1 Песнь. Псалом Давида.1 Песнь. Псалом Давида1 Песнь. Псалом Давида. 1 [Песнь. Псалом Давида.]
2 Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей.2 Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.2 Сердце мое твердо, Боже; буду петь и играть душой моей. 2 Твердо сердце мое, Боже! Буду петь, слагать песнопения. Душа моя, пробудись!
3 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.3 Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.3 Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю. 3 Пробудитесь, арфа и лира! Встану я на рассвете,
4 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,4 Будем петь хвалу Тебе, Господь, среди всех народов,4 В народах прославлю Тебя, Господи, и воспою Тебя среди племен, 4 среди народов прославлю Тебя, Господь, средь всех племен Тебя воспою.
5 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.5 потому что велика и выше неба, Господи, любовь Твоя, и небес достигла Твоя верность.5 потому что милость Твоя превыше небес и верность Твоя достигает облаков. 5 Велика милость Твоя — выше небес, правда Твоя — до облаков.
6 Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,6 Да будешь вознесён, Господи, выше неба, пусть над всей землёю будет слава Твоя.6 Выше небес будь превознесен, Боже; над всей землей да будет слава Твоя! 6 Будь превознесен, Боже, выше небес, и над всею землей да будет слава Твоя!
7 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.7 Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя.7 Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам; чтобы возлюбленные Тобой спаслись. 7 Чтобы уцелели те, кто дорог Тебе — спаси их десницей Своей. Дай мне ответ!
8 Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;8 Бог сказал: `Я выиграю эту битву и буду счастлив победой. Я разделю эту землю между народами. Я дам Сихем, отдам долину Сокхов им.8 Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю. 8 В Своем святилище Бог сказал: «Торжествуя, буду земли Шехе?ма делить, делить земли в долине Сукко?т.
9 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,9 Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем - Мой шлем, мой скипетр - Иудея.9 Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр. 9 Галаад — Мой, Манассия — Мой, Ефрем — шлем на главе Моей, Иудея — скипетр Мой.
10 Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.10 Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну`.10 Моав — Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию, над землей филистимлян торжествующе воскликну». 10 Моав — Мой умывальный таз, Эдому брошу сандалию Мою. Над Филистией Мой клич прозвучит!»
11 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?11 Кто проведёт меня в крепость врага? И на Эдом кто поведёт?11 Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома? 11 Кто введет меня в укрепленный город? Кто в поход на Эдом меня поведет?
12 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?12 Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь?12 Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими? 12 Ведь Ты, Боже, нас отверг! С нашим войском в бой не идешь!
13 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.13 Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бессильна.13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна. 13 Помоги победить врага: ведь помощь от людей ненадежна.
14 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.14 Мы только с Господом победоносны будем, и нашего врага растопчем.14 С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов. 14 С Божьей помощью мы победим, Он одолеет наших врагов.