1 Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.1 Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин.1 Договор заключил я с моими глазами, чтобы мне не заглядываться на девушек. 1 Условился я с глазами своими, что на девушек заглядываться не буду.
2 Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?2 Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из своего небесного дома?2 Ведь что за удел мне от Бога свыше, и что за наследие от Всемогущего с небес? 2 Но что за доля мне свыше от Бога, что за удел от Всесильного с неба?
3 Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?3 Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто несёт ложь?3 Не грешникам ли беда суждена и гибель — творящим зло? 3 Разве не злодею назначена гибель, разве не грешнику — несчастье?
4 Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?4 Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?4 Разве Он не видит мои пути, не считает каждый мой шаг? 4 Или Он путей моих не видит, шагов моих не считает?
5 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, -5 Если я жил во лжи и вели меня ноги к обману,5 Ходил ли я во лжи, и спешили ли ноги мои к обману? 5 Быть может, я жил обманом или спешил на злое дело?
6 пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.6 пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я не виновен.6 Пусть Бог меня взвесит на верных весах, и тогда Он узнает, что я непорочен! 6 Пусть на верных весах меня взвесят — Бог узнает, что я непорочен!
7 Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,7 Если свернул я с правильного пути, если мои глаза повернули сердце ко злу или руки мои от греха нечисты, -7 Если стопы мои от пути уклонялись, если сердце мое следовало за моими глазами, и руки мои осквернялись, 7 А если мои стопы с пути свернули, если сердце следовало за взглядом, если грязь к моим ладоням прилипла —
8 то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.8 пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы.8 то пусть другие съедят то, что я посеял, и исторгнется с корнем мой урожай. 8 пусть другой ест то, что я посеял, пусть всходы мои будут вырваны с корнем!
9 Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, -9 Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,9 Если сердце мое соблазнялось женщиной, если я выжидал ее у дверей ближнего, 9 Если женщиной сердце мое соблазнилось и у чужих дверей я выжидал в засаде —
10 пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,10 пускай тогда моя жена зерно другому мелет и пусть другие будут ночью с ней,10 пусть жена моя мелет зерно другому, и чужие люди с ней спят. 10 пусть для другого жена моя мелет, пусть с ней ложатся чужие!
11 потому что это - преступление, это - беззаконие, подлежащее суду;11 поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.11 Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду. 11 Ведь это был бы блуд, подсудное преступление,
12 это - огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.12 Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро.12 Ведь это огонь, палящий до Погибели; который сжег бы мое добро. 12 это — испепеляющий огонь, что низводит в Аваддо?н и урожай на корню губит.
13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,13 Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они что-то против меня,13 Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной, 13 Если был я к работникам несправедлив, жалобами их пренебрегал —
14 то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?14 что стану делать я, представ пред Богом, что буду отвечать, когда Он спросит объясненья?14 то, что стал бы я делать, когда Бог восстанет на суд? Что я сказал бы, будучи призван к ответу? 14 что стану делать, когда поднимется Бог, когда спросит с меня — что скажу?
15 Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?15 Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех моих слуг? Всем нам внутри матерей Он форму дал.15 Разве не Тот, Кто создал меня в утробе, создал и их? Не один ли Творец во чреве нас сотворил? 15 Кто создал меня во чреве — создал и их, Единый нас в утробе сотворил!
16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?16 Я никогда не отказывал в помощи бедным, не заставлял томиться вдовьи глаза.16 Если я бедным отказывал в просьбах, и печалил глаза вдовы, 16 Разве отказывал я в просьбе бедняку или меркли из-за меня глаза вдовы,
17 Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?17 Я никогда не держал хлеб лишь для себя - хлебом моим я делился всегда с сиротою.17 если один я съедал свой хлеб, с сиротою им не делясь – 17 разве ел я свой кусок в одиночку и не делился с сиротой?
18 Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.18 Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь.18 я с юности растил его, как отец, и от чрева матери заботился о вдове – 18 Нет, я с юности был сиротам как отец, с малых лет был вдовам опорой!
19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, -19 Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,19 если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды, 19 Если смотрел я равнодушно, как замерзает раздетый, бедняк, кому нечем прикрыться,
20 не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?20 я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.20 и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец, 20 если плоть его меня не благословляла, и шерсть моих ягнят его не грела;
21 Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,21 Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот.21 если поднимал я руку на сироту, зная, что есть у меня влияние в суде, 21 если над сиротой заносил я руку, зная, что на площади меня поддержат, —
22 то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,22 Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.22 пусть рука моя отпадет от плеча, пусть переломится в суставе. 22 пусть отвалится у меня рука, пусть переломится в локте!
23 ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.23 Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказанья от Бога и благоговею пред величием Его.23 Я боялся бед от Бога и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать. 23 Но лишь ужасы и напасти мне от Бога, не снести мне Его величия!
24 Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты - надежда моя?24 Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: «Ты защита моя и надежда».24 Если бы я на золото понадеялся, и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя», 24 Если б я на золото уповал, звал червонное золото своей защитой,
25 Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?25 Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив.25 если бы ликовал, что богатство мое несметно, что так много собрала моя рука, 25 если б радовался я могуществу своему, изобилию, что рука моя стяжала;
26 Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,26 Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.26 если глядя на солнце в его сиянии или на луну в ее сверкающем шествии, 26 если б, видя сияние солнца и луны блистательное шествие,
27 прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?27 Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться.27 я сердцем прельщался втайне, и слал им воздушный поцелуй, 27 в глубине души я соблазнился и целовал бы собственную руку —
28 Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.28 Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся.28 то и эти грехи подлежат суду, ведь так я предал бы Всевышнего Бога. 28 было бы и это подсудным преступлением, изменой Всевышнему Богу!
29 Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?29 Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к врагам несчастья приходили.29 Если рад я был гибели моего врага, ликовал, когда он попадал в беду – 29 Разве радовался я бедам недруга, ликовал, когда зло его постигло?
30 Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.30 Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает.30 но я не давал согрешить устам, не призывал проклятия на его жизнь, – 30 Нет, не давал я устам моим грешить, не изрекал гибельных проклятий!
31 Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?31 Всем людям моего шатра известно, что странников всегда кормил я.31 если в шатре моем не говорили: «Насытиться бы нам его мясом!» – 31 Люди в моем шатре не говорили: „Насытиться бы нам его мясом!“
32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.32 И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не заставала их.32 но и странник не ночевал на улице, ведь мои двери отворялись прохожему – 32 На улице странник не ночевал: открывались для него мои двери.
33 Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,33 Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.33 если я скрывал свой грех, как Адам, в сердце своем прятал вину, 33 Может, я скрыл свой грех, как другие, проступок свой за пазухой спрятал,
34 то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.34 Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.34 из-за страха перед толпой, из-за боязни перед сородичами, – то я бы молчал и сидел взаперти. 34 боясь многолюдной толпы, страшась презрения сородичей, — молчал и из дома не выходил?
35 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.35 Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал. Позволь мне объяснить себя. Хочу, чтоб Всемогущий Бог ответил, чтоб написал Он, в чём же я не прав.35 (О если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит. Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение. 35 О если бы выслушали меня! Вот моя печать — и пусть Всесильный ответит! Пусть мой Обвинитель напишет свиток —
36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;36 Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы, как корону.36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец. 36 свиток этот понесу на плечах, возложу на себя, как венец.
37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.37 Тогда я смог бы объяснить мои поступки, я к Богу смог бы, словно князь, прийти с воздетой гордо головою.37 Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.) 37 Я поведаю Богу число моих шагов, приближусь к нему, как князь.
38 Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;38 Я мою землю у другого не украл - никто меня в том обвинить не может.38 Если взывала против меня земля, и рыдали ее борозды вместе, 38 А если о грехах моих вопит моя земля и все борозды на пашне рыдают,
39 если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,39 За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет.39 потому что я ел ее плод, и не платил за него, и душу владельцев ее изнурял, 39 если даром я истощал ее силу и со свету сживал земледельцев —
40 то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.40 И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля`. На этом кончились слова Иова.40 то пусть растет вместо хлеба терн и сорные травы взамен ячменя. Закончились слова Иова. 40 пусть вместо пшеницы вырастет терн, вместо ячменя — сорняки». На этом окончились речи Иова.