1 В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.1 В это время Езекия заболел, и был при смерти. Пророк Исайя, сын Амоса, пришёл к Езекии и сказал ему: `Так говорит Господь: «Приведи свой дом в порядок, потому что ты умрёшь, и не будешь жить!»`1 В те дни Езекия заболел и был при смерти. Пророк Исаия, сын Амоца, пришел к нему и сказал: — Так говорит Господь: «Распорядись своим домом, потому что ты умираешь; ты не выздоровеешь».1 В ту пору Езекия заболел и был при смерти. Пророк Исайя, сын Амоца, пришел к нему и сказал: «Так говорит Господь: отдай последние распоряжения. Ты умираешь, не возвратиться тебе к жизни».
2 И отворотился [Езекия] лицем своим к стене и молился Господу, говоря:2 Езекия отвернулся лицом к стене. Он молился Господу и говорил:2 Езекия отвернулся лицом к стене и взмолился Господу:2 Езекия отвернулся к стене и взмолился к Господу:
3 `О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих'. И заплакал Езекия сильно.3 `Господи, вспомни, что я преданно служил Тебе всем моим сердцем. Я делал то, что Ты считал правильным`. И Езекия горько заплакал.3 — Вспомни, о Господи, как я ходил пред Тобой в верности и от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах! И Езекия горько заплакал.3 «Вспомни, о Господь! Я вел пред Тобою жизнь честную и безупречную, делал то, что Тебе угодно!» Езекия горько заплакал.
4 Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне:4 Перед тем, как Исайя вышел из среднего двора, было к нему слово Господа. Господь сказал:4 Прежде чем Исаия успел пройти средний двор, к нему было слово Господа:4 И вот, не успел еще Исайя выйти из дворца в Срединный Город — было ему слово Господа:
5 возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень;5 `Вернись и скажи Езекии, вождю Моего народа: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: Я услышал твою молитву, и увидел твои слезы. Я вылечу тебя. На третий день ты пойдёшь в храм Господа.5 — Возвратись и скажи Езекии, вождю Моего народа: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: Я услышал твою молитву и увидел твои слезы; Я исцелю тебя. На третий день ты пойдешь в дом Господа.5 «Вернись, скажи Езекии, правителю Моего народа: „Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: Я услышал твою мольбу, увидел твои слезы — и Я исцеляю тебя. Послезавтра ты войдешь в Храм Господа.
6 и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.6 Я прибавлю пятнадцать лет к жизни твоей. Я спасу тебя и этот город, от руки царя Ассирийского. Я защищу этот город ради Меня, и ради раба Моего, Давида»`.6 Я прибавлю к твоей жизни пятнадцать лет. Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город ради Себя и ради Моего слуги Давида».6 Я продлеваю тебе жизнь на пятнадцать лет. И от царя Ассирии Я спасу и тебя, и этот город. Я встану на защиту этого города — ради Себя Самого и ради раба Моего Давида!“»
7 И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.7 И сказал Исайя: `Сделайте припарку из инжира`. Они сделали припарку, и приложили её к нарыву, и Езекия выздоровел.7 Исаия сказал: — Сделайте царю пласт инжира. Они взяли, приложили его к нарыву, и царь выздоровел.7 Исайя велел: «Пусть принесут пласт сушеного инжира». Принесли, приложили к нарыву, и Езекия стал поправляться.
8 И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?8 Езекия спросил Исайю: `Какое будет знамение, что Господь вылечит меня и, что я на третий день пойду в храм Господа?`8 Тогда Езекия спросил Исаию: — Каково знамение того, что Господь исцелит меня и я пойду на третий день в Господень дом?8 Спросил Езекия Исайю: «Где знак, что Господь и вправду исцелит меня и я послезавтра пойду в Храм Господа?»
9 И сказал Исаия: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь слово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?9 Исаия сказал: `Что ты хочешь, чтобы тень продвинулась вперёд на десять ступеней, или чтобы она вернулась назад на десять ступеней? Это будет тебе знаком от Господа, что Господь исполнит то, что обещал`.9 Исаия ответил: — Вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит то, что обещал: скажи, пройти ли тени десять ступенек вперед или отступить на десять ступенек назад?9 Исайя сказал: «Вот тебе от Господа знак, что Господь исполнит Свое обещание. Тень, что уже спустилась на десять ступеней, — может ли вернуться на десять ступеней обратно?»
10 И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.10 Езекия ответил: `Тени легко продвинуться вперёд на десять ступеней. Пусть она вернётся назад на десять ступеней`.10 — Тени легко пройти на десять ступенек вперед, — сказал Езекия. — Нет, пусть она отступит на десять ступенек назад.10 Ответил Езекия: «Тень может спуститься на десять ступеней. Но не вернуться ей на десять ступеней обратно!»
11 И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.11 Тогда пророк Исайя помолился Господу, и Господь передвинул тень назад на десять ступеней, и она вернулась на ступени, на которых она уже была.11 Пророк Исаия воззвал к Господу, и Господь отвел тень назад на те десять ступенек, что она спустилась по лестнице Ахаза.11 Тогда воззвал пророк Исайя к Господу, — и Господь вернул тень, что спустилась по ступеням лестницы Ахаза, назад, на десять ступеней вверх.
12 В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана, царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.12 В то время Беродах Баладан, сын Баладана, царь Вавилонский, послал Езекии письма и подарок. Он сделал это потому, что слышал о болезни Езекии.12 В то время вавилонский царь Меродах-Баладан, сын Баладана, отправил Езекии письма и подарок, потому что услышал о его болезни.12 В то время вавилонский царь Мерода?х-Балада?н, сын Баладана, услышав, что Езекия болен, отправил ему послание и дары.
13 Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро и золото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось в сокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.13 Езекия радушно принял людей из Вавилона и показал им все ценные вещи в своём доме. Он показал им серебро, золото, пряности, дорогие духи, оружие и всё, что было в его сокровищницах. Не было ничего, чего бы Езекия не показал им в своём доме и во всём своём царстве.13 Езекия радушно принял послов и показал им все, что было у него в хранилищах — серебро, золото, пряности и драгоценные масла, — и свою оружейную, и все, что хранилось в его сокровищницах. Ни во дворце, ни во всем его царстве не осталось ничего такого, чего бы он им не показал.13 Езекия выслушал послов и показал им свою сокровищницу: серебро, и золото, и благовония, и драгоценное масло, и весь склад оружия — все, что было в его хранилищах. Что только было у Езекии во дворце и во всем его государстве — все показал он им.
14 И пришел Исаия пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекия: из земли далекой они приходили, из Вавилона.14 Затем пророк Исайя пришёл к царю Езекии и спросил его: `Что сказали эти люди? Откуда они пришли?` Езекия сказал: `Они пришли из далёкой страны, из Вавилона`.14 Пророк Исаия пришел к царю и спросил: — Что говорили эти люди и откуда они к тебе приходили? — Из далекой страны, — ответил Езекия. — Они приходили из Вавилона.14 Пророк Исайя пришел к царю Езекии и спросил: «Что говорят эти люди, и откуда они прибыли к тебе?» Езекия ответил: «Они прибыли из далекой страны, из Вавилонии».
15 И сказал Исаия: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.15 И сказал Исайя: `Что они видели в твоём доме?` Езекия ответил: `Они всё видели в моём доме. Не осталось ни одной вещи в моих сокровищницах, которой бы я не показал им`.15 Пророк спросил: — Что они видели у тебя во дворце? — У меня во дворце они видели все, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.15 Пророк спросил: «Что они видели у тебя во дворце?» Езекия ответил: «У меня во дворце они видели все. Что только есть у меня в хранилищах — все показал я им».
16 И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:16 Тогда Исайя сказал Езекии: `Послушай слово Господа.16 Тогда Исаия сказал Езекии: — Слушай слово Господа:16 И тогда Исайя сказал Езекии: «Слушай слово Господа:
17 вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и что собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.17 Наступит время, когда все вещи в твоём доме, и все вещи, которые собрали твои предки до сегодняшнего дня, будут унесены в Вавилон. Ничего не останется. Господь говорит это.17 «Непременно наступит время, когда все, что у тебя во дворце, и все, что накопили до сегодняшнего дня твои отцы, будет унесено в Вавилон. Не останется ничего, — говорит Господь. —17 наступят дни, когда все, что есть в твоем дворце, все, что скопили твои предки, будет увезено в Вавилон, и не останется здесь ничего, — говорит Господь. —
18 Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.18 Вавилонцы заберут некоторых из твоих сыновей, которые родятся у тебя, и они станут евнухами при дворце царя Вавилонского`.18 А некоторые из твоих потомков, которые родятся у тебя, твоя плоть и кровь, будут уведены и станут евнухами во дворце царя Вавилона».18 И твои потомки — отпрыски твоего рода, наследники твои — будут взяты в плен и станут евнухами при дворе царя вавилонского».
19 И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!19 И сказал Езекия Исайи: `Это хорошее известие от Господа`. Ещё Езекия сказал: `Хорошо, если в дни моей жизни будет мир и безопасность`.19 — Хорошо слово Господа, которое ты передал, — ответил Езекия и подумал: «Ну и что, раз в мои дни будут мир и безопасность?»19 На это Езекия ответил Исайе: «Слово Господа, что ты сейчас возвестил, — добрая весть. Значит, пока я жив, — сказал Езекия, — здесь будут мир и безопасность».
20 Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод и провел воду в город, написано в летописи царей Иудейских.20 Прочие великие дела, которые совершил Езекия, и то, что он сделал водопровод и провёл воду в город, записаны в летописи царей Иудейских.20 Что же до прочих событий правления Езекии, всех его свершений, включая то, как он сделал пруд и водопровод, по которому привел воду в город, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?20 Прочее о деяниях Езекии и его доблести, и о том, как он устроил пруд, прорыл канал и провел в город воду, написано в «Летописях царей Иудеи».
21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него.21 Езекия умер, и Манассия, сын его, стал царём вместо него.21 Езекия упокоился со своими предками, и Манассия, его сын, стал царем вместо него.21 И упокоился Езекия со своими предками. Царем после него стал его сын Манассия.