1 И стал работать Веселеил и Аголиав и все мудрые сердцем, которым Господь дал мудрость и разумение, чтоб уметь сделать всякую работу, потребную для святилища, как повелел Господь.1 `Веселиил, Аголиав и все остальные умельцы должны исполнить труд, назначенный Господом. Господь дал этим людям мудрость и понимание того, как сделать всю искусную работу, необходимую, чтобы построить святилище`.1 Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают все в точности, как повелел Господь.1 Бецалел, Оголиав и все умельцы, которым Господь дал мудрость и разумение, чтобы они построили святилище, должны сделать все так, как повелел Господь».
2 И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать.2 Моисей призвал Веселиила и Аголиава и всех остальных умельцев, которым Господь дал особое умение, и они пришли, ибо хотели помочь в этой работе.2 Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которым Господь дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.2 Моисей позвал Бецалела, Оголиава и всех умельцев, которым Господь даровал мастерство, всех, кто желал приступить к работе.
3 И взяли они от Моисея все приношения, которые принесли сыны Израилевы, на [все] потребности святилища, чтобы работать. Между тем еще продолжали приносить к нему добровольные дары каждое утро.3 Моисей отдал этим людям всё, что принесли в дар сыны Израиля, и они использовали все эти вещи для постройки святилища. Народ же продолжал каждое утро приносить дары.3 Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.3 Они взяли у Моисея пожертвования, которые сыны Израилевы принесли для строительства святилища. Однако люди продолжали каждое утро нести все новые и новые дары.
4 Тогда пришли все мудрые сердцем, производившие всякие работы святилища, каждый от своей работы, какою кто занимался,4 Тогда все мастера приостановили работу над святилищем и пошли поговорить с Моисеем.4 Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу4 Тогда все умельцы, строившие святилище, оставили работу, пришли
5 и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.5 `Народ слишком много всего приносит! - сказали они. - У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!`5 и сказали Моисею: — Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.5 и сказали Моисею: «Люди приносят больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь».
6 И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить.6 И тогда Моисей велел объявить в стане, что ни один мужчина и ни одна женщина не должны больше ничего делать для святилища; и они перестали приносить.6 Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,6 Моисей приказал объявить по всему стану, что ни мужчины, ни женщины больше не должны приносить пожертвований для святилища. И у людей перестали принимать дары:
7 Запаса было достаточно на всякие работы, какие надлежало делать, и даже осталось.7 Люди принесли больше, чем достаточно для того, чтобы завершить работу.7 потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.7 собрано было достаточно — и даже больше, чем нужно.
8 И сделали все мудрые сердцем, занимавшиеся работою скинии: десять покрывал из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти; и херувимов сделали на них искусною работою;8 После этого искусные мастера начали строить священный шатёр. Они сделали десять завес из тонкого льна и из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашили на завесы изображения крылатых херувимов.8 Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти завес крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, с искусно вышитыми на них херувимами.8 Приступившие к работе умельцы соткали для скинии десять полотнищ из тонкого льна, голубой, пурпуровой и багряной пряжи; на полотнищах были вытканы херувимы.
9 длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера.9 Все завесы были одного размера: четырнадцать метров длиной и два метра шириной.9 Все завесы были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину.9 Длина каждого полотнища была двадцать восемь локтей, а ширина — четыре локтя; все полотнища были одного размера.
10 И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим.10 Мастера соединили отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес тоже соединили одну с другой,10 Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.10 Пять полотнищ сшили вместе, в один кусок, и пять других — тоже сшили вместе.
11 И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала, где оно соединяется с другим; так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим;11 потом взяли голубую ткань и сделали петли по краю одной завесы и сделали то же самое по краю другой завесы:11 Он сделал петли из голубой ткани по краю последней завесы каждого ряда.11 Вдоль крайнего полотнища одного куска сделали голубые петли, и такие же петли — вдоль крайнего полотнища другого куска:
12 пятьдесят петлей сделал он у одного покрывала, и пятьдесят петлей сделал в конце покрывала, где оно соединяется с другим; петли сии соответствовали одна другой;12 пятьдесят петель по краю одной завесы и пятьдесят петель по краю другой завесы; петли эти были одна против другой.12 Еще он сделал пятьдесят петель на первой завесе первого ряда и пятьдесят парных им петель на последней завесе второго ряда.12 пятьдесят петель на крайнем полотнище одного куска и пятьдесят — на крайнем полотнище другого куска, петля напротив петли.
13 и сделал пятьдесят крючков золотых, и крючками соединил одно покрывало с другим, и стала скиния одно целое.13 Потом сделали пятьдесят золотых колец, чтобы соединить обе завесы, и священный шатёр был собран в одно целое.13 Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда завес, чтобы скиния стала одним целым.13 Сделали пятьдесят золотых застежек и скрепили оба куска в одно целое — скинию.
14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;14 Затем мастера сделали ещё один шатёр, чтобы покрыть им священный шатёр. Они взяли козью шерсть и сделали одиннадцать завес;14 Он сделал для навеса над скинией одиннадцать завес из козьей шерсти.14 Соткали из козьей шерсти одиннадцать полотнищ — покров скинии.
15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна.15 все завесы были одного размера: пятнадцать метров в длину и два метра в ширину.15 Все одиннадцать завес были одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину.15 Длина каждого полотнища была тридцать локтей, и четыре локтя — ширина; все одиннадцать были одного размера.
16 И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.16 Мастера соединили пять завес одну с другой и отдельно соединили другие шесть завес;16 Он сшил пять завес в один ряд и шесть — в другой.16 Пять из них сшили вместе, и шесть остальных тоже сшили вместе.
17 И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;17 сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.17 Он сделал по пятьдесят петель по краю последних завес в обоих рядах.17 Вдоль крайнего полотнища одного куска сделали пятьдесят петель, и пятьдесят петель — вдоль крайнего полотнища другого куска.
18 и сделал пятьдесят медных крючков для соединения покрова, чтоб составилось одно целое.18 Мастера сделали пятьдесят бронзовых колец, может значить медь, бронза или латунь. чтобы соединить первые пять завес со вторыми шестью завесами в одно целое.18 Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить шатер в одно целое.18 Сделали пятьдесят медных застежек и скрепили оба куска, чтобы получился единый покров.
19 И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.19 Потом они сделали ещё два покрытия для священного шатра. Одно покрытие было сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а второе - из тонкой кожи.19 Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.19 Сверху сделали покрытие из дубленых бараньих шкур, а поверх него — покрытие из тонко выделанной кожи.
20 И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:20 Затем мастера сделали из дерева акации брусья для священного шатра:20 Он сделал для скинии прямые брусья из акации.20 Сделали для скинии рамы из акации:
21 десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина каждого бруса;21 каждый брус был длиной пять метров и шириной семьдесят пять сантиметров21 Каждый брус был десять локтей в длину и полтора в ширину21 каждая рама была десять локтей длиной и полтора локтя шириной,
22 у каждого бруса по два шипа, один против другого: так сделал он все брусья скинии.22 и состоял из двух боковых шестов, соединённых перекладинами.22 с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии.22 каждая — из двух соединенных брусьев. Такими были все рамы скинии.
23 И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,23 И сделали двадцать брусьев для южной стороны священного шатра,23 Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии23 Для южной стены скинии сделали двадцать рам
24 и сорок серебряных подножий сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;24 а потом сделали сорок серебряных оснований для брусьев: каждый брус имел два основания - по одному основанию с каждой стороны.24 и сорок серебряных оснований под них — по два основания на каждый брус, по одному под выступ.24 и сорок серебряных опор под них — по две опоры под каждую раму, для обоих ее брусьев.
25 и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев25 И сделали также двадцать брусьев для другой стороны (северной) священного шатра25 И для другой, северной стороны скинии, он сделал двадцать брусьев25 Также и для второй, северной стены скинии сделали двадцать рам
26 и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;26 и сделали сорок серебряных оснований для брусьев - по два основания на каждый брус.26 и сорок серебряных оснований — по два под каждый брус.26 и сорок серебряных опор — по две опоры под каждую.
27 а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,27 Сделали ещё шесть брусьев для задней стороны (западной) священного шатра27 Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии27 Для задней, западной стены скинии сделали шесть рам,
28 и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;28 и два бруса для углов задней стороны священного шатра.28 и два бруса для ее углов.28 а для задних углов — еще две рамы.
29 и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так сделал он с ними обоими на обоих углах;29 Эти брусья были внизу соединены вместе, наверху же брусья были скреплены кольцами. И сделали одинаковыми оба угла.29 Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.29 Внизу эти рамы были раздвоенными, а наверху (там, где первое кольцо) — цельными. Таких рам было две, по одной на каждом углу.
30 и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.30 Всего на задней стороне священного шатра было восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований - по два основания на каждый брус.30 Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований — по два под каждый брус.30 Для этих восьми рам сделали шестнадцать серебряных опор: по две опоры под каждую раму.
31 И сделал шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,31 Затем мастера взяли дерево акации и сделали скобы для брусьев, пять скоб для одной стороны священного шатра,31 Еще он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне святилища,31 Сделали перекладины из акации: пять — для соединения рам вдоль одной стены скинии,
32 и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии;32 пять скоб для другой стороны священного шатра (то есть западной стороны),32 пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем западном конце скинии.32 пять — для соединения рам вдоль второй стены скинии и пять — для ее задней, западной стены.
33 и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьев от одного конца до другого;33 и сделали скобу посередине, проходившую между брусьями от одного конца до другого.33 Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев.33 Средняя перекладина соединяла рамы от одного конца стены до другого.
34 брусья обложил золотом, и кольца, в которые вкладываются шесты, сделал из золота, и шесты обложил золотом.34 Покрыли эти брусья золотом и сделали из золота кольца, скреплявшие связи, и покрыли эти связи золотом.34 Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины.34 Рамы покрыли золотом, приделали к ним золотые кольца для крепления перекладин и покрыли перекладины золотом.
35 И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов;35 И взяли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу для специальной завесы, прикрывавшей вход в святое святых, и нашили на завесу изображения ангелов-херувимов.35 Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, с искусно вышитыми на ней херувимами.35 Соткали завесу из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна; на завесе были вытканы херувимы.
36 и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.36 И сделали четыре столба из дерева акации и покрыли столбы золотом, а потом сделали золотые крюки для столбов и сделали четыре серебряных основания для столбов.36 Из акации сделал для нее четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания.36 Сделали для нее четыре столба из акации и покрыли их золотом, изготовили золотые крюки и отлили из серебра четыре опоры для столбов.
37 И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, узорчатой работы,37 Потом сделали завесу, чтобы прикрыть вход в шатёр, и взяли для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён и выткали на ней узоры.37 Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,37 Из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна сделали разноцветный полог, который должен был закрывать вход в Шатер.
38 и пять столбов для нее с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и вылил пять медных подножий.38 Потом сделали пять столбов с крючками, покрыли верхушки столбов и карнизы золотом и сделали для столбов пять бронзовых оснований.38 и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.38 Сделали пять столбов с крюками, покрыли столбы золотом, вверху и внизу, и сделали для них пять опор из меди.