1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;1 Братья, я хочу, чтобы вы знали, что все наши предки были под сенью облака. Они все безопасно пересекли море.1 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море.1 Ведь я хочу, чтобы вы знали, братья, что предки наши все были под облаком, и все прошли через море,
2 и все крестились в Моисея в облаке и в море;2 Все они были `погружены` в облако и в море, как последователи Моисея. Все2 Они все были крещены в Моисея, в облако и в море.2 и все были омыты во имя Моисея в облаке и в море.
3 и все ели одну и ту же духовную пищу;3 они питались одной и той же духовной пищей.3 Они все ели одну и ту же духовную пищу3 Все они ели одну и ту же духовную пищу
4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.4 И все они пили один и тот же духовный напиток, ибо пили они из духовной Скалы, сопровождавшей их, и Скала эта была - Христос.4 и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Христос.4 и одно и то же духовное пили питье. Ведь они пили из духовной скалы, шедшей с ними, а скала эта была Христос.
5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.5 Но большинство из них не угодили Богу и погибли в пустыне.5 Но ко многим из них Бог не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню.5 И все же большинство их не обрели милости у Бога и своими телами устлали пустыню.
6 А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.6 И это всё случилось как пример для нас, чтобы мы не возжелали дурного, как они.6 Все это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.6 Все это случилось как предостережение для нас, чтобы мы не пожелали дурного, как пожелали те.
7 Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть.7 Не будьте идолопоклонниками, как некоторые из них. Как сказано в Писании: `Люди сели, чтобы есть и пить, и встали, чтобы развлекаться`.7 Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал веселиться».7 Не становитесь идолопоклонниками, как некоторые из них. Ведь в Писании сказано: «Народ, усевшись, стал есть и пить, а после принялся вовсю веселиться».
8 Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.8 И не будем предаваться блуду, как некоторые из них, от чего в один день двадцать три тысячи упали мёртвыми.8 Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трех тысяч человек в один день.8 Не будем развратничать, как некоторые из них. Они стали развратничать — и в один день погибло двадцать три тысячи.
9 Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.9 Так не будем же испытывать Христа, как некоторые из них испытывали и были убиты змеями.9 Нам нельзя испытывать Христа, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.9 И не будем испытывать Христа, как испытывали некоторые из них. Они погибли от укусов змей.
10 Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.10 И не жалуйтесь, как некоторые из них жаловались и были уничтожены ангелом Смерти.10 Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены губителем.10 И не ропщите, как роптали некоторые из них. Их умертвил Ангел-Губитель.
11 Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.11 Всё это случилось с ними для примера и было записано как предупреждение нам, живущим после того, как прошли те века.11 Все это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.11 Все это случилось с ними, чтобы послужить уроком нам; это написано, чтобы предостеречь нас, живущих при близящемся конце мира.
12 Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.12 И потому тот, кто думает, что стоит твёрдо, должен остерегаться, чтобы не упасть.12 Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!12 Так пусть каждый, кто думает, что твердо стоит на ногах, смотрит, как бы ему не упасть.
13 Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.13 Не было у вас такого искушения, которое было бы чуждо людям. Но доверьтесь Богу. Он не введёт вас во искушение сверх ваших сил, а вместе с искушением укажет и как избежать его, чтобы устоять.13 Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Бог никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен Своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он дает вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.13 Испытания, которые вам придется перенести, это обычные человеческие испытания. Бог верен! Он не допустит испытаний, которые были бы вам не по силам, и к тому же во всяком испытании Он даст и выход из него, и силы для его преодоления.
14 Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.14 Итак, мои дорогие друзья, избегайте идолопоклонства.14 Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.14 Вот почему, любимые мои, бегите от идолопоклонства!
15 Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.15 Судите сами, о чём я говорю.15 Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.15 Я говорю с вами, как с разумными людьми. Подумайте сами над тем, что я говорю.
16 Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?16 `Чаша Благословения`, которую мы благословляем, - это причащение Крови Христовой, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не причащение ли это Тела Христова?16 Разве чаша благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа?16 Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа?
17 Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.17 То, что хлеб всего лишь один, значит, что все мы вместе составляем одно тело, ибо все мы делим между собой один хлеб.17 Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе.17 Поскольку хлеб этот один, то все мы, хотя нас и много, становимся одним телом, потому что делим на всех один и тот же хлеб.
18 Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?18 Посмотрите на народ Израилев - те, кто съедает приношения, не все ли приобщаются к алтарю?18 Посмотрите на израильский народ: разве все, кто ест принесенное в жертву, не являются участниками одного жертвенника?18 Посмотрите на земной Изра?иль. Разве те, кто ест принесенное в жертву, не приобщаются тем самым к жертвеннику, на который оно приносится?
19 Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?19 Так что же я говорю? То ли, что пища, приносимая в жертву идолу, представляет собой нечто, или, что идол представляет собой нечто?19 Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.19 Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что-то значит или что сам идол что-то значит?
20 Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.20 Нет, но скорее то, что они, принося жертву, приносят бесам, а не Богу, и я не хочу, чтобы вы имели общение с бесами!20 Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Богу, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.20 Нет, конечно! Но когда язычники приносят жертву, они приносят ее бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы были причастны к бесам!
21 Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.21 Вы не можете пить из чаши Божьей и чаши бесовской! Вы не можете быть за столом у Бога и за столом у бесов.21 Ведь не можете же вы пить одновременно из чаши Господней и из чаши демонов, нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Господа и в трапезе демонов.21 Вы не можете пить и из чаши Господа, и из чаши бесов! Вы не можете разделять и Трапезу Господа, и трапезу бесов!
22 Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?22 Что же мы, стараемся вызвать ревность у Бога? Ведь не сильнее же мы, чем Он?22 Или мы думаем, что можем раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?22 Или мы хотим вызвать у Господа ревность? Но неужели мы Его сильнее?
23 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.23 `Мы свободны делать всё, что угодно`. Но не всё во благо. `Мы свободны делать всё, что угодно`. Но не всё делает людей сильнее.23 Вы говорите:«Все позволено». Но не все полезно. «Все позволено», но не все служит к созиданию.23 «Все позволено!» Но не все на пользу. «Все позволено!» Но не все способствует созиданию.
24 Никто не ищи своего, но каждый пользы другого.24 Пусть никто не ищет только своего блага, но печётся о пользе других.24 Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несет благо другим.24 Пусть каждый не своего добивается, а того, что идет на пользу другого.
25 Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;25 Ешьте любое мясо, продаваемое на мясном рынке, не задавая вопросов, вызываемых укорами совести,25 Ешьте все, что продается на базаре, со спокойной совестью,25 Все, что покупаете у мясников, ешьте, не допытываясь, со спокойной совестью.
26 ибо Господня земля, и что наполняет ее.26 ибо `земля и всё на ней принадлежит Господу`.26 потому что «Господня земля и все, что наполняет ее».26 Ведь «владение Господа — земля и все, что на ней».
27 Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.27 Если неверующий пригласит тебя и ты решишь пойти, ешь всё, что ставят перед тобой, не задавая вопросов из-за угрызений совести.27 Если неверующий человек пригласит вас на обед, то ешьте все, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.27 И если кто из неверующих пригласит вас и вы захотите пойти, ешьте все, что перед вами поставят, не допытываясь, со спокойной совестью.
28 Но если кто скажет вам: это идоложертвенное, - то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее.28 Но если кто-то скажет тебе: `Вот мясо, которое было предложено в качестве приношения`, то не ешь его ради блага того, кто сообщил тебе об этом, и ради собственной совести.28 Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести —28 Но если вам скажут: «Это из принесенного в жертву», тогда не ешьте, ради того, кто сказал, и ради спокойствия совести.
29 Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?29 Под `совестью` подразумеваю я не твою собственную, а совесть другого. Ибо моя свобода не должна быть ограничена суждением совести другого.29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же моя свобода может быть судима чужой совестью?29 Я имею в виду не вашу совесть, а совесть другого человека. «А почему это моя свобода должна быть ограничена чужой совестью?
30 Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?30 Если я участвую в трапезе с благодарностью, то не следует осуждать меня за то, за что я возношу благодарность.30 Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Бога?30 Если я благодарю Бога за пищу, как может кто-то меня порицать за пищу, за которую я благодарю?»
31 Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.31 И потому, пьёшь ли ты или ешь, что бы ты ни делал, делай всё ради славы Божьей.31 Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.31 Так вот, едите ли, пьете ли — что бы вы ни делали, все делайте ради Славы Божьей.
32 Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,32 Не будьте препятствиями ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей,32 Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.32 Живите так, чтобы не вводить в грех ни иудеев, ни греков, ни Церковь Бога.
33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.33 так же как я сам угождаю всем всяческим образом, не ища выгоды для себя, а лишь стремясь ко благу для всех, чтобы были они спасены.33 Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.33 Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.