1 Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана;1 Земля, которую получило колено Иуды, была поделена среди родов этого колена. Она простиралась до границы с Идумеей, а на юге шла до пустыни Син, на самом краю Фемана.1 Жребий рода Иуды по их кланам простирался до земель Эдома, до пустыни Цин на самом юге.1 Племени Иуды — всем его родам — достался по жребию надел, который на самом юге примыкает к землям Эдо?ма и к пустыне Цин.
2 южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;2 Южная граница земли Иуды начиналась от южного конца Мёртвого моря.2 Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Соленого моря,2 Южная граница этого надела начинается у края Мертвого моря (у южной оконечности моря),
3 на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, [идет на западной стороне Кадеса,] поворачивает к Каркае,3 Граница шла на юг до Акравимской возвышенности, через Цин, затем на юг к Кадес-Варне, мимо Хецрона к Аддару, и поворачивала к Каркае.3 проходила южнее Скорпионовой возвышенности, продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барнеа. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Каркае.3 затем проходит к югу от Скорпионова подъема, минует Цин и идет вверх, южнее Кадеш-Барнеа. Далее граница минует Хецро?н, поднимается к Адда?ру, поворачивает к Карке?,
4 потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.4 Граница шла к Ацмону, египетскому потоку, и выходила к Средиземному морю. Вся эта земля была на их южной границе.4 Затем она проходила Ацмон, выходила к египетскому потоку и оканчивалась у моря. Вот их южная граница.4 минует Ацмо?н, идет по Египетской ложбине и достигает моря. Это ваша южная граница.
5 Пределом же к востоку [все] море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;5 Восточной их границей было побережье Мёртвого моря до устья реки Иордан. Северная их граница начиналась там, где река Иордан впадает в Мёртвое море.5 Восточная граница — это Соленое море до устья Иордана. Северная граница начиналась от залива в море при устье Иордана,5 Восточная граница — это Мертвое море, до самого устья Иордана. Северная граница начинается от оконечности Мертвого моря (от устья Иордана),
6 отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;6 Затем северная граница шла к Беф-Хогле и проходила на север к Беф-Араве, а потом шла к камню Богана. Боган был сыном Рувима.6 поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Богана, сына Рувима.6 поднимается к Бет-Хогле?, проходит севернее Бет-Аравы, идет вверх, к скале Бо?хана, сына Рувима,
7 потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела;7 Затем северная граница шла через долину Ахор к Давиру, поворачивала на север и шла до Галгала, который находился против возвышенности Адуммима, на южной стороне потока. Граница проходила вдоль вод Ен-Шемеша и оканчивалась у Ен-Рогела.7 Затем граница поднималась к Давиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от потока. Она тянулась к водам Эн-Шемеша и заканчивалась у Эн-Рогела.7 затем от долины Ахо?р поднимается к Девиру, поворачивает на север, к Гилга?лу, что близ Адуммимского подъема (проходящего к югу от ущелья), оттуда идет к источнику Эн-Ше?меш и достигает источника Роге?ль.
8 отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу;8 Отсюда граница шла через долину Бен-Енном с южной стороны города Иевуса (Иерусалима) и поднималась к вершине горы на западной стороне долины Еннома, которая на северном краю долины Рефаимов.8 Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим.8 Далее граница идет вверх по долине Бен-Хинно?м, южнее Еву?са (то есть Иерусалима), поднимается к вершине той горы, что западнее долины Хинном и севернее долины Рефаимов,
9 от вершины горы предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идет к городам горы Ефрона, и поворачивает предел к Ваалу, который есть Кириаф-Иарим;9 Далыне граница шла к источнику Нефтоах, затем к городам у горы Ефрон, а потом поворачивала к Ваалу (Ваал также называется Кариаф-Иарим).9 С вершины горы граница тянулась к источнику вод Нефтоах, оттуда — к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кирьят-Иеариму).9 затем поворачивает к источнику Ме-Нефто?ах, подходит к селениям горы Эфро?н и поворачивает к Баале? (то есть Кирьят-Иеариму).
10 потом поворачивает предел от Ваала к морю [и идет] к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну;10 У Ваала граница поворачивала на запад и шла к горной стране Сеиру. Она проходила вдоль северной стороны горы Иеарим (Кесалон), спускалась к Вефсамису и отсюда шла через Фимну.10 Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну.10 От Баалы граница сворачивает на запад, к горе Сеир, проходит севернее горы Иеарим (то есть Кесало?н), спускается к Бет-Ше?мешу, минует Тимну?,
11 отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору [земли] Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море.11 Дальше граница шла к холму на севере Екрона, оттуда сворачивала к Шикарону, проходила у горы Ваал, доходила до Иавнеила и оканчивалась у Средиземного моря.11 Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шикарону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила, и заканчивалась у моря.11 проходит севернее Экро?на, сворачивает к Шиккеро?ну, минует гору Баала?, выходит к Явнеэлу и достигает моря.
12 Вот предел сынов Иудиных с племенами их со всех сторон.12 Средиземное море было западной границей земли Иуды. Земля колена Иуды была в пределах этих четырёх границ, и рода Иуды жили на этой земле.12 Западная граница — это побережье Великого моря. Таковы границы вокруг народа Иуды по его кланам.12 Западная граница — это Великое море. Это границы земель, принадлежащих родам Иуды.
13 И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; [и дал ему Иисус] Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.13 Господь повелел Иисусу дать часть земли Иуды Халеву, сыну Иефонниина, и Иисус выполнил это повеление Бога. Иисус дал ему город Кириаф-Арба (Хеврон). Арба был отцом Енака.13 По повелению Господа, Иисус дал Халеву, сыну Иефоннии, земельный надел среди народа Иуды — Кирьят-Арбу, то есть Хеврон. (Арба был отцом Анака).13 Калеву, сыну Иефунне, был выделен надел на землях потомков Иуды — так повелел Иисусу Господь. Это Кирьят-Арба (то есть Хеврон), город Арбы, отца Ана?ка.
14 И выгнал оттуда Халев [сын Иефонниин] трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.14 Халев силой заставил три живущих там семьи Енаковых покинуть эти места. Это были семьи Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.14 Из Хеврона Халев прогнал трех анакитов ? Шешая, Ахимана и Талмая — потомков Анака.14 Калев отобрал этот город у трех анакимов — Шеша?я, Ахима?на и Талма?я, потомков Анака.
15 Отсюда [Халев] пошел против жителей Давира [имя Давиру прежде было Кириаф-Сефер].15 Отсюда Халев пошёл против народа, живущего в Давире (в прошлом Давир назывался Кириаф-Сефер).15 Оттуда он пошел на жителей Давира (который прежде назывался Кирьят-Сефер).15 Затем Калев пошел войной на жителей Девира. (Раньше Девир назывался Кирьят-Се?фер.)
16 И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену.16 Халев сказал: `Я хочу захватить Кириаф-Сефер. Я отдам свою дочь Ахсу в жёны тому, кто атакует и завоюет этот город`.16 Халев сказал: — Я отдам свою дочь Ахсу в жены тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его.16 Калев сказал: «Кто победит и захватит Кирьят-Сефер, тому я отдам в жены мою дочь Ахсу?».
17 И взял его Гофониил, [младший] сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою.17 Гофониил, сын Кеназа, завоевал его, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу.17 Отниил, сын Кеназа, брата Халева, взял его, и Халев отдал ему в жены свою дочь Ахсу.17 Город захватил Отниэл, потомок Кена?за, брат Калева, и Калев отдал ему в жены свою дочь Ахсу.
18 Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?18 Ахса отправилась жить с Гофониилом, и он велел ей попросить у отца, Халева, ещё больше земли. Когда она сошла с осла, Халев спросил её: `Чего тебе надо?`18 Когда она пришла к Отниилу, она убедила его просить у ее отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил ее: — Чего ты хочешь?18 Пришла Ахса — и уговорила Отниэла просить у ее отца участок земли. «Что ты хочешь?» — спросил Калев у Ахсы, когда она соскочила с осла.
19 Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.19 Ахса ответила: `Дай мне благословение. Ты дал мне сухую, пустынную землю в Негеве. Дай мне и немного земли с источниками вод`. И Халев дал ей то, что она просила; он дал ей верхние и нижние водоёмы.19 Она ответила: — Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве — так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.19 «Дай мне свое благословение, — сказала Ахса. — Ты дал мне землю в Негеве, дай же и источники!» И Калев отдал ей источники — и верхние, и нижние.
20 Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:20 Колено Иуды получило землю, которую Бог обещал им. Каждый род получил свою часть земли.20 Вот удел рода Иуды по их кланам:20 Вот надел родов племени Иуды.
21 города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур,21 Колено Иуды получило все города в южной части Негева около границы Едома. Вот перечень этих городов: Кавцеил, Едер, Иагур,21 Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома: Кавцеил, Едер, Иагур,21 У границы с Эдомом, в Негеве, племени Иуды принадлежат селения: Кавцеэл, Ара?д, Ягу?р,
22 Кина, Димона, Адада,22 Кина, Димона, Адада,22 Кина, Димона, Адада,22 Кина?, Димона?, Адада?,
23 Кедес, Асор и Ифнан,23 Кедес, Асор, Ифнан,23 Кедеш, Хацор, Ифнан,23 Ке?деш, Хацо?р, Итна?н,
24 Зиф, Телем и Валоф,24 Зиф, Телем, Валоф,24 Зиф, Телем, Валоф,24 Зиф, Те?лем, Беало?т,
25 Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор,25 Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон (иначе Гацор),25 Хацор-Хадафа, Кериот-Хецрон (то есть Хацор),25 Хацо?р-Хадатта?, Керийо?т-Хецро?н (то есть Хацо?р),
26 Амам, Шема и Молада,26 Амам, Шема, Молада,26 Амам, Шема, Молада,26 Ама?м, Шема?, Молада?,
27 Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет,27 Хацар-Гадда, Хешмон, Веф-Палет,27 Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет,27 Хаца?р-Гадда?, Хешмо?н, Бет-Пе?лет,
28 Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея [и села их и предместья их,]28 Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,28 Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,28 Хаца?р-Шуа?л, Беэр-Ше?ва и селения вокруг нее,
29 Ваала, Иим и Ацем,29 Ваала, Ним, Ацем,29 Баала, Иим, Ецем,29 Баала?, Ийим, Эцем,
30 Елфолад, Кесил и Хорма,30 Елфолад, Кесил, Хорма,30 Елтолад, Кесил, Хорма,30 Элтола?д, Кесил, Хорма?,
31 Циклаг, Мадмана и Сансана,31 Циклаг, Мадмана, Сансана,31 Циклаг, Мадманна, Сансана,31 Цикла?г, Мадманна?, Сансанна?,
32 Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами.32 Лефаоф, Шелихим, Айн и Риммой. Всего двадцать городов со всеми их полями. Колено Иуды получило также города на западных низменных местах:32 Леваоф, Шилхим, Аин и Риммон — всего двадцать девять городов с окрестными поселениями.32 Левао?т, Шилхим, А?ин и Риммо?н (всего — двадцать девять селений и хутора вокруг них).
33 На низменных местах: Ештаол, Цора и Ашна,33 Ештаол, Цора, Ашна,33 В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,33 В Шефеле?: Эштао?л, Цора?, Ашна?,
34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах и Гаенам,34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Гаенам,34 Заноах, Эн-Ганним, Таппуах, Енам,34 Зано?ах, Эн-Ганним, Таппу?ах, Эна?м,
35 Иармуф, Одоллам, [Немра,] Сохо и Азека,35 Иарфум, Одоллам, Сохо, Азека,35 Ярмут, Адуллам, Сохо, Азека,35 Ярму?т, Адулла?м, Сохо?, Азека?,
36 Шаараим, Адифаим, Гедера или Гедерофаим: четырнадцать городов с их селами.36 Шаараим, Адифаим, Гедера (или Гедерофаим). Всего четырнадцать городов со всеми их полями.36 Шаараим, Адифаим, Гедера (или Гедерофаим) — четырнадцать городов с окрестными поселениями.36 Шаара?им, Адита?им, Гедера? и Гедерота?им (всего — четырнадцать селений и хутора вокруг них);
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,37 Колену Иуды были также даны города: Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,37 Цена?н, Хадаша?, Мигда?л-Гад,
38 Дилеан, Мицфе и Иокфеил,38 Дилеан, Мицфе, Иокфеил,38 Дилеан, Мицпе, Иоктеил,38 Дила?н, Мицпе?, Иоктеэл,
39 Лахис, Воцкаф и Еглон,39 Лахис, Воцкаф, Еглон,39 Лахиш, Боцкат, Эглон,39 Лахиш, Боцка?т, Эгло?н,
40 Хаббон, Лахмас и Хифлис,40 Хаббон, Лахмас, Хифлис,40 Хаббон, Лахмас, Хитлиш,40 Каббо?н, Лахма?с, Китлиш,
41 Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами.41 Гедероф, Беф-Дагон, Наема, Макед. Всего шестнадцать городов со всеми полями вокруг них.41 Гедероф, Бет-Дагон, Наама и Македа — шестнадцать городов с окрестными поселениями.41 Гедеро?т, Бет-Даго?н, Наама? и Маккеда? (всего — шестнадцать селений и хутора вокруг них);
42 Ливна, Ефер и Ашан,42 Колено Иуды также получило города: Ливна, Ефер, Ашан,42 Ливна, Ефер, Ашан,42 Ливна?, Этер, Аша?н,
43 Иффах, Ашна и Нецив,43 Иффах, Ашна, Нецив,43 Ифтах, Ашна, Нецив,43 Ифта?х, Ашна?, Нецив,
44 Кеила, Ахзив и Мареша [и Едом]: девять городов с их селами.44 Кеила, Ахзив, Мареша. Всего девять городов и все поля вокруг них.44 Кеила, Ахзив и Мареша — девять городов с окрестными поселениями.44 Кеила?, Ахзив и Мареша? (всего — девять селений и хутора вокруг них);
45 Екрон с зависящими от него городами и селами его,45 Колено Иуды получило также город Екрон и все малые города, все поля и селения около него.45 Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;45 Экрон, селения и хутора вокруг него;
46 и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,46 Они также получили землю на запад от Екрона и все поля и города около Азота.46 к западу от Экрона — все, что рядом с Ашдодом вместе с их селами;46 селения, лежащие на запад от Экрона, рядом с Ашдодом, и хутора вокруг них;
47 Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел.47 Вся земля вокруг Азота и маленькие города, находящиеся там, были частью земли Иуды. Колено Иуды также получило землю вокруг Газы и поля и города около неё. Их земля простиралась до Реки Египта и вдоль побережья Средиземного моря.47 Ашдод с окрестными деревнями и селами; Газа с ее деревнями и поселениями до египетского потока и побережья Великого моря.47 Ашдод, селения и хутора вокруг него; Газа, а также селения и хутора вокруг нее — вплоть до Египетской ложбины и Великого моря.
48 На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,48 Колену Иуды были также даны города на горах: Шамир, Иаттир, Сохо,48 В нагорьях: Шамир, Иаттир, Сохо,48 В горах: Шамир, Яттир, Сохо?,
49 Данна, Кириаф-Санна, иначе Давир,49 Данна, Кириаф-Санна (или Давир),49 Данна, Кирьят-Санна (то есть Давир),49 Данна?, Кирьят-Санна? (то есть Девир),
50 Анаф, Ештемо и Аним,50 Анаф, Ештемо, Аним,50 Анав, Эштемо, Аним,50 Ана?в, Эштемо?а, Аним,
51 Гошен, Холон и Гило: одиннадцать городов с их селами.51 Гошен, Холон, Гило. Всего одиннадцать городов с их полями.51 Гошен, Холон и Гило ? одинадцать городов с окрестными поселениями.51 Го?шен, Холо?н и Гило? (всего — одиннадцать селений и хутора вокруг них);
52 Арав, Дума и Ешан,52 Колену Иуды также были даны города: Арав, Дума, Ешан,52 Арав, Дума, Ешан,52 Ара?в, Рума?, Эша?н,
53 Ианум, Беф-Таппуах и Афека,53 Ианум, Беф-Таппуах, Афека,53 Ианум, Бет-Таппуах, Афека,53 Яну?м, Бет-Таппу?ах, Афе?ка,
54 Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами.54 Хумта, Кириаф-Арбы (или Хеврон) и Цигор. Всего девять городов с полями вокруг.54 Хумта, Кирьят-Арба (то есть Хеврон) и Цигор — девять городов с окрестными поселениями.54 Хумта?, Кирьят-Арба? (то есть Хевро?н) и Цио?р (всего — девять селений и хутора вокруг них);
55 Маон, Кармил, Зиф и Юта,55 Колено Иуды получило также города: Маон, Кармил, Зиф, Юта,55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта,55 Мао?н, Кармил, Зиф, Ютта?,
56 Изреель, Иокдам и Заноах,56 Изреель, Иокдам, Заноах,56 Изреель, Иокдам, Заноах,56 Изрее?ль, Иокдеа?м, Зано?ах,
57 Каин, Гива и Фимна: десять городов с их селами.57 Каин, Гива, Фимна. Всего десять городов и все поля вокруг них.57 Каин, Гива и Тимна — десять городов с окрестными поселениями.57 Ка?ин, Гива? и Тимна? (всего — десять селений и хутора вокруг них);
58 Халхул, Беф-Цур и Гедор,58 Колено Иуды получило также следующие города: Халхул, Беф-Цур, Гедор,58 Халхул, Бет-Цур, Гедор,58 Халху?л, Бет-Цур, Гедо?р,
59 Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их селами. [Феко, Ефрафа, иначе Вифлеем, Фагор, Етам, Кулон, Татами, Сорес, Карем, Галлим, Вефир и Манохо: одиннадцать городов с их селами.]59 Маараф, Беф-Аноф, Елтекон. Всего шесть городов и все поля вокруг них.59 Маараф, Бет-Аноф и Елтекон — шесть городов с окрестными поселениями.59 Маара?т, Бет-Ано?т и Элтеко?н (всего — шесть селений и хутора вокруг них); [Теко?а, Эфра?та (то есть Вифлее?м), Пео?р, Эта?м, Куло?н, Тата?м, Шо?реш, Ке?рем, Галлим, Бет-Эр и Мана?хат (всего — одиннадцать селений и хутора вокруг них)]
60 Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами [и предместьями].60 Колену Иуды были даны также два города: Кириаф-Ваал (или Кириаф-Иарим) и Аравва.60 Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Иеарим) и Равва — два города с окрестными поселениями.60 Кирьят-Ба?ал (то есть Кирьят-Иеарим) и Равва (всего — два селения и хутора вокруг них).
61 В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,61 В пустыне колено Иуды получило города: Беф-Арава, Миддин, Секаха,61 В пустыне: Бет-Арава, Миддин, Секаха,61 В пустыне: Бет-Арава?, Миддин, Сехаха?,
62 Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их селами.62 Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди. Всего шесть городов и все поля вокруг них.62 Нившан, Ир-Мелах и Эн-Геди — шесть городов с окрестными поселениями.62 Нивша?н, Ир-Ме?лах и Эн-Ге?ди (всего — шесть селений и хутора вокруг них).
63 Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня.63 Но армия Иуды не смогла изгнать иевусеев, жителей Иерусалима, поэтому иевусеи и сегодня живут среди народа Иуды в Иерусалиме.63 Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме; до сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.63 Потомки Иуды не смогли отобрать Иерусалим у евусеев. Евусеи живут в Иерусалиме, вместе с потомками Иуды, и по сей день.