1 Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай. | 1 Иеффай из семьи Галаада был храбрым воином. Мать его была блудницей и родила его от человека по имени Галаад. | 1 Галаадитянин Иеффай был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью — блудница. | 1 Иеффа?й из Галаада был могучий воин. Матерью его была продажная женщина, отцом — Галаад. |
2 И жена Галаадова родила ему сыновей. Когда возмужали сыновья жены, изгнали они Иеффая, сказав ему: ты не наследник в доме отца нашего, потому что ты сын другой женщины. | 2 У жены Галаада было несколько сыновей. Когда они выросли, они невзлюбили Иеффая и выгнали его из родного города. И сказали ему: `Ты ничего не получишь в наследство от нашего отца, потому что ты сын другой женщины`. | 2 Жена Галаада тоже родила ему сыновей, и когда они выросли, они выгнали Иеффая. — Ты не будешь наследовать в нашей семье ничего, — сказали они ему, — потому что ты сын другой женщины. | 2 Но у Галаада были и другие сыновья, от жены. Когда они выросли, то выгнали Иеффая и сказали ему: «Ты не получишь никакого наследства. Ты сын другой женщины». |
3 И убежал Иеффай от братьев своих и жил в земле Тов; и собрались к Иеффаю праздные люди и выходили с ним. | 3 И убежал Иеффай от братьев в землю Тов. Там вокруг него собрались преступные люди и ходили с ним. | 3 Иеффай убежал от своих братьев и поселился в земле Тов, где вокруг него собрались изгои, которые вместе с ним совершали набеги. | 3 Иеффай бежал прочь от братьев и поселился в стране Тов. Там вокруг него собрались всякие оборванцы; под его началом они совершали набеги. |
4 Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля. | 4 Через некоторое время аммонитяне напали на Израиль. | 4 Некоторое время спустя, когда аммонитяне пошли войной на Израиль, | 4 И вот на Израиль напали аммонитяне. |
5 Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов | 5 Старейшины Галаада пошли к Иеффаю, ибо хотели, чтобы он покинул землю Тов и вернулся обратно в Галаад. | 5 старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иеффая из земли Тов. | 5 Когда аммонитяне напали на Израиль, старейшины Галаада пошли за Иеффаем в страну Тов. |
6 и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами. | 6 Старейшины сказали Иеффаю: `Будь вождём нашим, чтоб мы могли сразиться с аммонитянами`. | 6 — Приходи, — сказали они, — и будь нашим воеводой, чтобы нам воевать с аммонитянами. | 6 Они сказали Иеффаю: «Возвращайся, будь нашим вождем и веди нас на битву с аммонитянами!» |
7 Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде? | 7 Но Иеффай сказал старейшинам Галаада: `Вы возненавидели меня и выгнали из дома отца моего. Зачем же вы пришли ко мне теперь, когда вы в беде?`. | 7 Иеффай сказал им: — Разве не вы возненавидели и выгнали меня из дома моего отца? Зачем же вы приходите ко мне сейчас, когда вы в беде? | 7 Но он ответил им: «Раньше вы меня ненавидели, выгнали из отчего дома, а теперь, когда у вас беда, вы приходите ко мне!» |
8 Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаадских. | 8 Галаадские старейшины ответили Иеффаю: `Мы пришли для того, чтобы ты пошёл с нами, и сразился с аммонитянами, и был у нас начальником над всеми жителями Галаада`. | 8 Старейшины Галаада сказали ему: — И все же мы обращаемся сейчас к тебе; пойдем с нами, чтобы воевать с аммонитянами, и ты будешь главой всех жителей Галаада. | 8 Старейшины Галаада сказали: «Да, теперь мы пришли к тебе, чтобы ты повел нас на войну с аммонитянами. Ты станешь нашим правителем, правителем всего Галаада!» |
9 И сказал Иеффай старейшинам Галаадским: если вы возвратите меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст мне их, то останусь ли я у вас начальником? | 9 Иеффай сказал старейшинам: `Хорошо, если я вернусь, чтобы сразиться с аммонитянами, и Господь поможет мне разбить их, тогда я стану вашим начальником`. | 9 Иеффай ответил: — Допустим, вы вернете меня, чтобы воевать с аммонитянами, и Господь отдаст их мне, — стану ли я и вправду вашим главой? | 9 Иеффай сказал: «Хорошо. Если я, как вы просите, вернусь, буду воевать с аммонитянами, и Господь дарует мне победу, то я стану вашим правителем». |
10 Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему! | 10 И старейшины галаадские сказали Иеффаю: `Господь свидетель всему сказанному нами, и мы обещаем делать всё, что ты скажешь нам`. | 10 Старейшины Галаада ответили: — Господь свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь. | 10 Старейшины пообещали ему: «Господь нам свидетель! Клянемся, что так и будет!» |
11 И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицем Господа в Массифе. | 11 Иеффай пошёл с галаадскими старейшинами, и народ сделал его своим вождём и начальником, и Иеффай повторил все слова свои перед Господом в городе Массифе. | 11 Иеффай пошел со старейшинами Галаада, и народ поставил его над собой вождем и воеводой. Иеффай повторил все свои слова перед Господом в Мицпе. | 11 Иеффай пошел со старейшинами Галаада. Войско сделало его своим начальником и вождем. В Мицпе?, пред Господом, Иеффай повторил свое условие. |
12 И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей? | 12 Иеффай отправил послов к аммонитскому царю с вопросом: `О чём спор между нами? Почему ты пришёл воевать на нашу землю?`. | 12 Затем он отправил послов к царю аммонитян с вопросом: — Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну? | 12 Иеффай отправил к царю аммонитян послов, велев передать ему: «Чего ты от меня хочешь? Зачем идешь войной на мою землю?» |
13 Царь Аммонитский сказал послам Иеффая: Израиль, когда шел из Египта, взял землю мою от Арнона до Иавока и Иордана; итак возврати мне ее с миром [и я отступлю]. | 13 Аммонитский царь ответил послам Иеффая: `Когда народ Израиля шёл из Египта, он забрал мою землю от реки Арнон до реки Иавок и реки Иордан. А теперь отдайте мою землю с миром`. | 13 Царь аммонитян ответил послам Иеффая: — Когда Израиль шел из Египта, он захватил мою землю от реки Арнона до реки Яббока и до Иордана. Итак, верни ее добровольно. | 13 Царь аммонитян дал послам Иеффая такой ответ: «Когда израильтяне шли из Египта, то захватили мои земли, от Арно?на до Яббо?ка и Иордана. Верни их по-хорошему!» |
14 [И возвратились послы к Иеффаю.] Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому, | 14 Послы передали это Иеффаю, и Иеффай снова отправил их к царю Аммонитскому | 14 Иеффай еще раз отправил послов к царю аммонитян | 14 Иеффай снова отправил послов к царю аммонитян, |
15 сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской; | 15 сказать ему: Вот что говорит Иеффай: Израиль не взял землю Моавитскую и землю Аммонитскую. | 15 сказать ему: — Вот что говорит Иеффай: Израиль не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. | 15 велев передать ему: «Так говорит Иеффай: Израиль не отнимал земли у моавитян и аммонитян. |
16 ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес; | 16 Народ Израиля вышел из Египта, пошёл в пустыню к Красному морю и пришёл в Кадес. | 16 Когда они шли из Египта, Израиль прошел через пустыню до Красного моря и пришел к городу Кадеш. | 16 Уйдя из Египта, израильтяне шли по пустыне до самого моря Суф. Затем, придя в Каде?ш, |
17 оттуда послал Израиль послов к царю Едомскому сказать: `позволь мне пройти землею твоею'; но царь Едомский не послушал; и к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; посему Израиль оставался в Кадесе. | 17 И отправили они послов к царю Едомскому с просьбой. Они сказали: `Разреши нам пройти через твою землю`. Но царь Едомский не разрешил им. Они также отправили послов к царю Моавитскому. Но и он не позволил пройти через свою землю. И остался народ Израиля в Кадесе. | 17 Израиль отправил послов к царю Эдома, говоря: «Позволь мне пройти через твою страну», — но царь Эдома не стал слушать. Он посылал и к царю Моава, но и тот отказал. И Израиль оставался в Кадеше. | 17 они отправили к царю Эдо?ма послов с просьбой: „Позволь нам пройти по твоей земле!“ Но царь Эдома не позволил. Они просили царя Моа?ва — и он не разрешил. Израильтянам пришлось остаться в Кадеше. |
18 И пошел пустынею, и миновал землю Едомскую и землю Моавитскую, и, придя к восточному пределу земли Моавитской, расположился станом за Арноном; но не входил в пределы Моавитские, ибо Арнон есть предел Моава. | 18 Затем народ Израиля пошёл через пустыню и обошёл землю Едомскую и землю Моавитскую. Они пришли к восточной границе земли Моавитской и разбили лагерь за рекой Арнон. Они не пересекли границу Моава, так как река Арнон и есть граница земли Моавитской. | 18 Затем он странствовал по пустыне, обошел земли Эдома и Моава, пришел к восточной стороне земель Моава и поставил лагерь на другой стороне Арнона. Он не вошел в землю Моава — Арнон и был границей моавитян. | 18 Потом они двинулись по пустыне, обходя Эдом и Моав. Они прошли к востоку от Моава и стали лагерем за Арноном, не вступая в пределы Моава (Арнон — граница Моава). |
19 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: позволь нам пройти землею твоею в свое место. | 19 Затем народ Израиля отправил послов в город Есевон к Сигону, царю Аморрейскому. Послы сказали Сигону: `Позволь народу Израиля пройти по твоей земле. Мы хотим пройти на свою землю`. | 19 Израиль отправил послов к Сигону, царю аморреев, который правил в Хешбоне, и сказал ему: «Позволь нам пройти через твою страну к себе». | 19 Израильтяне отправили к Сихо?ну, царю амореев (царю Хешбо?на), послов с просьбой: „Позволь нам пройти через твою землю в нашу страну!“ |
20 Но Сигон не согласился пропустить Израиля чрез пределы свои, и собрал Сигон весь народ свой, и расположился станом в Иааце, и сразился с Израилем. | 20 Но Сигон, царь Аморейский, не доверял израильтянам и не соглашался пропустить Израиль через свою землю. Он собрал свой народ, разбил лагерь в Иааце и сразился с народом Израиля. | 20 Но Сигон не доверял Израилю и не дал пройти через свою землю. Он собрал всех своих воинов, разбил лагерь в Иахаце и напал на Израиль. | 20 Но Сихон не позволил израильтянам пройти по его земле. Он собрал все свое войско и, встав у Яхаца, вступил в сражение с израильтянами. |
21 И предал Господь Бог Израилев Сигона и весь народ его в руки Израилю, и он побил их; и получил Израиль в наследие всю землю Аморрея, жившего в земле той; | 21 Но Господь, Бог Израиля, позволил израильтянам разбить Сигона и его войско. Так Израиль получил всю землю, где жили аморреи. | 21 Тогда Господь, Бог Израиля, отдал Сигона и всех его воинов в руки израильтян, и они разбили их. Израиль овладел землей аморреев, которые жили в той стране, | 21 Господь, Бог Израиля, отдал Сихона и все его войско в руки израильтян. Они разбили Сихона и заняли все земли амореев в той стране. |
22 и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана. | 22 Народ Израиля получил землю, которая тянулась от реки Арнон до реки Иавок и от пустыни до реки Иордан. Это была земля аморреев. | 22 захватив ее целиком, от Арнона до Яббока и от пустыни до Иордана. | 22 Они завладели всей землей амореев — от Арнона до Яббока и от пустыни до Иордана. |
23 Итак Господь Бог Израилев изгнал Аморрея от лица народа Своего Израиля, а ты хочешь взять его наследие? | 23 Это Господь, Бог Израиля, прогнал амореев с их земли и дал её народу Израиля, а ты хочешь взять эту землю? | 23 Итак, раз Господь, Бог Израиля, прогнал аммореев от Своего народа, Израиля, какое у тебя право владеть ею? | 23 Так Господь, Бог Израиля, отобрал эту землю у амореев и отдал ее Своему народу, Израилю. И ты теперь хочешь отнять ее у нас? |
24 Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь Бог наш. | 24 Вы живёте на земле, которую вам дал ваш бог Хамос. Так и мы будем жить на земле, которую нам дал Господь, Бог наш! | 24 Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Кемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Господь, наш Бог. | 24 Ты владеешь землями, которые тебе дал твой бог, Кемо?ш. А всей той землею, которую нам отдал наш Бог, Господь, будем владеть мы! |
25 Разве ты лучше Валака, сына Сепфорова, царя Моавитского? Ссорился ли он с Израилем, или воевал ли с ними? | 25 Разве ты лучше царя Моавитского Валака, сына Сепфорова? Ссорился ли он с Израилем, воевал ли он с ними? | 25 Чем ты лучше Валака, сына Циппора, царя Моава? Разве он когда-нибудь ссорился с Израилем или воевал с ним? | 25 Чем ты лучше Бала?ка, Циппо?рова сына, царя Моава? А вот он не враждовал, не воевал с Израилем! |
26 Израиль уже живет триста лет в Есевоне и в зависящих от него городах, в Ароере и зависящих от него городах, и во всех городах, которые близ Арнона; для чего вы в то время не отнимали [их]? | 26 Народ Израиля уже триста лет живёт в Есевоне, и в Ароире, и в окружающих их городах, и во всех городах вокруг Арнона. Так почему же вы не пытались забрать их всё это время? | 26 Израиль жил в Хешбоне, Ароере, прилегающих к ним поселениях и во всех городах по Арнону триста лет. Что же ты не захватил их за это время? | 26 Уже триста лет израильтяне живут в Хешбоне и окрестных селениях, в Ароэре и окрестных селениях и во всех селениях вдоль Арнона. Что же ты раньше не пытался отнять у нас эти земли? |
27 А я не виновен пред тобою, и ты делаешь мне зло, выступив против меня войною. Господь Судия да будет ныне судьею между сынами Израиля и между Аммонитянами! | 27 Я не сделал тебе ничего плохого, а ты делаешь мне зло, выступая войной против меня. Так пусть Господь, истинный Судья, решит, кто прав: народ Израиля или аммонитяне. | 27 Я не провинился перед тобой, а ты причиняешь мне зло, идя на меня войной. Господь — судья. Пусть Он решит сегодня тяжбу между израильтянами и аммонитянами. | 27 Я ничем тебя не обидел, а ты делаешь мне зло — идешь на меня войной. Пусть теперь Господь-Судия рассудит израильтян и аммонитян!» |
28 Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему. | 28 Но царь Аммонитский отказался выслушать послов Иеффая. | 28 Но царь аммонитян не послушал слов Иеффая. | 28 Но царь Аммо?на не внял этим словам Иеффая. |
29 И был на Иеффае Дух Господень, и прошел он Галаад и Манассию, и прошел Массифу Галаадскую, и из Массифы Галаадской пошел к Аммонитянам. | 29 И снизошёл на Иеффая Дух Божий. Иеффай прошёл Галаад и Манассию и из города Массифа Галаадского прошёл к земле аммонитян. | 29 И Дух Господа сошел на Иеффая. Иеффай прошел через Галаад и Манассию, через Мицпу, что в Галааде, и оттуда двинулся на аммонитян. | 29 И сошел на Иеффая Дух Господа. Пройдя через Галаад, через землю Манассии, Иеффай пришел в Мицпе?, что в Галааде, и оттуда двинулся на аммонитян. |
30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, | 30 Иеффай дал обет Господу. Он сказал: `Если Ты позволишь мне разбить аммонитян, | 30 Иеффай поклялся перед Господом: — Если Ты отдашь аммонитян в мои руки, | 30 Иеффай дал Господу такой обет: «Если Ты даруешь мне победу над аммонитянами, |
31 то по возвращении моем с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение. | 31 то, когда я вернусь с победой, первое, что выйдет мне навстречу из ворот моего дома, я отдам Тебе, Господи, и принесу это в жертву. ` | 31 то все, что выйдет из дверей моего дома мне навстречу, когда я вернусь с победой, будет принадлежать Господу, и я принесу это в жертву всесожжения. | 31 то я, вернувшись домой с победой, отдам Тебе того, кто первым выйдет мне навстречу из дверей моего дома! Я принесу его в жертву всесожжения!» |
32 И пришел Иеффай к Аммонитянам - сразиться с ними, и предал их Господь в руки его; | 32 Затем Иеффай пошёл и сразился с аммонитянами. И Господь помог ему разбить их. | 32 Иеффай переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Господь отдал их в его руки. | 32 Иеффай двинулся на аммонитян и напал на них. Господь отдал их в его руки. |
33 и поразил их поражением весьма великим, от Ароера до Минифа двадцать городов, и до Авель-Керамима, и смирились Аммонитяне пред сынами Израилевыми. | 33 Он уничтожил двадцать городов, от города Ароера и до города Минифа, и дальше до города Авель-Керамима. Это было великое поражение аммонитян, и они смирились перед народом Израиля. | 33 Он опустошил двадцать городов от Ароера до предместий Миннита и до самого Авель-Керамима. Так Израиль покорил аммонитян. | 33 Наголову разгромил их Иеффай — уничтожил двадцать селений, от Ароэра до подступов к Минниту и до Аве?л-Керамима. Израиль взял верх над аммонитянами. |
34 И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери. | 34 Иеффай вернулся в Массифу. И вот навстречу ему, с бубном и танцами, вышла из дома его дочь. Она была единственной дочерью Иеффая, других детей у него не было. | 34 Когда Иеффай вернулся к себе домой в Мицпу, то кому же и было выйти ему навстречу, как не его дочери, танцующей под звуки бубнов! Она была его единственным ребенком. Кроме нее, у него не было больше ни сына, ни дочери. | 34 Иеффай вернулся в Мицпу?, домой, — и навстречу ему вышла его дочь, с бубнами и плясками. Она была у Иеффая единственная, кроме нее не было у него ни сыновей, ни дочерей. |
35 Когда он увидел ее, разодрал одежду свою и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего! я отверз [о тебе] уста мои пред Господом и не могу отречься. | 35 Когда Иеффай увидел, что дочь первая вышла ему навстречу, он разорвал на себе одежду, чтобы показать своё горе, и сказал: `Ах, дочь моя! Ты сразила меня! Ты сделала меня очень несчастным! Я дал обет Господу и не могу изменить его!`. | 35 Увидев ее, он разорвал на себе одежду и закричал: — О! Моя дочь! Ты сразила меня! Ты стала причиной моего несчастья, ведь я дал Господу клятву, которую не могу нарушить. | 35 Увидев ее, он разорвал свои одежды и воскликнул: «Ох, дочка, что же ты со мной сделала! Ты навела на меня беду! Ведь Я дал Господу обет и не могу от него отказаться». |
36 Она сказала ему: отец мой! ты отверз уста твои пред Господом - и делай со мною то, что произнесли уста твои, когда Господь совершил чрез тебя отмщение врагам твоим Аммонитянам. | 36 И сказала Иеффаю дочь: `Отец, ты дал Господу обет, так сделай со мной то, что обещал. Ведь Господь помог тебе разбить твоих врагов, аммонитян`. | 36 — Мой отец, — ответила она, — ты дал Господу слово. Сделай со мной то, что ты обещал, ведь Господь дал тебе отомстить твоим врагам, аммонитянам. | 36 Она ответила: «Отец мой! Если ты дал обет Господу, то поступи со мной так, как обещал Ему. Ведь Господь даровал тебе победу: ты отомстил своим врагам, аммонитянам!» |
37 И сказала отцу своему: сделай мне только вот что: отпусти меня на два месяца; я пойду, взойду на горы и оплачу девство мое с подругами моими. | 37 Затем она сказала отцу: `Только сделай для меня вот что: отпусти меня одну на два месяца. Я пойду в горы и с подругами буду оплакивать то, что никогда не выйду замуж и не буду иметь детей`. | 37 Но исполни одну мою просьбу, — сказала она. — Дай мне два месяца срока, чтобы мне пойти и погулять в горах, поплакать с моими подругами о том, что я никогда не выйду замуж. | 37 И добавила: «Об одном прошу тебя: подожди два месяца. Я пойду в горы и там, вместе с подругами, буду плакать о девичестве своем!» |
38 Он сказал: пойди. И отпустил ее на два месяца. Она пошла с подругами своими и оплакивала девство свое в горах. | 38 Иеффай отпустил дочь на два месяца, и она ушла с подругами в горы и там они горевали о том, что она никогда не выйдет замуж и не будет иметь детей. | 38 — Иди, — сказал он и отпустил ее на два месяца. Она вместе с девушками пошла в горы и плакала о том, что никогда не выйдет замуж. | 38 Он сказал: «Иди». И отпустил ее на два месяца. Она пошла с подругами в горы и там плакала о девичестве своем. |
39 По прошествии двух месяцев она возвратилась к отцу своему, и он совершил над нею обет свой, который дал, и она не познала мужа. И вошло в обычай у Израиля, | 39 А через два месяца она вернулась к отцу, и он сделал то, что обещал Господу. Так дочь Иеффая не познала мужчину, а в Израиле появился обычай: | 39 Когда же два месяца прошли, она вернулась к своему отцу, и он сделал с ней то, о чем поклялся. А она была девственницей. Отсюда и происходит израильский обычай, | 39 А через два месяца она вернулась к отцу, и он исполнил свой обет. Не суждено ей было познать мужчину. С тех пор у израильтян вошло в обычай, |
40 что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году. | 40 каждый год женщины Израиля вспоминают дочь Иеффая и оплакивают её четыре дня в году. | 40 что каждый год молодые женщины Израиля выходят на четыре дня оплакивать дочь галаадитянина Иеффая. | 40 что каждый год девушки уходят на четыре дня и поют песни о дочери Иеффая из Галаада. |