1 На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их - в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним. | 1 Об этом сосредоточенно я думал. Я видел, что Бог определяет то, что случается с добрыми и мудрыми людьми, со всеми их делами. Людям неизвестно, любимы они будут или ненавистны, и не знают они, что их в будущем ждёт. | 1 Итак, поразмышлял я над всем этим и заключил, что и праведные, и мудрецы, и их дела — в руках Божьих, но никто не знает, что ожидает его: любовь или ненависть. | 1 Все это брал я в сердце, исследуя все. В Божьей власти — праведники, и мудрецы, и их дела. Любовь или ненависть ждет его — ничего человек не знает. |
2 Всему и всем - одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и [злому], чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы. | 2 Но есть то, что для всех неизбежно, - мы все умираем. Смерть приходит и к добрым и к злым людям, к чистым и нечистым, к тем, кто приносит жертвы, и кто этого не делает. Добрый человек умрёт, как и грешник, и тот, кто даёт клятву Богу, умрёт так же, как и тот, кто боится клятв. | 2 Все разделяют одну участь: праведник и нечестивый, добрый и злой, чистый и нечистый, приносящий жертву и не приносящий жертву. Как бывает с добрым, так и с грешником, как с дающим клятвы, так и с тем, кто боится их давать. | 2 Со всеми — одно: одно и то же случается с праведником и со злодеем, с добрым и чистым и с нечистым, с жертвующим и с не приносящим жертвы, с добрым и с грешным, с клянущимся и с тем, кто боится клясться. |
3 Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим. | 3 Худшее, что случается на земле, - это то, что у всех одна участь. Но плохо и то, что у людей всегда есть злые и глупые мысли, которые ведут их к смерти. | 3 Это и есть то зло, что происходит повсюду под солнцем: одна участь ожидает всех! Сердца людей полны зла и безумия пока они живы, а после они отходят к умершим. | 3 Это зло — повсюду под солнцем: со всеми случается одно. Сердце человека полно зла и безумия при жизни, а после уходит он к мертвым. |
4 Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву. | 4 У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: живая собака лучше мёртвого льва. | 4 Любой, кто жив, имеет надежду, даже живой собаке лучше, чем мертвому льву! | 4 Но у всех живущих есть надежда: живой собаке лучше, чем мертвому льву! |
5 Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению, | 5 Живые знают, что они умрут, но мёртвые не знают ничего, для мёртвых больше нет вознаграждения. Люди их скоро забудут. | 5 Ведь живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже не будет им награды, и даже память о них утрачена. | 5 Живые знают, что умрут, а мертвые не знают ничего — и нет им воздаяния, ибо памяти о них нет. |
6 и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем. | 6 Когда человек умирает, любовь, ненависть и ревность - всё проходит, и мёртвые вновь никогда не разделят того, что случается на земле. | 6 Их любовь, их ненависть и их ревность уже исчезли, и никогда более они не будут участвовать во всем, что происходит под солнцем. | 6 Минула их любовь, их ненависть и страсти, и вовек пребудут они непричастными к жизни под солнцем. |
7 Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим. | 7 Поэтому иди и ешь сейчас хлеб свой с радостью, пей вино своё и будь счастлив, Бог против этого ничего не имеет. | 7 Итак, иди и ешь с удовольствием свой хлеб и пей вино свое с радостью в сердце, потому что Богу угодны твои дела. | 7 Весело ешь свой хлеб и радостно пей вино: дела твои угодны Богу! |
8 Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей. | 8 Носи хорошие одежды и старайся выглядеть хорошо. | 8 Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом. | 8 Всегда носи белые одежды и умащайся елеем. |
9 Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем. | 9 Радуйся жизни с женою, которую любишь, радуйся каждому дню недолгой жизни своей, Бог тебе дал эту жизнь на земле, - это всё, что есть у тебя, поэтому будь рад работе, которую ты должен делать в этой жизни. | 9 Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей суетной жизни, что дал тебе Бог под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоем под солнцем. | 9 Радуйся жизни с любимой женою в дни пустые, что даны тебе под солнцем, — в дни твои пустые, ибо таков твой удел в жизни благодаря трудам под солнцем. |
10 Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. | 10 Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Все мы уйдём в места смерти. | 10 Все, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мертвых, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. | 10 Все, что в силах ты сделать, сделай, ибо в Шео?ле, куда ты уйдешь, нет ни действия, ни разумения, ни мудрости, ни знания. |
11 И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их. | 11 И другие несправедливости этой жизни я видел: не всегда выигрывает бег лучший бегун, не всегда побеждает в битве сильнейшая армия, не всегда достаётся мудрым заработанный ими хлеб, не всегда получает богатство умнейший и образованный, человек не всегда получает заслуженную похвалу. Приходит время, и с каждым случается плохое. | 11 И еще кое-что я видел под солнцем: не обязательно в беге побеждают быстрые, а в битве — храбрые, не всегда у мудрых есть хлеб, а у разумных — богатство, как не всегда образованные пользуются благосклонностью, потому что все зависит от времени и случая. | 11 Еще я видел под солнцем, что бег — не для быстрых, война — не для могучих, хлеб — не для мудрецов, богатство — не для разумных и не для знающих — милости. Каждому — свой срок и судьба. |
12 Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них. | 12 Человек никогда не знает, что с ним случится вскоре. Он подобен рыбе, пойманной сетью, она не знала, что это случится. Он подобен птице, попавшей в силки, она не знала, что это случится. Так же неожиданно случается плохое и с человеком. | 12 Человек не знает когда придет его час: как рыбы попадаются в губительную сеть, или птицы — в силки, так и люди бывают пойманы в день несчастья, который приходит к ним нежданно. | 12 Срока своего не знает человек, и как рыбы попадают в злую сеть, как птицы запутываются в силке, так люди бывают застигнуты злым часом, который приходит внезапно. |
13 Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною: | 13 Но видел я и человека, поступающего в жизни мудро, и это мне показалось важным. | 13 Я также видел под солнцем такой пример мудрости, который впечатлил меня: | 13 Видел я под солнцем и иную мудрость — и счел ее великой. |
14 город небольшой, и людей в нем немного; к нему подступил великий царь и обложил его и произвел против него большие осадные работы; | 14 Великий царь воевал против маленького города с немногочисленными жителями и осадил его со своими войсками. | 14 был маленький город с небольшим населением. И могучий царь пошел против него, окружил его и провел большие осадные работы против него. | 14 Был небольшой город, и жителей в нем немного; подступил к нему могучий царь и окружил осадным валом. |
15 но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке. | 15 Но в том городе был мудрый человек, который был беден, но мудростью своею спас город. Позже люди забыли об этом бедном человеке. | 15 Но в том городе был мудрый бедняк, и он спас этот город своей мудростью. Однако после никто не вспомнил об этом бедном человеке. | 15 Но нашелся там мудрый бедняк, и спас он своею мудростью этот город. А после никто из горожан о том бедняке и не вспомнил. |
16 И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают. | 16 Но всё же я говорю, что мудрость лучше, чем сила. Люди забыли о мудрости того бедняка и перестали слушать его. Но я до сих пор верю, что мудрость лучше. | 16 Тогда сказал я: «Мудрость лучше силы». Но мудростью бедняка пренебрегают, и на слова его не обращают внимания. | 16 И сказал я, что мудрость лучше силы, но мудрость бедняка презирают и не слушают его слов. |
17 Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми. | 17 Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым. | 17 Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых. | 17 Тихая речь мудреца слышнее, чем крики начальника над глупцами. |
18 Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго. | 18 Мудрость лучше меча и копья на войне. Но погубить способен много хорошего один глупец. | 18 Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго. | 18 Мудрость лучше, чем оружие, но один глупец может многое погубить. |