1 И было ко мне слово Господне: | 1 И пришло ко мне слово Господа. Он сказал: | 1 Было ко мне слово Господа: | 1 И было мне слово Господа: |
2 сын человеческий! изреки пророчество на пророков Израилевых пророчествующих, и скажи пророкам от собственного сердца: слушайте слово Господне! | 2 `Сын человеческий, ты должен говорить с пророками Израиля, которые вещают не от Меня, они говорят что им вздумается. Ты должен им сказать так: `Слушайте весть Господа! | 2 — Сын человеческий, пророчествуй против израильских пророков, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует по собственному воображению: «Слушайте слово Господа! | 2 «Человек! Произнеси пророчество против пророков Израиля, которые собственные вымыслы выдают за пророчества, скажи им: „Слушайте слово Господа! |
3 Так говорит Господь Бог: горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели! | 3 Вот что говорит Господь Всемогущий: Горе случится с вами, глупые пророки, потому что вы следуете за своими духами. Вы ничего не видите в своих видениях. | 3 Так говорит Владыка Господь: Горе безумным пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят! | 3 Так говорит Господь: горе никчемным пророкам! По собственной прихоти они поступают, а не по пророческому видению! |
4 Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах. | 4 Пророки твои, Израиль, были словно лисицы, бегающие среди развалин. | 4 Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин. | 4 Стали пророки твои, Израиль, — словно шакалы среди развалин! |
5 В проломы вы не входите и не ограждаете стеною дома Израилева, чтобы твердо стоять в сражении в день Господа. | 5 Ты не поставил воинов у разрушенных стен города, не построил новые стены для защиты народа Израиля, и когда придёт день наказания Господнего, ты потерпишь поражение. | 5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить ее для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа. | 5 Вы не шли к проломам в стене, не возводили вокруг дома Израилева такой ограды, которая устояла бы в битве, когда настанет День Господень! |
6 Они видят пустое и предвещают ложь, говоря: `Господь сказал'; а Господь не посылал их; и обнадеживают, что слово сбудется. | 6 Лживые пророки утверждали, что им было видение, они предсказывали, что случится, но это было ложью. Они говорили, что их послал Господь, но и это была ложь. Они до сих пор ждут, что их ложь станет правдой. | 6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: “Господь возвещает”, — когда Господь не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. | 6 Видения их — тщета, предсказания — ложь! Говорят они: ‚сказал Господь‘, но Господь не посылал их! И они ждут, что исполнится слово?! |
7 Не пустое ли видение видели вы? и не лживое ли предвещание изрекаете, говоря: `Господь сказал', а Я не говорил? | 7 Лживые пророки, ваши видения пусты. Вы предсказывали заведомую ложь, вы говорили, что это сказал вам Господь, но Я с вами не говорил`. | 7 Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые прорицания, говоря: “Господь возвещает”, — хотя Я не говорил этого? | 7 Видения, которые вы видите, — тщета; предсказания, которые вы возвещаете, — ложь. Говорите вы: ‚сказал Господь‘, хотя Я вам ничего не говорил. |
8 Посему так говорит Господь Бог: так как вы говорите пустое и видите в видениях ложь, за то вот Я - на вас, говорит Господь Бог. | 8 Поэтому теперь Господь Всемогущий действительно будет говорить: `Вы лгали, видения ваши не были правдой, и теперь Я (Бог) буду против вас`. Так сказал Господь. | 8 Поэтому так говорит Владыка Господь: За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, — возвещает Владыка Господь. — | 8 Потому так говорит Господь Бог: вы говорили пустые слова и видели лживые видения, вот за это Я иду на вас, — говорит Господь Бог. — |
9 И будет рука Моя против этих пророков, видящих пустое и предвещающих ложь; в совете народа Моего они не будут, и в список дома Израилева не впишутся, и в землю Израилеву не войдут; и узнаете, что Я Господь Бог. | 9 `Я накажу пророков за их ложь, Я отстраню их от Моих людей. Имена их не будут в списке семей Израиля, и они никогда не вернутся в землю Израильскую. И вы узнаете, что Я - Господь Всемогущий. | 9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и говорят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословиях дома Израиля, и в землю Израиля не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь. | 9 Обрушится Моя рука на пророков, на провидцев-обманщиков, на предсказателей лживых! Не будет их в собрании Моего народа, не будут они вписаны в список сынов Израилевых и в страну Израиля не войдут. И поймете вы, что Я — Господь Бог! |
10 За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: `мир', тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью, | 10 Снова и снова лживые пророки говорили людям Моим, что будет мир. Но нет мира. Люди должны укрепить стены и готовиться к войне, но они всего лишь залатали разбитые стены. | 10 И так как они сбивают Мой народ с пути, говоря: “Мир”, — когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают ее побелкой, | 10 Ведь они сбили с пути Мой народ, говоря ‚мир‘, хотя нет мира! Мой народ строит непрочную стену, а они ее покрывают побелкой!“ |
11 скажи обмазывающим стену грязью, что она упадет. Пойдет проливной дождь, и вы, каменные градины, падете, и бурный ветер разорвет ее. | 11 Скажи им, что Я пошлю град и сильный дождь (вражескую армию), будет сильный ветер и придёт смерч, и рухнет стена. | 11 то скажи тем, кто ее белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. | 11 Скажи тем, кто ее покрывает побелкой: „Эта стена упадет! Пойдет проливной ливень, — вы, ледяные градины, сыпьтесь! — налетит ураганный ветер, |
12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: `где та обмазка, которою вы обмазывали?' | 12 Рухнет стена, и люди спросят пророков: `Что случилось с заплатами на разбитой стене?` | 12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: “Где же побелка, которой вы ее покрывали?” | 12 и стена рухнет. И тогда призовут вас к ответу: ‚Как же так вы ее белили?‘ |
13 Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления. | 13 Господь говорит: `Я во гневе, Я пошлю на вас грозу и сильный дождь, Я гневаюсь и заставлю упасть сильный град, который полностью вас уничтожит. | 13 Поэтому так говорит Владыка Господь: В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моем град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью. | 13 Так говорит Господь Бог: в ярости Моей Я пошлю ураганный ветер, в гневе Моем — ливень, ледяные градины — в ярости, и придет гибель. |
14 И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее на землю, и откроется основание ее, и падет, и вы вместе с нею погибнете; и узнаете, что Я Господь. | 14 Вы залатали стену, но Я разрушу её всю, до основания, и стена упадёт на вас, и вы поймёте, что Я - Господь. | 14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. | 14 Я разрушу стену, которую вы покрывали побелкой, Я повергну ее на землю, сокрушу до основания! И когда падет она, вы погибнете под ее обломками! И поймете вы, что Я — Господь! |
15 И истощу ярость Мою на стене и на обмазывающих ее грязью, и скажу вам: нет стены, и нет обмазывавших ее, | 15 Я изолью свой гнев на стену и на людей, которые её залатали, а затем скажу - нет стены, и некому на неё поставить заплаты. | 15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые ее белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто ее белил, | 15 Когда Я сполна изолью Мою ярость на них, когда уничтожу и стену, и тех, кто покрывал ее побелкой, тогда Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто покрывал ее побелкой — |
16 пророков Израилевых, которые пророчествовали Иерусалиму и возвещали ему видения мира, тогда как нет мира, говорит Господь Бог. | 16 Всё это случится со лживыми пророками Израиля. Они говорят с людьми Иерусалима, утверждают, что будет мир, но нет мира`. Так сказал Господь. | 16 пророков Израиля, которые пророчествовали в Иерусалиме, и видели видения о мире для него, когда мира не было, — возвещает Владыка Господь». | 16 пророков Израиля, что пророчествовали в Иерусалиме, предсказывали ему мир, хотя мира не было! ?— говорит Господь Бог“. |
17 Ты же, сын человеческий, обрати лице твое к дщерям народа твоего, пророчествующим от собственного своего сердца, и изреки на них пророчество, | 17 Господь сказал: `Сын человеческий, посмотри на пророчествующих женщин Израиля, они говорят не от Меня, они говорят, что им вздумается. Поэтому ты должен пророчествовать против них. Ты должен сказать: | 17 А теперь, сын человеческий, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют по собственному воображению. Пророчествуй им | 17 Человек! Обрати свой взор против дочерей твоего народа, которые собственные вымыслы выдают за пророчества! Произнеси против них пророчество |
18 и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души? | 18 `Господь, мой Господин, говорит: Горе будет вам, женщины, вы шьёте браслеты для их рук и покровы для голов людей. Вы говорите слова, обладающие магической силой управлять Моими людьми. Вы ловите их, дабы сохранить себя в живых. | 18 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели охотясь за жизнями среди Моего народа, вы сохраните свои собственные? | 18 и скажи: „Так говорит Господь Бог: горе женщинам, что оплетают руки чародейными повязками, делают покрывала для головы — всевозможные амулеты, чтобы ловить души в сети! Вы ловите души Моего народа, а свои-то души — разве сможете уберечь от гибели?! |
19 И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь. | 19 Вы преуменьшаете Меня в душах людей, восстанавливаете их против Меня всего за несколько пригоршней ячменя и несколько кусков хлеба. Вы лжёте Моим людям, и они полюбили ложь. Вы убиваете людей, которые должны жить, и даёте жить тем, кто должен умереть. | 19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи. | 19 За горсть ячменя, за ломоть хлеба вы бесславите Меня перед Моим народом, предрекаете смерть тем, кто не должен умереть, и возвещаете жизнь тем, кто не должен жить! Вы обманываете Мой народ, а он — внимает лжи! |
20 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я - на ваши чародейные мешочки, которыми вы там уловляете души, чтобы они прилетали, и вырву их из-под мышц ваших, и пущу на свободу души, которые вы уловляете, чтобы прилетали к вам. | 20 Поэтому Господь, Господин мой, вам говорит: Вы шьёте эти браслеты, чтобы заманить людей в ловушку, но Я освобожу людей от ваших уловок. Я сорву эти браслеты с рук, и люди освободятся от вас, как птицы, вылетающие из силков. | 20 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я — враг вашим колдовским повязкам, с помощью которых вы уловляете людей, как если бы они были птицами; Я сорву их с ваших рук и освобожу тех людей, как птиц из охотничьих силков. | 20 Потому так говорит Господь Бог: Я иду уничтожить ваши повязки, которыми вы ловите души, словно птиц! Я сорву эти повязки с ваших рук и выпущу души, пойманные вами, словно птицы. |
21 И раздеру покрывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Господь. | 21 Я порву покровы ваши и спасу людей от вашей силы, они избавятся от ваших уловок, и вы поймёте, что Я - Господь. | 21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. | 21 Я разорву ваши чародейные покрывала, Я избавлю Мой народ от вашей власти, больше не будет он вашей добычей. И поймете вы, что Я — Господь! |
22 За то, что вы ложью опечаливаете сердце праведника, которое Я не хотел опечаливать, и поддерживаете руки беззаконника, чтобы он не обратился от порочного пути своего и не сохранил жизни своей, - | 22 Вы, пророки, лжёте, и ложь ваша вредна для добрых людей, но Я не хочу им вреда. Вы поощряете беззаконников и не пытаетесь спасти их жизни. | 22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, | 22 Ибо невинным вы вредили понапрасну, хотя Я не хотел причинять им вред; нечестивого вы ободряли, чтобы он не сходил со своего злого пути и не спас свою жизнь. |
23 за это уже не будете иметь пустых видений и впредь не будете предугадывать; и Я избавлю народ Мой от рук ваших, и узнаете, что Я Господь. | 23 За это вы не увидите больше ложных видений и не сделаете больше никакого волшебства. Я спасу Моих людей от вас, и вы поймёте, что Я - Господь`. | 23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я — Господь». | 23 Потому не будете вы больше рассказывать о своих ложных видениях, не будете произносить предсказаний! Я избавлю Мой народ от вашей власти, и поймете вы, что Я — Господь!“» |