1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;1 Дети мои! Я пишу вам об этом, чтобы вы не совершали греха, но если кто согрешит, то у нас есть заступник перед Отцом, Иисус Христос, Праведник.1 Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иисус Христос, Который свидетельствует перед Отцом в нашу защиту.1 Детки, я пишу это вам, чтобы вы не грешили. Если же кто согрешит, у нас есть перед Отцом Заступник — Иисус Христос, Он праведен.
2 Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.2 Он есть та жертва, которая искупает грехи наши, и не только наши, но и всего света.2 Он — умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.2 И Он сам — искупительная жертва за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
3 А что мы познали Его, узнаем из того, что соблюдаем Его заповеди.3 И, таким образом, мы можем быть уверены, что мы воистину познали Бога, если будем исполнять заветы Его.3 Мы можем быть уверены, что знаем Его, если соблюдаем Его повеления.3 Вот как мы можем узнать, знаем ли мы Его: мы знаем Его, если исполняем Его заповеди.
4 Кто говорит: `я познал Его', но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нем истины;4 Тот, кто говорит: `Я знаю Его!`, но не исполняет заповеди Его, лжёт, и нет в нём правды.4 Если кто-то говорит: «Я знаю Его», но не соблюдает Его повелений, тот лжец, и истины в нем нет.4 Кто говорит: «Я знаю Его», но не исполняет Его заповедей, тот лжец, в нем нет истины!
5 а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаем, что мы в Нем.5 В том же, кто повинуется учению Божьему, воистину воплощена любовь к Богу. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу:5 Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нем своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нем.5 А кто исполняет слово Его, в том Божья любовь воистину достигла совершенства. Так мы можем узнать, в Нем ли мы.
6 Кто говорит, что пребывает в Нем, тот должен поступать так, как Он поступал.6 кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус.6 Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он.6 Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он.
7 Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала.7 Возлюбленные друзья мои! Я пишу вам не о новой, а о старой заповеди, которая была дана вам с самого начала. Эта старая заповедь - послание, которое вы уже слышали.7 Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, и вы имели его с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.7 Любимые мои, то, что я пишу, это не новая заповедь — нет, это старая заповедь, она известна вам изначально. Та старая заповедь — Весть, которую вы услышали.
8 Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.8 Но притом то, о чём я вам пишу - новая заповедь, и эта истина была доказана жизнью Христа и вашими, ибо тьма отступает и свет истины уже сияет.8 И все-таки, то, что я пишу, — это и новое повеление, истинное в Нем и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.8 Впрочем, то, что я пишу, это и новая заповедь, потому что ее истинность явилась в Нем и в вас. Тьма уходит, и уже светит истинный свет!
9 Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.9 Кто говорит, что принадлежит свету, а сам ненавидит брата своего, всё ещё находится во тьме.9 Кто заявляет, что живет во свете, но ненавидит своего брата, тот еще во тьме.9 Кто говорит, что он в свете, но ненавидит своего брата, тот во тьме до сих пор.
10 Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.10 Кто любит брата своего, остаётся во свете, и ничего нет в его жизни, что побудило бы кого-то ко греху.10 Но кто любит своего брата, тот живет во свете, и в нем нет уже ничего, что ведет ко греху.10 Кто любит брата, тот живет в свете и ни обо что не споткнется.
11 А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.11 Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, ибо тьма ослепила его.11 Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.11 А кто ненавидит брата, тот во тьме, он не знает, куда бредет, потому что тьма ослепила ему глаза.
12 Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его.12 Я пишу вам об этом, дети, ибо ваши грехи были прощены благодаря Христу.12 Я пишу вам, дети, потому что ваши грехи уже прощены ради Его Имени. 12 Я вам пишу, детки мои: ваши грехи прощены вам — ради имени Его.
13 Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.13 Я пишу вам об этом, родители, ибо вы приобщились к Нему, Существовавшему от сотворения мира. Я пишу вам, юноши, ибо вы победили лукавого. Я пишу вам, дети, ибо вы приобщились к Отцу.13 Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. 13 Я вам пишу, отцы: вы узнали Того, кто был изначально. Я вам пишу, молодежь: вы победили Злодея.
14 Я написал вам, отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого.14 Я написал вам, родители, ибо вы приобщились к Нему, Существовавшему от сотворения мира. Я написал вам, молодые, ибо вы сильны, послание Божье живёт в вас, и вы победили лукавого.14 Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас слово Божье и вы победили лукавого. 14 Я вам написал, дети: вы узнали Отца. Я вам написал, отцы: вы узнали Того, кто был изначально. Я вам написал, молодежь: вы сильны, слово Бога живет в вас и вы победили Злодея.
15 Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.15 Покончите с любовью ко всему мирскому и к самому миру: если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу.15 Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу,15 Не любите мира, ни того, что в мире. Если кто любит мир, в том нет любви Отца.
16 Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.16 Ведь всё, что есть в мире, всё, чего жаждет наша греховная натура, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни, есть не от Отца, но от мира суетного.16 потому что все, что есть в этом мире, — желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Отца, а от мира.16 Потому что все, что в мире — то, чего жаждет плотская природа, что вожделенно для глаз и чем бахвалится богатство — не от Отца, но от мира.
17 И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.17 Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.17 Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.17 А мир проходит вместе с тем, что в нем вожделенно. Тот же, кто исполняет волю Отца, живет вовеки.
18 Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаем из того, что последнее время.18 Дети! Час последний близок. И, как вы слышали, что грядёт антихрист, так и множество антихристов уже появилось, из чего мы знаем, что последний час близок.18 Дети, это время — последнее. Вы слышали, что должен прийти антихрист, и сейчас появилось много антихристов, из чего мы узнаем, что время — последнее.18 Дети, настал последний час! Вы слышали, что должен прийти Антихрист. Так вот, теперь появилось уже много антихристов, из чего мы узнаем, что это последний час.
19 Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши.19 Эти антихристы пошли от нас, но на самом деле не принадлежали к нам; ибо, если бы они принадлежали к нам на самом деле, то и оставались бы среди нас. Но все они ушли, и так открылось, что никто из них не принадлежит к нам.19 Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. То, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.19 Они покинули нас, но это не значит, что они были наши. Ведь если бы они были наши, то и оставались бы с нами. Но то, что они нас покинули, доказывает, что все они не наши.
20 Впрочем, вы имеете помазание от Святого и знаете все.20 Вы же получили дар, вручённый вам Святым, так что все вы познали истину.20 Вы получили помазание от Святого , и у всех вас есть знание.20 А на вас — помазание Святого, и, значит, все вы обладаете знанием.
21 Я написал вам не потому, чтобы вы не знали истины, но потому, что вы знаете ее, равно как и то, что всякая ложь не от истины.21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а потому, что вы знаете её, и потому, что истина не порождает ложь.21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете ее и то, что из нее не может произойти никакой лжи.21 Я не писал вам, что вы не знаете истины. Нет, я писал, что вы ее знаете и что нет такой лжи, у которой было бы нечто общее с истиной.
22 Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.22 Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус - не Христос? Такой человек - антихрист. Он отрицает и Отца и Сына.22 Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иисус — Христос. Такой человек — антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.22 Так кто же такой Лжец? Это тот, кто отрицает, что Иисус — это Христос-Помазанник. Таков Антихрист. Он отрицает Отца и Сына.
23 Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.23 У того, кто отрицает Сына, нет и Отца, у того же, кто признаёт Сына, есть и Отец.23 Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Отца, а кто признает Сына, тот имеет и Отца.23 Отрицать Сына значит быть без Отца. А признавать Сына значит иметь и Отца.
24 Итак, что вы слышали от начала, то и да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.24 Что же касается вас, то, о чём вы слышали с начала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы с начала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце.24 Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в Сыне и в Отце.24 А в вас пусть живет то, что вы изначально услышали! Если в вас живет то, что вы изначально услышали, вы будете жить в Сыне и в Отце.
25 Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.25 Вот что Он Сам обещал нам: вечную жизнь.25 Его обещание, которое Он дал нам, — вечная жизнь.25 Вот это и есть обещание, которое Он дал нам — вечная Жизнь!
26 Это я написал вам об обольщающих вас.26 Я написал это вам о тех, кто пытается обмануть вас.26 Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть.26 Все это я вам написал о тех, кто вас сбивает с пути.
27 Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.27 Дар, полученный вами от Христа, останется с вами, и потому нет нужды, чтобы кто-то поучал вас; но вы должны оставаться во Христе, как и учил вас всему этому Дух, который вы получили от Святого (и помните, что Он-то и есть Дух истинный, а не ложный).27 Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжет. Поэтому, как оно научило вас, так и оставайтесь в Нем.27 А что касается вас, то пома?зание, которое вы от Него получили, живет в вас, и потому нет нужды, чтобы вас кто-нибудь учил. Само Его помазание учит вас всему, оно истинно, и в нем нет лжи. Так живите в Нем, как Он вас научил.
28 Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.28 Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится.28 И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.28 Так живите в Нем теперь, детки, и тогда, когда Он будет явлен, мы не будем ведать страха и не станем прятать глаз от стыда при Его возвращении.
29 Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рожден от Него.29 Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто поступает праведно, сын Божий.29 Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.29 И если вы знаете, что Он справедлив, то вам известно и то, что всякий, кто поступает справедливо, рожден Им.