| 1 Пісня плачу, котру Давид заспівав Господові у справі Хуса, з коліна Веніяминового. | 1 Жалобна пісня. Давида, що її проспівав до Господа з приводу Куша з покоління Веніямина. | 1 Псалом Давида, який він заспівав Господеві через слова Хусія сина Єменея (Веніямина). | 1 Жалібна пісня, котру сьпівав Давид перед Господом задля слів Хуса, сина Беняминового. Господи, Боже мій! На тебе я вповаю, спаси мене від всїх гонителїв моїх, і визволи мене! |
2 (7-3) щоб ворог моєї душі не розшарпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує! | 2 Господе, Боже мій! На Тебе я сподіваюся, врятуй мене від усіх гонителів моїх, і визволи мене; | 2 Господи, Боже мій, до тебе прибігаю; спаси мене від усіх гонителів моїх і рятуй мене, | 2 Господи, мій Боже, я на Тебе поклав надію. Спаси мене від всіх, що мене переслідують, і визволи мене, | 2 Щоб не попав душу мою, як лев, сокрушаючи, як нема спасающого. |
3 (7-4) Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в долонях моїх, | 3 Нехай не розтерзає він, мов лев, душі моєї, шматуючи, коли немає визволителя. | 3 щоб не вхопив хтось із них, мов лев, душу мою, щоб не роздер, так що й нікому було б порятувати. | 3 щоб (хтось) часом не схопив мою душу наче лев, як немає відкупителя, ані спасителя. | 3 Господи, Боже мій, коли я що заподїяв, коли неправда є в руках моїх, |
4 (7-5) коли я доброчинцеві злом відплатив, і без причини ограбував свого противника, | 4 Господе, Боже мій! Коли я щось учинив, якщо є неправда в руках моїх, | 4 Господи, Боже мій, як я те заподіяв, якщо в моїх руках є якась кривда, | 4 Господи, мій Боже, якщо я це зробив, якщо є неправедність в моїх руках, | 4 Коли я оддячив кому лихом, хто жив зо мною в спокою, - спасав же я навіть того, хто без причини ворогував на мене, |
5 (7-6) ворог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене, і нехай до землі він потопче життя моє, і хай мою славу оберне на порох! Села. | 5 Якщо я платив злом тому, хто був зі мною в мирі, – я, котрий рятував навіть того, хто без причини став моїм ворогом, | 5 як я відплатив злом тому, що мені добро діяв, або обдер противника мого нізащо, | 5 чи я пімстив тим, що віддавали мені зло, отже, хай відпаду порожним від моїх ворогів, | 5 То нехай гонить ворог душу мою і постигне; нехай розтопче на землї життє моє, й славу мою кине у порох. |
6 (7-7) Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понесися на лютість моїх ворогів, і до мене скеруй постанову Свою, яку Ти заповів! | 6 То нехай ворог переслідує душу мою, і наздожене, нехай затопче в землю життя моє і славу мою жбурне у порох. | 6 то нехай ворог гонить мою душу й наздожене, нехай життя моє затопче в землю, і славу мою нехай кине в порох. | 6 хай, отже, ворог переслідує мою душу і хай захопить і затопче в землю моє життя і поселить мою славу в поросі. | 6 Встань, Господи, у гнїві твоїм; вознесись проти лютування ворогів моїх, пробудись задля мене на суд, котрий заповів єси. |
7 (7-8) і громада народів оточить Тебе, і над нею вернися на висоту! | 7 Постань, Господе, у гніві Твоєму; виступи супроти лютости ворогів моїх, пробудися для мене на суд, котрого Ти заповідав. | 7 Встань, Господи, у твоєму гніві, підведися в обуренні проти моїх супостатів і пробудися задля мене на суді, що сам єси призначив. | 7 Встань, Господи, в твому гніві, піднеся в границях моїх ворогів. Встань, Господи, мій Боже, за приписом, який Ти заповів, | 7 Зберуться громадою народи кругом тебе; піднімись на висоту над ними. |
8 (7-9) Господь судить людей, суди ж мене, Господи, за моєю правотою й за моєю невинністю. | 8 Зібрання народів постане довкіл Тебе; над ними піднесися на височінь! | 8 І збір народів нехай тебе оточить, і сядь над ним високо! | 8 і хай Тебе окружить збір народів, і через це повернися до висот. | 8 Господь судить народи. Суди мене, Господи, по правдї моїй і по невинностї моїй. |
9 (7-10) Нехай злоба безбожних скінчиться, а Ти зміцни праведного, бо вивідуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже! | 9 Господь судить народи. Суди мене Господе, за правдою моєю і за невинністю моєю в мені. | 9 Господь судить народи; суди мене, о Господи, по моїй правді і за невинністю моєю, що в мені. | 9 Господь судить народи. Суди мене, Господи, за моєю праведністю і за моєю незлобністю в мені. | 9 Зроби конець злобі безбожників, а праведника підкріпи; Бог бо справедливий, випробовує серця і внутро. |
10 (7-11) Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає. | 10 Нехай скінчиться нечестя нечестивих, а праведника зміцни, бо Ти випробовуєш серця й нутро, праведний Боже! | 10 Нехай зникне злоба нечестивих, праведника ж ти підтримай, ти, що вивідуєш серця й утроби, Боже справедливий. | 10 Хай же закінчиться злоба грішників, і випрямиш праведного. Бог той, що досліджує серця і нирки. | 10 Щит мій у Бозї, котрий спасає правих серцем. |
11 (7-12) Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається, | 11 Оборона моя у Бозі, що рятує справедливих серцем. | 11 Щит мій у Бозі, що спасає правих серцем; | 11 Моя поміч праведна у Бога, який спасає простих серцем. | 11 Бог суддя справедливий і Бог, що по всяк день гнївом палає. |
12 (7-13) коли хто не навернеться, буде гострити меча Свого Він, Свого лука натягне й наставить його, | 12 Бог – суддя праведний, і Бог, який щодня суворо карає, | 12 Бог - суддя справедливий, Бог щодня погрожує. | 12 Бог праведний і сильний суддя і довготерпеливий, що не наводить гнів кожного дня. | 12 Коли хто не навертається, він гострить меча свого, напинає лука свого, і цїляє. |
13 (7-14) і йому приготовив смертельні знаряддя, Він зробить огнистими стріли Свої. | 13 Якщо [хтось] не навертається, Він загострює Свого меча, натягає лука Свого і спрямовує його. | 13 Як не навернуться, нагострить меча свого, напне свого лука й візьме на приціл. | 13 Якщо не повернетеся, Він приготовить свій меч. Він натягнув свій лук і його приготовив | 13 Готовить для него зброю смертиносну: стріли свої робить палящими. |
14 (7-15) Ото, беззаконня зачне нечестивий, і завагітніє безправ'ям, і породить неправду. | 14 Готує для нього знаряддя смерти, стріли Свої спрямовує на переслідувачів. | 14 І їм зготує смертельну зброю, стріли свої вогненними вчинить. | 14 і приготовив в ньому знаряддя смерті, Він приготовив свої стріли для запеклих. | 14 Ось безбожник зачав лихо, завагонїв од злоби, й породив лукавство. |
15 (7-16) Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку приготовив, | 15 Ось, [відступник] започав неправду, був вагітний злобою і породив собі брехню. | 15 Ось він зачав несправедливість, злом завагітнів і сплодив лукавство. | 15 Ось той заболів неправедністю, сприйняв біль і породив беззаконня. | 15 Копав яму, і викопав її, і впав у яму, що приготовив її. |
16 (7-17) обернеться зло його на його голову, і на маківку зійде його беззаконня! | 16 Копав рів і викопав його, і впав до ями, котру приготував. | 16 Викопав яму, він її вирив, і впав у рів, що сам же вирив. | 16 Він вирив рів і його викопав і впаде в яму, яку зробив. | 16 Злоба його обернеться на голову його, і насильство його впаде на тїмя його. |
17 (7-18) Я ж Господа буду хвалити за Його правдою, і буду виспівувати Ймення Всевишнього Господа! | 17 Злоба його обернулася на його голову, і злочини його впадуть на тім'я його. | 17 Злоба його нехай упаде на голову йому ж самому, і його насильство нехай зійде йому на тім'я. | 17 Його біль повернеться на його голову, і його неправедність зійде на його чуб. | 17 Я прославлю Господа за правду його, і возвеличу імя Господа всевишнього. |