1 В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моим народом.1 Господь сказал: `Придёт время, и буду Я Богом всех родов Израиля, и они будут Моим народом`.1 — В то время, — возвещает Господь, — Я буду Богом всем кланам Израиля, а они будут Моим народом.1 В то время, ?— говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, они будут Моим народом.
2 Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашел милость в пустыне; иду успокоить Израиля.2 Кто избежал меча, найдёт успокоение в пустыне. Искать покоя будет Израиль.2 Так говорит Господь: — Народ, уцелевший от меча, найдет милость в пустыне; Я приду успокоить Израиль. 2 Так говорит Господь: в пустыне нашел прощенье народ, от меча уцелевший. Израиль получит отдых!
3 Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение.3 Господь издалека явился и так сказал: `Любовью вечной люблю людей, для вас Я буду вечной истиной.3 Господь явился мне в древности , говоря: — Любовью вечной Я возлюбил тебя, и явил тебе милость. 3 Вдали Господь мне явился: Я люблю тебя вечной любовью, творю тебе милость!
4 Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;4 Я вновь тебя построю, Израиль, Моя невеста, и ты снова станешь страной, и вновь свои поднимешь тамбурины, и будешь среди тех, кто веселится.4 Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Израиль. Снова возьмешься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися. 4 Укреплю тебя снова, и ты будешь крепкой, о дева Израиля! Снова возьмешь свой бубен, выйдешь в радостном танце,
5 снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.5 Вновь земледельцы виноградники насадят вокруг Самарии и будут наслаждаться плодами своего труда.5 И вновь разведешь виноградники на холмах Самарии; виноградари разведут их и будут снимать урожай. 5 снова лозу посадишь на горах Самарии. Виноградари посадят виноградник и плоды его отведают сами!
6 Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: `вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему'.6 Настанет время - стражи возвестят: «Вставайте и пойдём все на Сион, чтоб поклониться Господу, нашему Богу». И каждый стражник на холмах Ефремовых такие прокричит слова`.6 Наступит день, когда дозорные закричат в нагорьях Ефрема: «Придите, поднимемся на Сион к Господу, нашему Богу». 6 Ибо день назначен, когда закричат дозорные на горах Ефрема: «Вставайте, взойдем на Сион, к Господу, нашему Богу!»
7 Ибо так говорит Господь: радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главою народов: провозглашайте, славьте и говорите: `спаси, Господи, народ твой, остаток Израиля!'7 `Радуйтесь, - говорит Господь, - пойте Иакову, воскликните в честь Израиля, величайшего из народов, воздайте хвалу и прокричите: «Господь спас весь Свой оставшийся народ!»7 Так говорит Господь: — Радостно пойте об Иакове, восклицайте величайшему из народов. Возносите хвалу и говорите: «Спаси, Господи, Свой народ, остаток Израиля!» 7 Ибо так говорит Господь: Иакову радостно пойте, главу народов славьте! Провозглашайте и восхваляйте, говорите так: «Спаси, о Господь, народ Твой, остаток Израиля!»
8 Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их с краев земли; слепой и хромой, беременная и родильница вместе с ними, - великий сонм возвратится сюда.8 Из северной земли Я приведу Израиль, отовсюду соберу людей Израиля - слепых, хромых, беременных, рожениц. Их множество великое вернётся.8 Я приведу их из северных стран, соберу их с краев земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы – сюда возвратится великое сборище. 8 Я приведу их из страны северной, от краев земли соберу их. Среди них — слепые и хромые, беременные и роженицы, великой толпой они вернутся.
9 Они пошли со слезами, а Я поведу их с утешением; поведу их близ потоков вод дорогою ровною, на которой не споткнутся; ибо Я - отец Израилю, и Ефрем - первенец Мой.9 Они вернутся со слезами на глазах, но Я им утешение дарую. Я буду их вести дорогой лёгкой, вдоль рек. Они не будут спотыкаться. Я так их поведу, поскольку Я отец Израилю, Мой первенец - Ефрем.9 Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как стал Я Отцом Израилю, Ефрем — Мой первенец. 9 Уходили они со слезами — теперь Я поведу их, утешив, поведу их к потокам водным по прямой дороге, на ней они не споткнутся. Ибо стал Я отцом Израилю, Ефрем — Мой первенец!
10 Слушайте слово Господне, народы, и возвестите островам отдаленным и скажите: `Кто рассеял Израиля, Тот и соберет его, и будет охранять его, как пастырь стадо свое';10 Народы, слушайте весть Господа, и по заморским странам разнесите слова: «Господь обратно приведёт рассеянные Им народы Израиля и будет охранять его, как стадо оберегает от беды пастух».10 Слушайте слово Господне, народы, и провозгласите на далеких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Израиля, соберет его и будет беречь, словно пастух свое стадо». 10 Слушайте слово Господа, народы! На далеких берегах возвестите, говорите так: «Тот, кто рассеял Израиль, Тот его соберет, будет беречь его, как пастух — свое стадо».
11 ибо искупит Господь Иакова и избавит его от руки того, кто был сильнее его.11 Господь обратно приведёт Иакова, Господь спасёт его народ от тех, кто был сильнее их.11 Господь искупит Иакова, и избавит от рук тех, кто сильнее. 11 Господь выкупил Иакова, от руки необоримой избавил!
12 И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже более томиться.12 Взойдёт народ Израиля на Сион в великой радости, и счастьем будут сиять их лица. Хлеба и вина, овец, коров, оливковое масло им даст Господь. Жизнь их станет, как цветущий сад, наполненный водой, и беды их покинут навсегда.12 И они придут и будут кричать от радости на высотах Сиона; возликуют от щедрот Господних: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота! Станет их жизнь, как сад, орошаемый щедро, и не будут больше горевать. 12 Придут они, на горе Сион возликуют, возрадуются Господним щедротам — пшенице, молодому вину и маслу, коровам и овцам. Станет душа их как сад цветущий, страданье их завершится.
13 Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.13 И затанцуют девушки Израиля, и юношей, и стариков в круг вовлекая. В радость Я обращу их грусть, утешу Я народы Израиля. В радость Я обращу их грусть.13 И девушки будут плясать, ликуя, юноши и старики будут веселиться вместе. Я обращу их печаль в ликование, утешу их, дам им радость вместо скорби. 13 Будут радоваться в хороводе девы, и юноши, и старцы! Скорбь Я сменю весельем, Я их утешу, после печалей пошлю им радость.
14 И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.14 Я дам священникам обильной пищи, народ Мой голод утолит тем, что им Я дам`.14 Я насыщу священников изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Господь. 14 Напитаю священников едою лучшей, и народ Мой щедротами Моими насытится, ?— говорит Господь.
15 Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет.15 Господь сказал: `Из Рамы слышен голос - там громкий плач. Там неутешная Рахиль детей оплакивает своих умерших. И утешения она не хочет, ведь дети всё равно мертвы`.15 Так говорит Господь: — Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, – плачет о детях своих Рахиль , отказываясь утешиться, потому что их больше нет. 15 Так говорит Господь: плач в Раме? раздается, горькие рыданья! То Рахиль о детях своих рыдает, и не хочет она утешиться, потому что детей ее нет больше.
16 Так говорит Господь: удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез, ибо есть награда за труд твой, говорит Господь, и возвратятся они из земли неприятельской.16 Но говорит Господь: `Уйми свой плач, не наполняй глаза свои слезами, за всё ты будешь вознаграждена`. Так говорит Господь: `Придёт обратно народ Израиля из вражеских земель.16 Так говорит Господь: — Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слезы, так как за твою работу будет награда, – возвещает Господь. – Они вернутся из вражьей земли. 16 Так говорит Господь: сдержи рыданья, из очей твоих пусть не льются слезы, ибо за труд твой будет награда, ?— говорит Господь, — они из страны врагов вернутся!
17 И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.17 Израиль - вот твоя надежда`. Так говорит Господь: `На собственную землю вернутся сыновья твои.17 Есть надежда у тебя на будущее, – возвещает Господь. – Твои дети вернутся в свою землю. 17 Надежда твоя — в будущем, ?— говорит Господь, — сыновья в удел свой вернутся!
18 Слышу Ефрема плачущего: `Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.18 Я слышал, как Ефрем рыдает со словами: «Господь, воистину меня Ты наказал, Ты дал урок мне. Был я, как телёнок неукрощённый, умоляю: наказание останови, и я вернусь к Тебе, воистину, Господь, Ты - Бог мой.18 Поистине, Я слышу плач Ефрема: «Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный теленок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты — Господь, мой Бог. 18 Слышу Я, как Ефрем стонет: «Наказал Ты меня — я наказан, словно телец упрямый! Верни меня, чтобы я вернулся, ибо Ты — Господь, Бог мой!
19 Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам; я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей'.19 Господь, я от Тебя был вдалеке, но осознал свои грехи и изменил и жизнь свою, и сердце. Мне стыдно, Господи, за юности моей грехи»`.19 Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нес позор своей юности». 19 Я свернул с пути, но после раскаялся, я был уличен — по бедру себя ударил! Посрамлен я, унижен, несу позор своей юности».
20 Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.20 Господь сказал: `Ефрем - Мой сын, и Я его люблю. Да, Я его наказывал, но помнил о нём всегда. Любовь Моя сильна, и Я хочу его утешить`. Так говорит Господь.20 Разве Ефрем не Мой дорогой сын, не Мое любимое чадо? И хотя Я часто вынужден выговаривать ему, Я все еще вспоминаю его с теплотой. Сердце Мое тревожится за него; Я его непременно помилую, – возвещает Господь. – 20 Но разве Ефрем — не сын Мой милый, не дитя Мое дорогое? Я не раз обрекал его на беды, но помню, помню Я о Ефреме! Сердце Мое о нем тоскует, его Я помилую! ?— говорит Господь.
21 Поставь себе путевые знаки, поставь себе столбы, обрати сердце твое на дорогу, на путь, по которому ты шла; возвращайся, дева Израилева, возвращайся в сии города твои.21 `Народ Израиля, исправьте знаки на дорогах: поставьте знаки, указывающие путь домой, не забывайте путь, которым шли. Вернись домой, Израиль, Моя невеста, ты в города свои вернись.21 Расставь дорожные знаки, поставь указатели. Следи за дорогой, за путем, которым идешь. Вернись, о девственница Израиль, вернись в свои города. 21 Поставь себе путевые камни, установи вехи, обрати свое сердце на путь прямой, по которому шла ты прежде! Вернись, о дева Израилева, вернись в города свои!
22 Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.22 Неверной дочерью была ты, но ты изменишься. Как долго ещё скитаться будешь?` Господь всё новым сделает: женщина мужчину пусть окружит.22 Сколько еще тебе скитаться, дочь-отступница? Господь сотворит на земле небывалое: женщина защитит мужчину. 22 Доколе будешь метаться, о дочь-отступница?! Господь сотворил то, чего на земле не бывало: жена вновь возле Мужа.
23 Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: `да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!'23 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: `Я снова сделаю добро народу Иудеи, Я приведу обратно тех, кто был в плену. Настанет время, когда люди Иудеи во всех городах скажут: «Да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!»23 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: — Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!».23 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, вновь будут говорить на земле Иудеи и в ее городах такие слова: „Обитель праведности, гора святая! Да благословит тебя Господь!“
24 И поселится на ней Иуда и все города его вместе, земледельцы и ходящие со стадами.24 Во всех городах Иудеи люди будут жить в мире - земледельцы и те, кто кочует со своими стадами.24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех ее городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.24 И будет жить на этой земле Иуда, все его города, земледельцы и пастухи, что ходят со стадами.
25 Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.25 Я дам покой и силу всем, кто устал`.25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.25 Уставшим Я дам напиться, истомленным Я дам насытиться».
26 При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.26 Услышав это, я, Иеремия, проснулся и взглянул вокруг. Прекрасен был тот сон.26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.26 Тут я проснулся, открыл глаза. Сладок был мой сон.
27 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота.27 `Наступят дни, - говорит Господь, - когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу их детям, их животным - всем, как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах.27 — Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенами людей и животных.27 «Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я наполню Израиль и Иудею людьми и скотом.
28 И как Я наблюдал за ними, искореняя и сокрушая, и разрушая и погубляя, и повреждая, так буду наблюдать за ними, созидая и насаждая, говорит Господь.28 В прошлом Я следил за Израилем и Иудеей, но Я наблюдал за ними, чтобы со временем их погубить, Я уничтожил их и принёс им много бед, но теперь Я буду их опекать, чтобы взрастить их и сделать сильными. Так говорит Господь.28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними созидая и утверждая, — возвещает Господь. —28 Раньше Я не спускал с них глаз, чтобы искоренять и разрушать, сокрушать и губить, творить им зло. Так и теперь Я не спущу с них глаз, чтобы строить и насаждать, — говорит Господь. —
29 В те дни уже не будут говорить: `отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина',29 Люди уже не скажут: «Ели отцы виноград зелёный, а оскомина - у детей».29 В те дни не будут уже говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина». 29 В те дни уже не будут говорить: „Отцы виноград незрелый ели, а у детей испортились зубы“.
30 но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.30 Но каждый человек умрёт только за свой грех, и оскомина будет у тех, кто ест зелёный виноград`.30 Каждый будет умирать за свой грех; кто будет есть виноград незрелый, у того и будет оскомина на зубах.30 Ибо человека будут карать смертью только за его преступления: кто съест виноград незрелый — у того и испортятся зубы.
31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,31 Господь сказал: `Приходит время, когда Я заключу новый завет с семьёй Израиля и с семьёй Иудеи.31 — Вот приходят дни, — возвещает Господь, – когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды. 31 Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я заключу с потомками Израиля и с потомками Иуды Договор Новый —
32 не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.32 Это будет не такой завет, какой Я заключил с их предками, когда Я взял их за руку и вывел из Египта; они нарушили этот завет, хотя Я был их Государем.32 Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они нарушили Мой завет, хотя Я был им супругом, – возвещает Господь. – 32 не такой договор, какой Я заключил с их отцами, когда взял их за руку и вывел их из Египта. Тот договор они нарушили, хотя Я был их Владыкой, — говорит Господь. —
33 Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.33 В будущем Я заключу с людьми Израиля другой завет, - говорит Господь, - Я вложу Своё учение в их головы и запишу его в их сердцах. Я буду их Богом, и они - Моим народом.33 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля такой завет, — возвещает Господь. – Я вложу в их разум Мой Закон и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. 33 Вот Договор, что заключу Я с потомками Израиля после тех дней, — говорит Господь. Я вложу Закон Мой им в разум, начертаю его в их сердцах. Я буду им Богом, а они будут Моим народом!
34 И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: `познайте Господа', ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.34 И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди - от самого ничтожного до самого великого - будут знать Меня`. Так говорит Господь: `Я прощу им всё плохое, что они совершили, Я забуду об их грехах`.34 И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: «Познай Господа», – потому что Меня будут знать все от мала до велика, – возвещает Господь. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов. 34 И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познайте Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня, — говорит Господь. — Я прощу им беззаконие их, о грехе их больше не вспомню.
35 Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф - имя Ему.35 Господь говорит: `Я заставляю солнце светить днём, Я заставляю ночью сиять луну и звёзды, Я заставляю кипеть моря так, что волны станут биться о берег. Господь Всемогущий - имя Моё`.35 Так говорит Господь, дающий солнце для освещения днем, установивший луну и звезды, для освещения ночью; возмущающий море так, что волны его ревут; Господь Сил — Имя Его: 35 Так говорит Господь, который даровал солнце, чтобы днем оно сияло, законы даровал луне и звездам, чтобы ночью они светили, который волнует море, и волны морские рокочут, Тот, чье имя — Господь Воинств:
36 Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда.36 Господь говорит: `Потомки Израиля никогда народом быть не перестанут. Это было бы возможно, если бы Я потерял власть над солнцем, луной, звёздами, морем`.36 — Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, – возвещает Господь, – то и потомки Израиля перестанут быть народом предо Мной. 36 как законы эти незыблемы предо Мной, ?— говорит Господь, — так потомки Израиля предо Мной останутся народом вечным.
37 Так говорит Господь: если небо может быть измерено вверху, и основания земли исследованы внизу, то и Я отвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Господь.37 Господь говорит: `Я никогда не отвергну потомков Израиля. Это было бы возможно, если бы люди сумели измерить небо и изведать секреты народов земли. Только тогда отказался бы Я от потомков Израиля за все их грехи`. Так говорит Господь.37 Так говорит Господь: — Если можно небо вверху измерить, а внизу отыскать основания земли, то и Я отвергну всех потомков Израиля из-за всего, что они сделали, – возвещает Господь. 37 Так говорит Господь: как высокое небо не измерить, не отыскать оснований земли глубоких, так и Я не отвергну потомков Израиля за их поступки! ?— говорит Господь.
38 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда город устроен будет во славу Господа от башни Анамеила до ворот угольных,38 Приближаются дни, когда Иерусалим будет снова построен во имя Господа, весь город будет построен, от башни Анамеила до угловых ворот.38 Наступят дни, — возвещает Господь, — когда этот город будет отстроен во славу Господа от башни Хананела до Угловых ворот.38 Настанут дни, — говорит Господь, — когда город этот будет отстроен во славу Господа от башни Хананэла до Угловых ворот.
39 и землемерная вервь пойдет далее прямо до холма Гарива и обойдет Гоаф.39 И землемерная линия пройдёт от угловых ворот до холма Гарива и повернёт к Гоафу.39 А землемерная нить протянется дальше прямо до холма Гарев, а там свернет к Гоа.39 Мерный шнур протянется до холма Гаре?в, а оттуда повернет к Гоа?.
40 И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, до угла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки.40 Вся долина, где были пепел и мёртвые, станет святынею Господа, и все террасы в долине Кедрова, далеко, до угла конских ворот, тоже будут святыней Господней, и город Иерусалим никогда больше не будет разрушен или уничтожен`.40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Господа, а город больше никогда не будет ни разорен, ни разрушен.40 Вся долина, что ныне полна мертвых тел и пепла, все поля до потока Кедро?н, до Конских ворот на востоке — все это станет святыней Господней, которая уже никогда не будет разрушена, не будет уничтожена».