1 А ввесь Ізраїль був переписаний, й ось вони були записані в книзі Ізраїлевих царів. А Юда був переселений до Вавилону за своє спроневірення.1 Отак були переписані усі Ізраїльтяни за родами своїми, і ось вони записані у книзі царів Ізраїлевих. А Юдеї за беззаконня свої переселені до Вавилону.1 Усі ізраїльтяни були записані в родовідні списки, записані в книзі ізраїльських та юдейських царів. Вони були переселені у Вавилон за свою невірність.1 І ввесь Ізраїль, їхній перелік, і ці записані в книзі царів Ізраїля і Юди з тими, що переселені були до Вавилону за їхні беззаконня.1 Так були перелїчені по своїх родах усї Ізрайлитяне, й оце вони записані в книги царів Ізраїлських. А Юдеї за свої проступки переведені в Вавилон.
2 А перші мешканці, що сиділи в своїй посілості, по своїх містах, були: Ізраїль, священики, Левити та слуги храму.2 Перші мешканці, котрі мешкали у володіннях своїх, по містах Ізраїльських, були Ізраїльтяни, священики, левити та нетінеї.2 Першими мешканцями, що повернулися знову в свої посілості по всіх містах, були ізраїльтяни, священики, левіти та нетінеї.2 І ті, що жили передше в своїх насліддях в містах: Ізраїль, священики, Левіти і приписані.2 Ті, що перші жили на своїх державах, по містах Ізраїлських, були Ізрайлитяни, сьвященники, левіти та нетинеї.
3 А в Єрусалимі сиділи з Юдиних синів, і з Веніяминових синів, і з синів Єфремових та Манасіїних:3 У Єрусалимі жили декотрі із синів Юдиних і з синів Веніяминових, і з синів Єфремових та Манасіїних.3 В Єрусалимі жили деякі з синів Юди, деякі з синів Веніямина та деякі з синів Ефраїма й Манассії.3 І в Єрусалимі поселилися (деякі) з синів Юди і з синів Веніямина і з синів Ефраїма і Манассії.3 В Ерусалимі жили декотрі з потомків Юдиних, та деякі з потомків Беняминових, та з потомків Ефраїмових та Манассіїних:
4 Утай, син Аммігуда, сина Омрі, сина Імрі, сина Бані, з синів Переца, Юдиного сина.4 Утай, син Аммігуда, сина Омрі, сина Імрі, сина Бані, з синів Переца, Юдиного сина.4 Із синів Юди: Утай син Амігуда, сина Омрі, сина Імрі, сина Бані, сина Переца, сина Юди.4 Ґотій син Амміюда, сина Амрія, сина синів Фареса, сина Юди.4 Утай, син Амміудів, сина Омріїного, сина Імрієвого, сина Ванїєвого, - з синів Перезових, Юдиного сина;
5 А з шілонян: первороджений Асая та сини його.5 Із синів Шілона: первісток Асая та сини його.5 з шілоніїв: Асая первісток і його сини.5 І з тих Силонія: Асая його первородний і його сини.5 З синів Шилона - Асаїя, перворідень і сини його;
6 А з синів Зерахових: Єуїл, та брати їх, шість сотень і дев'ятдесят.6 Із синів Зерахових – Єуїл та брати їхні – шістсот дев'яносто.6 Із синів Зераха: Єуел та його брати - 690 (усіх).6 З синів Зари: Іїл і їхні брати, шістьсот і девятдесять.6 З синів Зари - Еуїл та їх брати, шістсот девятьдесять;
7 А з синів Веніяминових: Саллу, син Мешуллама, сина Годавії, сина Сенуї,7 Із синів Веніяминових – Саллу, син Мешуллама, сина Годавії, сина Сенуї,7 Із синів Веніямина: Саллу син Мешуллама, сина Годавії, сина Гасенуа;7 І з синів Веніямина: Сало син Мосоллама, сина Одонія, сина Саная,7 Із синів Беняминових - Саллу, син Мешулламів, сина Годавіїного, сина Гассенуїного;
8 і Ївнея, син Єрохамів; і Ела, син Уззі, сина Міхрі, і Мешуллам, син Шефатії, сина Реуїла, сина Ївнійї,8 І Ївнея, син Єрохамів, і Ела, син Уззі, сина Міхрі, і Мешуллам, син Шефатії, сина Реуїла, сина Ївнійї,8 Ївная син Єрохама, Ела син Уззі, сина Міхрі Мешуллам син Шефатії, сина Реуела, сина Ївнії,8 і Іваная син Іраама, і це сини Озія, сина Махіра. І Массалим син Сафатія, сина Раґуїла, сина Ваная,8 Та Івнїя, син Ерохамів, та Ела, син Уззія, Михрієвого сина, та Мешуллам, син Шефатіїв, сина Рагуїлового, сина Івнїїного,
9 і брати їхні за їхніми нащадками, дев'ять сотень і п'ятдесят і шість. Усі ці мужі голови батьків, дому батьків своїх.9 І брати їхні за їхніми нащадками, – дев'ятсот п'ятдесят шість, – все це мужі – старшини батьків, дому батьків своїх.9 і брати їхні за своїми родами - 956. Усі ці мужі були головами батьківських родин за домами своїх батьків.9 і їхні брати за їхніми родами, девятьсот пятдесять шість, всі мужі володарі батьківщин за домами їхніх батьківщин.9 І брати їх по родах їх: девятьсот пятьдесять шість, - усї сї були головами над родами в своїх поколїннях.
10 А із священиків: Єдая, і Єгоярів, і Яхін.10 А із священиків: Єдая, і Єгоярів, і Яхін.10 Із священиків: Єдая, Йоарів, Яхін,10 І з священиків: Йодай і Йоарім і Яхін10 А з сьвященників: Едаїя, Йоарив, Яхин,
11 А Азарія, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітава, управитель Божого дому;11 А Азарія, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Сад`ока, сина Мерайота, сина Ахітава, – старший Божого дому.11 Азарія син Хілкії, сина Мешуллама, сина Цадока, сина Мерайота, сина Ахітува, старшого в Божому домі;11 і Азарія син Хелкії, сина Мосоллама, сина Садока, сина Мареота, сина Ахітова, володаря божого дому,11 І Азарія, син Хелкіїн, сина Мешулламового, сина Садокового, сина Мерайотового, сина Ахитувового, передовий сьвященник в домі Божому;
12 і Адая, син Єрохама, сина Пашхура, сина Малкійї; і Масай, син Адіїла, сина Яхзери, сина Мешуллама, сина Мешіллеміта, сина Іммера;12 І Адая, син Єрохама, сина Пашхура, сина Малкійї; і Масай, син Адіїла, сина Яхзери, сина Мешуллама, сина Мешіллеміта, сина Іммера;12 Адая син Єрохама, сина Пашхура, сина Малкії; Масай син Адієла, сина Яхзери, сина Мешуллама, сина Мешіллеміта, сина Іммера,12 і Адая син Іраама, сина Пасхора, сина Малхія, і Маасея син Адіїла, сина Єдія, сина Мосоллама, сина Маселмота, сина Еммира,12 І Адаїя, син Ерохамів, сина Пашхурового, сина Малхіїного; та Маасай, син Адієла, сина Яхзерового, сина Мешулламового, сина Мешиллемитового, сина Іммерового;
13 і брати їх, голови дому своїх батьків тисяча й сім сотень і шістдесят, дуже добрі мужі на працю в ділі Божого дому.13 І брати їхні, старшини домів своїх батьків – тисяча сімсот шістдесят, вельми старанні люди при служінні у Божому домі.13 і їхні брати, голови батьківських домів - 1760, мужі пильні в ділі служби при Божому домі.13 і їхні брати володарі домів батьківщин тисяча сімсот шістдесять, кріпкі силою на виконання служіння божого дому.13 І брати їх, голови над родами своїми: тисяча сїмсот шістьдесять, - люде пильні в дїлї служення в домі Божому.
14 А з Левитів: Шемая, син Хассува, сина Азрікама, сина Хашав'ї, з синів Мерарі;14 А з левитів: Шемая, син Хассува, сина Азрікама, сина Хашав'ї, з синів Мерарі;14 З левітів: Шемая син Хашува, сина Азрікама, сина Хашавії, з синів Мерарі;14 І з Левітів: Самея син Асова, сина Есрікама, сина Асавія, з синів Мерари14 А з левітів: Шемая, син Хашува, сина Азрикамового, сина Хашавіїного, - синів Мераріїних;
15 і Бакбаккар, Хереш, і Балал, і Маттанія, син Міхи, сина Зіхрі, сина Асафа;15 І Бакбаккар, Хереш, і Балал, і Маттанія, син Міхи, сина Зіхрі, сина Асафа;15 Бакбакар, Хереш, Галал і Маттанія син Міхи, сина Зіхрі, сина Асафа;15 і Ваквакар і Арис і Ґалал і Мантанія син Міхи, сина Зехрія, сина Асафа,15 І Вакбакар, Хереш, Галал і Маттанїя, син Міхін, сина Зихрієвого, сина Асафового;
16 і Авадія, син Шемаї, сина Ґалала, сина Єдутуна; і Берехія, син Аси, сина Елкани, що сидів в осадах нетоф'ян.16 І Авадія, син Шемаї, сина Ґалала, сина Єдутуна; і Берехія, син Аси, сина Елкани, що мешкав у поселеннях нетофатян.16 Овдія син Шемаї, сина Галала, сина Єдутуна; Берехія син Аси, сина Елкани, що жив у селах нетофійських.16 і Авдія син Самія, сина Ґалала, сина Ідітона, і Варахія син Осси, сина Ілкани, що жив в селах Нетофатія.16 І Обадія, син Шемаїїн, сина Галалового, сина Ідитунового; й Берехія, син Асин, Елканиного сина, що жив у селах Нетофатських.
17 А придверні: Шаллум, і Аккув, і Талмон, і Ахіман, і брати їхні; Шаллум був голова.17 І брамники: Шаллум, і Аккув, і Талмон, і Ахіман, і брати їхні; Шаллум [був] старшиною.17 Воротарі: Шаллум, Аккув, Талмон та Ахіман. Брат їхній Шаллум був старший.17 Дверники: Салом і Акув і Талман і Еман і їхні брати; Салом володар,17 А воротарі: Шаллум, Аккуб, Талмон та Ахиман та брати їх; Шаллум був головний.
18 І аж дотепер вони в царській брамі на схід, вони придверні таборів Левієвих синів.18 І донині брамники при брамах царських, на схід, вони брамники, утримують сторожу синів Левієвих.18 І досі вони при царських воротах, що на схід сонця. Вони були воротарями при таборі синів Леві.18 і аж до тепер в брамі царя на сході. Це брами таборів синів Левія.18 І досї цї воротарі при воротях царських, що на схід сонця, держать (за чергою) сторожу з синів Левіїних.
19 А Шаллум, син Коре, сина Ев'ясафа, сина Кораха, і брати його з дому його батька, корахівці, на праці служби, стерегли пороги скинії, а їхні батьки були над Господнім табором, стерегли вхід.19 А Шаллум, син Коре, сина Ев'ясафа, сина Кораха, і брати його з дому його батька, корахівці згідно з обов'язком, стерегли брами скинії, а їхні батьки були старшинами над військом Господнім та вартували при вході.19 Шаллум син Коре, сина Евіясафа, сина Кораха, та його брати з дому його батька, корахії, відбували службу сторожів при вході до намету, а батьки їхні були вартовими при вході до Господнього табору.19 І Салом син Кори, сина Авіясафа, сина Кори, і його брати за домом його батька, Коріти, над ділами служіння, що сторожать сторожі шатра, і їхні батьки над господним табором, стережучи вхід.19 Шаллум, син Корея, сина Евіясафового, сина Кореєвого, й брати його з його роду, Кореї, в дїлї своєї служби були сторожами при порогах сьвятинї, а батьки їх стерегли ввіходу в стан Господнїй.
20 І Пінхас, син Елеазарів, був над ними колись зверхником, і Господь був із ним.20 І Пінхас, син Елеазарів передніше був над ними старшим, і Господь був з ним.20 Пінхас, син Єлеазара, був колись старшим над ними. Нехай Господь буде з ним!20 І Фінеес син Елеазара був вождем над ними впереді, і ці з ним.20 Пинеес Елеазаренко був вперід старшим над ними, і Господь був з ним.
21 Захарій, син Мешелемії, був придверний при вході скинії заповіту.21 Захарія, син Мешелемії, [був] брамником при вході до скинії заповіту.21 Захарія, син Мешелемії, був воротарем при вході в намет зборів.21 Захарія син Масаламія дверник дверей шатра свідчення.21 Захарія Мешелемієнко був воротарем при дверях храму соборнього.
22 Усіх їх, вибраних на придверних при порогах, було двісті й дванадцять. Вони переписані по своїх осадах. Їх поставив Давид та прозорливець Самуїл за їх вірність.22 Усіх їх, вибраних на брамників при порогах, було двісті дванадцять. Вони переписані по своїх поселеннях. Їх настановив Давид та Самуїл-ясновидець, за їхню вірність.22 Усіх їх вибраних воротарями при вході, було 212. Вони були записані в родовідні списки в своїх селах, їх настановив на їхніх посадах Давид та Самуїл Видющий.22 Всі, що вибрані як дверники для дверей двісті дванадцять. Ці (були) в їхніх дворах, (це) їхній перелік. Цих поставив Давид і Самуїл видючий по їхній вірі.22 Усїх їх вибраних воротарями при порогах, було двістї дванайцять. Вони були записані в спис по своїх оселях. Їх настановив Давид та Самуїл-пророк задля їх вірностї.
23 І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, дому скинії, за вартами.23 І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, при домі скинії.23 Вони та їхні потомки були при дверях Господнього дому й дому-намету на сторожі.23 І ці і їхні сини над дверми в господньому домі, в домі шатра, щоб сторожити.23 І вони й їх сини були на сторожі при брамах дому Господнього по пермінах своїх.
24 На чотири боки були придверні: на схід, на захід, на північ, на південь.24 На чотири боки були брамники: на східному, західному, північному і південному.24 По чотирьох боках були воротарі: на схід, на захід, на північ і на південь.24 Двері були за чотирма вітрами, на схід, море (захід), північ, південь.24 По чотирьох боках були воротарі: на схід, на захід, на північ і на південь.
25 А брати їхні були по селах, мусіли приходити на сім день, від часу до часу, щоб бути з ними на службі,25 А брати їхні мешкали в поселеннях своїх, приходячи до них час від часу на сім днів.25 Брати їхні, що жили по селах, мали приходити до них час-від-часу на сім день,25 І їхні брати в їхніх дворах, щоб входити що сім днів від часу до часу з цими,25 А брати їх жили в своїх оселях, приходячи до них від часу до часу на сїм день.
26 бо в службі були чотири перші придверні, вони Левити; вони ж доглядали помешкань та скарбів Божого дому.26 Оці чотири старшини брамників, левити, мали довір'я; вони ж були доглядачами помешкань і скарбів дому Божого.26 бо ці 4 головні воротарі були постійно на посаді. Вони були левіти; вони були над кімнатами й над скарбами Божого дому.26 бо довірені були (двері) чотирьом сильним дверникам. Левіти були над кімнатами і над скарбами божого дому,26 Цї чотири начальні левіти мали собі повірених всїх воротарів; вони були пристановлені до житлів і до скарбівниць дому Божого.
27 І вони всю ніч перебували навколо Божого дому, бо на них був обов'язок варти, і вона щоранку відмикали двері.27 Довкола дому Божого вони ніч сторожували, бо [відповідали за] охорону і мали щоранку відмикати двері.27 Вони ночували навколо Божого дому, бо на їхньому обов'язкові лежав догляд, і вони мали щоранку відмикати двері.27 і довкруги божого дому, бо покладено на них сторожу, і ці (були) над ключами, щоб рано вранці відкрити двері святині.27 Вони й ночі проводили навкруги дому Божого, бо до їх належало сторогуваннє, й вони мали що-ранку одмикати двері.
28 І з них були дехто коло службового посуду, бо за числом його приносили, і за числом його виносили.28 [Одні] з них мали справу із посудинами для служіння, тож за числом його приймали і за числом його видавали.28 Надто деяким з них був доручений службовий посуд, так що вони мали його лічити, коли клали назад і коли його виймали.28 І (дехто) з них над посудом служіння, бо за числом вносять їх і за числом виносять їх.28 Декотрі зпоміж їх були пристановляні до службового посуду, так що з перелїчкою приймали його, й з перелїчкою видавали його.
29 І з них дехто були призначені до посуду та до всяких святих речей: і над пшеничною мукою, і над вином, і над оливою, і над ладаном, і над пахощами.29 [Іншим] із них доручено решту знарядь і освячених речей: борошно пшеничне, і вино, і єлей, і ладан, і пахощі.29 Інші ж з них були призначені до приладдя, до всього святого приладдя, до питльованої муки, вина, оливи, ладану та пахощів.29 І (дехто) з них наставники над посудом і над всім святим посудом і над пшеничною мукою, вином, олією, ладаном і пахощами.29 Декотрим зпоміж їх були поручені инші прибори й усе, що на сьвяту потріб: лїпше борошно, та вино, та олива, й ладан і пахощі.
30 А з священичих синів були ті, що мішали запашне на кадило.30 А із синів священиків [деякі] виготовляли миро із духмяних речовин.30 Деякі зо священицьких синів робили миро з пахощів.30 І (деякі) з синів священиків виготовляли миро і пахощі.30 А деякі зпоміж синів сьвященницьких робили миро з запашнього коріння.
31 А Маттітія з Левитів, він первороджений корахівця Шаллума, був у службі над справою сковорід.31 А Маттатія з левитів – первісток корахівця Шаллума, – відповідав за те, що було на сковородах.31 Маттатії, що був з левітів, первісткові Шаллума корахія, було повірене те, що готувалось на пательнях.31 І Маттатію з Левітів [цей первородний Салома Коріта] довірено діла жертви, пательню великого священика.31 Матафії з левітів, - він перворідень Селлума Кореєнка, - було повірене те, що смажилось на сковородах.
32 А з синів кегатівців, з їхніх братів, були над хлібом показним, щоб приготовляти щосуботи.32 [Деяким] із братів їхніх, із синів кегатівських, доручалося [приготування] хлібів показних [на] щосуботу.32 Деяким з їхніх братів, синів Кегата, був доручений хліб появлення, що його мали готувати щосуботи.32 І Ванея Каатит з їхніх братів (був) над хлібами приносу з суботи до суботи, щоб виготовити.32 Декотрим з їх братів, із Кегатових синів, було поручено приладжуваннє хлїбів показних, щоб приготовляти їх на кожну суботу.
33 А оце співаки, голови батьківських домів Левитів, по кімнатах, були вільні від іншої праці, бо вдень та вночі були вони при своїй роботі.33 А співаки, старшини, у поколіннях левитів, у помешканнях храму звільнені були від іншої роботи, бо вдень і вночі вони [виконували свої] обов'язки.33 А тепер співці, голови левітських батьківських домів; вони перебували в кімнатах, коли були вільні від служби, бо вони вдень і вночі мали пильнувати своє діло.33 І це володарі співаки батьківщин Левітів, наставлені на кожний день, бо день і ніч в ділах над ними.33 А сьпівцї, головні в левітських поколїннях, були в кімнатах храму, й свобідні від (иншої) служби, бо вони в день і в ночі мали свого дїла пильнувати.
34 Оце голови батьківських домів Левитів за їхніми нащадками, голови, що сиділи в Єрусалимі.34 Оце старшини поколінь левитів, за їхніми нащадками, старшини, які мешкали у Єрусалимі.34 Це голови левітських батьківських домів, старші за своїми родами. Вони жили в Єрусалимі.34 Це володарі батьківщин левітів, володарі за їхніми родами. Ці жили в Єрусалимі.34 Це голови поколїнь левітських, в своїх родах головні. Вони жили в Ерусалимі:
35 А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону Єіїл, а ім'я його жінці Мааха,35 А в Ґів'оні мешкали: батько Ґів'ону Єіїл, а ймення його дружини – Мааха.35 У Гівеоні жили: батько Гівеона Єїел, що його жінка мала ім'я Мааха,35 І в Ґаваоні жив батько Ґаваона Іїл, й імя його жінки Мооха.35 В Габаонї жили: батько Габаонїїв, Еїл, - його жінка на ймя Мааха,
36 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Нер, і Надав,36 І первісток, син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Нер, і Надав,36 його ж первородний син Авдон, потім Цур, Кіш, Ваал, Нер, Надав,36 І його первородний син Авадон і Сір і Кіс і Ваал і Нир і Надав36 І син його перворідень Авдон, за ним Зур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
37 і Ґедор, і Ахйо, і Захарій, і Міклот.37 І Ґедор, і Ахйо, і Захарія, і Міклот.37 Гедор, Ахіо, Захарія та Міклот.37 і Ґедур і брат і Захарія і Макеллот.37 Гедор, Ахіо, Захарія та Миклот.
38 А Міклот породив Шім'ама. І вони теж сиділи в Єрусалимі при братах своїх, зо своїми братами.38 А Міклот породив Шім'ама. І вони також мешкали в Єрусалимі при братах своїх, зі своїми братами.38 Міклот породив Шімеама. Вони жили теж у Єрусалимі вкупі зо своїми братами.38 І Макеллот породив Самая. І ці жили посеред їхніх братів в Єрусалимі з їхніми братами.38 Від Миклота народивсь Шимеам. І вони жили побіч братів своїх в Ерусалимі, вкупі з братами своїми.
39 А Нер породив Кіша, а Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шую, і Авінадава, і Ешбаала.39 А Нер породив Кіша, а Кіш породив Саула а Саул породив Йонатана і Малкі-Шую, і Авінадава, і Ешбаала.39 Нер породив Кіша, Кіш породив Саула, Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава й Ішбаала.39 І Нир породив Кіса, і Кіс породив Саула, і Саул породив Йонатана і Мелхісуя і Амінадава і Ісваала.39 Від Нера народивсь Кис; від Киса народивсь Саул; від Саула народивсь Йонатан, Мелхисуй, Абинадаб та Ешбаал.
40 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.40 Син Йонатанів – Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.40 Син Йонатана: Мерібаал; Мерібаал породив Міху.40 І син Йонатана Маріваал, і Маріваал породив Міху.40 Син в Йонатана Мериббаал; від Мериббаала народивсь Миха.
41 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тахрея.41 Сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тахрея, [і Ахаз].41 Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа й Ахаз.41 І сини Міхи: Фетон і Малах і Тарах.41 Сини Михині: Питон, Мелех, Тарей (та Ахаз).
42 А Ахаз породив Яру, а Яра породив Алмета, і Азмавета, і Зімрі. А Зімрі породив Моцу.42 Ахаз породив Яру, а Яра породив Алмета, і Азмавета, і Зімрі. А Зімрі породив Моцу.42 Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета й Зімрі; Зімрі породив Моцу.42 І Ахаз породив Яда, і Яда породив Ґалемета і Ґазмота і Замврія, і Замврій породив Маса,42 Від Ахаза народивсь Яера; від Яери народились Алемет, Азмавет і Замбрій; від Замбрія народивсь Моза.
43 А Моца породив Бін'ю, його син Рефая, його син Ел'аса, його син Ацел.43 А Моца породив Бін'ю, його син – Рефая, його син – Ел'аса, його син – Ацел.43 Моца зродив Біну; Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.43 і Маса породив Ваана, його син Рафая, Елеаса його син, Есил його син.43 Від Мози народивсь Бинея; Рефаїя, його син; Елеаса, його син; Азел, його син.
44 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, оце сини Ацелові.44 А в Ацела було шестеро синів, ось ймення їхні: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, – оце сини Ацелові.44 В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Це сини Ацела.44 І в Есила шість синів, і це їхні імена: Ездрікам його первородний, Ізмаїл і Сарія і Авдія і Анан. Це сини Есила.44 У Азела шість синів, оце вони на імення: Азрикам, Бохру, Ісмаїл, Шеарія, Обадія та Ханан. Це сини Азелові.