить суетный мир всё равно, что враждовать с Богом? Тот, кто хочет быть в дружбе с суетным миром, становится врагом Божьим. | 4 Неверные люди, разве вы не знаете, что дружба с миром — это вражда против Бога? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Богу. | 4 Неверные люди, разве вы не знаете, что привязанность к миру означает вражду к Богу? Тот, кто хочет быть другом миру, становится врагом Богу. |
5 Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: `до ревности любит дух, живущий в нас'? | 5 Или вы считаете, что в Писании напрасно сказано: `Дух, что Он вселил в нас, желает, чтобы мы принадлежали только Ему`. | 5 Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что Бог до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас? | 5 А может быть, вы думаете, что Писание напрасно говорит: «Жаждет Он духа, что поселил в нас, жаждет ревниво»? |
6 Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать. | 6 Но Он показал нам ещё большую благодать. Вот почему сказано в Писании: `Бог против гордецов, но оказывает благодать Свою униженным`. | 6 Но Он тем большую дает нам благодать. Поэтому Писание и говорит: «Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать». | 6 Но Он дал нам еще большую милость. Ведь Писание говорит: «Бог противится гордецам, а кротким дарует милость». |
7 Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас. | 7 А посему вручите себя Богу. Противьтесь дьяволу, и он убежит от вас. | 7 Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас. | 7 Так покоритесь Богу! Воспротивьтесь дьяволу, и он убежит от вас. |
8 Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные. | 8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, очистите сердца, неверные! | 8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двоедушные, очистите ваши сердца. | 8 Приблизьтесь к Богу, и Бог приблизится к вам. Омойте руки, грешники, очистите сердца, двоедушные! |
9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость - в печаль. | 9 Скорбите, сокрушайтесь и стенайте! Пусть смех ваш станет печалью, а радость обратится горестью! | 9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость — в печаль. | 9 Скорбите, рыдайте и плачьте! Пусть ваш смех обратится в рыдание, радость — в уныние. |
10 Смиритесь пред Господом, и вознесет вас. | 10 Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас. | 10 Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас. | 10 Принизьте себя перед Господом, и Он вас возвысит. |
11 Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья. | 11 Братья, перестаньте хулить друг друга. Кто хулит брата своего или осуждает его, хулит и осуждает закон. А если ты осуждаешь закон, то ты не исполнитель закона, а судья. | 11 Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья. | 11 Не оговаривайте друг друга, братья! Кто оговаривает или осуждает брата, тот говорит против Закона и осуждает Закон. А если ты осуждаешь Закон, ты уже не исполнитель Закона, а судья. |
12 Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого? | 12 Есть лишь один законодатель и Судья, Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего? | 12 Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего? | 12 Но есть лишь один Законодатель и Судья, который может и спасти, и погубить. А кто ты такой, чтобы судить ближнего? |
13 Теперь послушайте вы, говорящие: `сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль'; | 13 Теперь послушайте вы, говорящие: `Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город и проведём там год, будем торговать и получим большую прибыль`. | 13 Послушайте теперь те, кто говорит: «Сегодня или завтра мы поедем в такой-то город, поживем там год, будем торговать и получать прибыль». | 13 Теперь послушайте меня вы, те, что говорят: «Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город, проведем там год, будем торговать и заработаем много денег». |
14 вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий. | 14 Ведь вы не ведаете даже, что случится завтра, ибо подобны туману, являющемуся ненадолго, а потом исчезающему. | 14 Вы даже не знаете, что произойдет завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется и потом исчезает. | 14 Вы не знаете даже, что будет с вашей жизнью завтра! Ведь вы как дымка, что возникла на миг и тут же пропала. |
15 Вместо того, чтобы вам говорить: `если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое', - | 15 Вместо того вы должны всегда говорить: `Если будет на то воля Господня, то мы будем живы и сделаем то или другое`. | 15 Скажите лучше: «Если на то будет воля Господня, то мы еще поживем и сделаем то или другое». | 15 Вам бы говорить вместо этого: «Если захочет Господь, то поживем и сделаем то-то и то-то». |
16 вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло. | 16 Вы же лишь заноситесь и тщеславитесь. Всякое такое тщеславие - зло! | 16 Вы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло. | 16 А вы теперь хвастаетесь, заноситесь. Всякое такое хвастовство порочно! |
17 Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех. | 17 А потому, если вы знаете, как поступить правильно, но не поступаете так, то повинны в грехе. | 17 Всякий, кто знает, какое добро должен делать, и не делает, тот грешит. | 17 Итак, тот, кто знает, что должен делать добро, но не делает, повинен в грехе. |