1 Горе Ариилу, Ариилу, городу, в котором жил Давид! приложите год к году; пусть заколают жертвы.1 Господь сказал: `Взгляни на Ариил, в котором лагерь свой расположил Давид, чьи праздники годами длились.1 Горе тебе, Ариил, Ариил, город, где станом стоял Давид! Прибавляйте год к году, праздники пусть совершают свой круг. 1 «Горе тебе, Ариэл, Ариэл, город, где жил Давид! Пройдет время, за годом год, повторится снова и снова праздников череда —
2 Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.2 Но наказал Я Ариил, наполнил город печалью и слезами, но он всегда Моим был, Ариил.2 Но Я стесню Ариил; станет он плакать и сетовать, станет он у Меня, как очаг жертвенника. 2 и Я стесню Ариэл, воцарятся в нем печаль и скорбь, и будет он для Меня — Ариэл!
3 Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления.3 Я армии вокруг него стянул, шатры войны вокруг него раскинул.3 Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну. 3 Со всех сторон Я тебя окружу, башни вокруг тебя построю, воздвигну осадные укрепления.
4 И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет, как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя.4 Ты побеждён был, Ариил, на землю брошен, Я слышу речь твою, из праха восстающую, как голос призрака, твои слова звучат, как голос пыли`.4 Низверженный, будешь ты говорить с земли, речь твоя будет стлаться над прахом; голос твой, как голос призрака, будет идти из земли, речь твоя будет шелестеть из праха. 4 Внизу, в земле окажешься ты — оттуда будешь ты говорить, из праха твои слова доноситься будут. Твой голос, как голос мертвеца, станет из-под земли приходить, из праха ты будешь шептать».
5 Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение.5 Чужеземцы среди тебя стали подобны мелкой пыли, и множество людей жестоких - словно солома на ветру.5 Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль, беспощадные орды – как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение, 5 Но полчища чужеземцев вокруг тебя станут как мелкая пыль, уподобятся улетающей мякине полчища завоевателей! Нежданно, внезапно случится это:
6 Господь Саваоф посетит тебя громом и землетрясением, и сильным гласом, бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня.6 Господь землетрясением и громом тебя наказывает, шторм и грозы были с ветрами и всепожирающим огнём.6 явится Господь Сил с громом, землетрясением и страшным шумом, ураганом, бурей и пламенем пожирающего огня. 6 тебя посетит Господь Воинств — придет гром, и землетрясение, шум великий, и буря, и ураган, и пламя, огонь пожирающий!
7 И как сон, как ночное сновидение, будет множество всех народов, воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и укреплений его и стеснивших его.7 И как во сне, в ночном кошмаре народы многие боролись с Ариилом. Был окружён и был наказан Ариил.7 С ордами всех народов, воюющих с Ариилом, нападающих на него, на его крепость, и осаждающих его, будет, как бывает со сном, с ночным сновидением. 7 Разноплеменные полчища, что ведут войну с Ариэлом — воюют с ним, осаждают крепость его, теснят его отовсюду — они уподобятся сну, ночному видению!
8 И как голодному снится, будто он ест, но пробуждается, и душа его тоща; и как жаждущему снится, будто он пьет, но пробуждается, и вот он томится, и душа его жаждет: то же будет и множеству всех народов, воюющих против горы Сиона.8 Но как голодному снится, будто он ест, пробудившись же, он всё ещё голоден, как жаждущему снится, будто он пьёт, проснувшись же, он всё ещё томим жаждой, так будет и с этими армиями. Вот правда о народах, которые войной идут против Сиона, - никто из них не получит того, чего хочет.8 Как снится голодному, что он ест, но, проснувшись, он все еще мучается от голода, и как снится жаждущему, что он пьет, но, проснувшись, он все еще измучен и томим жаждой, так же будет с ордами всех народов, что воюют против горы Сион. 8 Так голодный видит во сне, будто он ест, а проснувшись, он чувствует голод, так жаждущий видит во сне, будто он пьет, но просыпается он без сил — горло его пересохло. Вот что будет с разноплеменными полчищами, которые ведут войну с горою Сион!
9 Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, - шатаются, но не от сикеры;9 Взгляни и удивись - вы опьянели, но не вино вас опьянило, взгляни и удивись - вы падаете, но не вино валит вас с ног.9 Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного. 9 Остолбенейте, оцепенейте, ослепните, незрячими станьте! Захмелейте, да не от вина, закачайтесь, да не от хмеля.
10 ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы.10 Господь заставит вас глаза закрыть, Господь вас усыпит (глаза ваши - пророки), покроет ваши головы Господь (провидцы - ваши головы).10 Господь навел на вас глубокий сон: Он сомкнул вам глаза, пророки; Он закутал вам головы, провидцы. 10 Господь пролил на вас дух глубокого забытья. Пророки, Он закрыл вам глаза! Провидцы, закутал Он головы ваши!
11 И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: `прочитай ее'; и тот отвечает: `не могу, потому что она запечатана'.11 Я говорю вам о том, что случится, но вы не понимаете меня, для вас мои слова, словно слова в запечатанной книге.11 Все это видение для вас — не более, чем слова в запечатанном свитке. Если вы дадите свиток тому, кто умеет читать, и скажете: «Пожалуйста, прочти его», — он ответит: «Не могу, ведь он запечатан».11 Для вас всякое видение стало как слова запечатанного свитка. Если дать такой свиток тому, кто умеет читать, и сказать «прочти!» — он ответит: «Не могу, ведь свиток запечатан».
12 И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: `прочитай ее'; и тот отвечает: `я не умею читать'.12 Вы можете передать книгу тому, кто умеет читать, и попросить его прочитать, но он вам ответит: `Я не могу, эта книга запечатана`. Или можете попросить прочитать того, кто не умеет читать, и тот человек откажется, потому что он не умеет читать.12 А если вы дадите свиток тому, кто читать не умеет, и скажете: «Пожалуйста, прочти это!» — он ответит: «Я не умею читать».12 А если дать такой свиток тому, кто читать не умеет, и сказать «прочти!» — он ответит: «Я не умею читать».
13 И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;13 Владыка Мой говорит: `Эти люди утверждают, что любят Меня, они оказывают Мне честь на словах, но сердца их далеки от Меня и почитание их не что иное, как простые человеческие правила, которые они запомнили.13 Владыка говорит: — Этот народ приближается ко Мне устами, чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня, и их поклонение Мне – лишь заученное человеческое предписание. 13 Господь сказал: «Народ этот близок ко Мне лишь на словах, лишь словами они Меня чтят, сердца же их от Меня далеки. Их страх предо Мною — лишь заповедь, усвоенная ими от людей.
14 то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.14 Поэтому Я и дальше буду удивлять этих людей своими чудесами, их мудрецы утратят свою мудрость и не смогут ничего понять`.14 Поэтому Я опять совершу с этим народом необыкновенные дела, необыкновенные и поразительные. Мудрость его мудрецов погибнет, разум разумных исчезнет. 14 Поэтому Я опять совершу с этим народом небывалое, невиданные дела, — и погибнет мудрость их мудрецов, не останется разума у разумных.
15 Горе тем, которые думают скрыться в глубину, чтобы замысл свой утаить от Господа, которые делают дела свои во мраке и говорят: `кто увидит нас? и кто узнает нас?'15 Эти люди попытаются скрыть свои замыслы от Господа, они зло своё творят во мраке, говоря: `Нас никто не увидит, никто нас не узнает!`15 Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Господа свои замыслы, делающим свое дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?» 15 Горе тем, кто прячется глубоко, чтобы скрыть от Господа замысел свой! Во тьме они дело свое творят, говорят: „Кто нас видит, кто может узнать?“
16 Какое безрассудство! Разве можно считать горшечника, как глину? Скажет ли изделие о сделавшем его: `не он сделал меня'? и скажет ли произведение о художнике своем: `он не разумеет'?16 Вы безрассудны и думаете, что глина - то же самое, что горшечник. Вы думаете, что вещь может сказать сделавшему её: `Не ты меня сделал!` Разве горшок говорит горшечнику, что тот ничего не понимает!?16 Как же вы все извращаете! Можно ли смотреть на горшечника, как на глину? Может ли изделие сказать о своем создателе: «Он не делал меня»? Может ли произведение сказать о своем творце: «Он ничего не знает»? 16 Как же вы извращаете все! Неужели гончар — все равно что глина? Разве скажет творение о творце: „Он меня не творил!“? Разве скажет изделие о гончаре: „Он ничего не смыслит!“»?
17 Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?17 Ещё немного, и земля Ливана будет богата, как гора Кармел, а гора Кармел будет, как лес густой.17 Разве не совсем уже скоро Ливан станет плодородным полем, а плодородное поле будут считать лесом? 17 Очень скоро станут Ливанские горы садом, а сад покажется лесом.
18 И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых.18 И глухой услышит слова книги, и слепой увидит сквозь мрак и туман.18 В тот день глухие услышат слова свитка, и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых. 18 В тот день глухие услышат слова, читаемые по свитку, а глаза слепых, покрытые тьмою и мраком, прозреют!
19 И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля,19 Господь сделает бедных счастливыми, бедные возрадуются о Святом Израиля.19 Кроткие найдут в Господе новую радость; бедняки возликуют в Святом Израиля. 19 Бедняки получат от Господа новую радость, обездоленные возликуют о Святом Боге Израиля,
20 потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды,20 Так будет, когда исчезнут жестокие люди и те, кто с радостью делает зло.20 Беспощадные пропадут, глумливые исчезнут, и все, кто привержен злу, будут истреблены – 20 ибо не станет угнетателей и те, кто глумился, погибнут. Исчезнут все те, кто жаждет зло творить, —
21 которые запутывают человека в словах, и требующему суда у ворот расставляют сети, и отталкивают правого.21 (Те люди сеют ложь о добрых людях, пытаются поймать на слове людей в суде, стремятся уничтожить невиновных.)21 те, кто словом делают человека виновным, расставляют западню судье и ложным свидетельством лишают невиновного правосудия. 21 те, что напраслину возводят на людей, обманывают решающего тяжбы у ворот городских, ложью лишают правосудия того, кто прав.
22 Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет.22 Поэтому вот что Господь (Господь, освободивший род Авраама) говорит роду Иакова: `Теперь Иаков не будет стыдиться и не узнает позора.22 Поэтому Господь, Который искупил Авраама, говорит дому Иакова так: — Иаков не будет больше постыжен; лица их больше не будут бледными. 22 Поэтому так говорит Господь, Бог сынов Иакова, Избавитель Авраа?ма: «Уже не придется Иакову стыдиться, больше не придется ему бледнеть!
23 Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они свято будут чтить имя Мое и свято чтить Святого Иаковлева, и благоговеть пред Богом Израилевым.23 И тогда, увидев всех детей своих, сотворённых Мною, Иаков станет почитать Моё имя, ибо они станут почитать Святого Иакова и благоговеть перед Богом Израиля!23 Когда увидят среди себя своих детей – дело Моих рук, – они будут свято чтить Мое Имя; они признают святость Святого из рода Иакова, и будут благоговеть перед Богом Израиля. 23 Увидит он у себя детей своих, творенье Моей руки, — и призна?ют все они святость имени Моего, признают святость Святого Бога Иакова, пред Богом Израиля затрепещут.
24 Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.24 И тогда многие из тех, кто заблуждался, поймут, а непокорные выучат свой урок`.24 Заблуждающиеся духом придут к пониманию, и ропщущие примут наставление. 24 Тогда обретут разумение заблудшие духом, а те, кто роптал, наставление получат».