1 Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?1 Что же скажем мы о том, что узнал Авраам, праотец наш?1 Что мы можем сказать о нашем предке по плоти Аврааме, что же он приобрел?1 Тогда что мы скажем об Аврааме, нашем праотце, от которого мы происходим? —
2 Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.2 Ибо если Авраам был праведен перед Богом благодаря своим поступкам, то у него были основания возгордиться, но он не мог возгордиться перед Богом.2 Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.2 Если за свои дела Авраам был оправдан Богом, тогда он, конечно, может ими гордиться. Но не перед Богом.
3 Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность.3 Ибо, как говорится в Писании: `Авраам верил в Бога, и вера его вменилась ему в праведность`.3 Ведь, что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».3 Что говорит Писание? — «Авраам поверил Богу — и в этом Бог увидел его праведность».
4 Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.4 Люди получают плату за свой труд не в знак благодати, но потому, что им эта плата положена.4 Плата работнику — это не дар, а положенное вознаграждение.4 Для того, кто работает, плата не дар, а то, что ему причитается.
5 А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.5 Но если человек доверяется не своим трудам, а Богу, который оправдывает даже дурных людей, то вера его вменится ему в праведность.5 Тому же, кто не полагается на дела, но верит Богу, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.5 Но если человек полагается не на дела, а на веру и верит Богу, который оправдывает неправого, то его веру Бог признает за праведность.
6 Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:6 Давид также сказал, что тот человек воистину блажен, кого Бог считает праведным, независимо от его поступков.6 Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел:6 Именно это имел в виду Давид, когда говорил о счастье того, кого Бог признает праведным без дел:
7 Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.7 `Благословенны те, чьи противозаконные деяния прощены и чьи грехи покрыты.7 «Блаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! 7 «Счастливы те, кому прощены их преступления и чьи грехи забыты.
8 Блажен человек, которому Господь не вменит греха.8 Благословен тот, чьи грехи Господь не принимает в расчёт`.8 Блажен тот, кому Господь не вменит греха». 8 Счастлив человек, кому Бог не поставит в вину его грех».
9 Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.9 Разве это блаженство только для тех, кто обрезан? Или оно также и для тех, кто не обрезан? Мы уже сказали: `Вера Авраама вменилась ему Богом в праведность`.9 Относится ли это благословение только к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Аврааму вера была вменена в праведность.9 А это счастье касается только тех, кто обрезан, или необрезанных тоже? — Мы говорим: вера Авраама была признана за праведность.
10 Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.10 Когда же она ему вменилась? Когда он был уже обрезан или когда ещё не был обрезан? Тогда, когда он ещё не был обрезан.10 Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!10 Когда признана? До того, как он был обрезан, или после того? — До того, как он был обрезан, а не после.
11 И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,11 Авраам был обрезан позже, в знак принятия его Богом, и обрезание Авраама было доказательством того, что благодаря вере, выказанной ещё до обрезания, он праведен перед Богом. И потому Авраам отец всех, кто верует, хотя и не обрезан; всех тех, кто верует и принят Богом как праведник.11 Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда еще был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность.11 И он сделал обрезание, которое было знаком, печатью оправдания за веру, что была у него до обрезания.
12 и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.12 Авраам также отец и всех обрезанных, хотя не из-за обрезания он становится их отцом, а только, если они живут, следуя вере нашего отца Авраама, которую он имел ещё до своего обрезания.12 Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путем веры, которую имел наш отец Авраам еще до обрезания.12 Так Авраам стал отцом всех верящих Богу, который и их веру признал за праведность, хотя они и не обрезаны. Так Авраам стал отцом и обрезанных, которые шли по его стопам, приняв не только обрезание, но и ту веру, которая была у нашего отца Авраама до обрезания.
13 Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры.13 Обещание, данное Аврааму и его потомкам, что он станет наследником мира, пришло не от закона, но благодаря праведности, пришедшей через веру.13 Ведь не через Закон Авраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир, а потому, что они были праведны по вере.13 И не за то, что Авраам исполнял требования Закона, Бог дал ему обещание, что он и его потомки будут владеть миром, а за его веру, благодаря которой он был оправдан.
14 Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;14 Ибо если люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имеет никакой цены, как не имеет никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму.14 Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.14 Если бы это обещание касалось только тех, кто исполняет Закон, тщетна была бы вера и ничего бы не значило обещание.
15 ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.15 Ибо закон вызывает гнев Божий, если нарушить его, а где нет закона, нет и нарушения закона.15 Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.15 Потому что Закон несет возмездие; где нет Закона, там нет и его нарушения.
16 Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам16 Таким образом, люди получают обещание Господне благодаря вере, и потому обещание это - бескорыстный дар. Оно не только для тех, кто живёт по закону, но и для всех потомков Авраама. Оно для всякого, кто живёт согласно вере, как жил Авраам. Авраам же отец нам всем.16 Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Авраама: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Авраама. Он отец всех нас,16 Вот почему обещание это — за веру, чтобы оно было даром Бога, чтобы было непреложным для всех потомков Авраама — не только тех, кто подчиняется Закону, но и тех, кто верит верой Авраама. Он всем нам отец,
17 как написано: Я поставил тебя отцом многих народов пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.17 Как сказано в Писании: `Я сделал тебя отцом многих народов`. Это истина перед Богом. Авраам верил в Бога, Кто дарует жизнь мёртвым и по воле Кого случается всё то, что ещё не случилось.17 как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов». Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, — перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть.17 как сказано в Писании: «Я сделал тебя отцом многих народов». Он отец перед лицом Бога, которому он поверил, — Бога, возвращающего мертвых к жизни и приводящего несуществующее из небытия к бытию.
18 Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: `так многочисленно будет семя твое'.18 Надежды не было, но Авраам верил в Бога и потому всё же надеялся. Поэтому-то он и стал отцом многих народов, согласно сказанному Богом: `Твои потомки будут многочисленны`.18 Ведь когда не оставалось никакой надежды, Авраам все-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Таким будет твое потомство».18 И Авраам с надеждой — хотя не было никакой надежды — поверил и стал отцом многих народов, по словам Писания: «Столь многочисленно будет твое потомство…»
19 И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;19 И не ослабевал Авраам в вере своей, хотя осознавал, что тело его немощно (ибо было ему около ста лет), а Сарра - бесплодна.19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.19 И вера его не ослабела, хотя он понимал, что тело его почти мертво, раз ему сто лет, и что утроба Сарры давно омертвела.
20 не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу20 Он не усомнился в обещании Божьем, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в вере своей и воздал хвалу Богу,20 Его вера в обещания Божьи не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога.20 Но он не усомнился, а поверил обещанию Бога, исполнился силой благодаря вере, и вознес хвалу Богу,
21 и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.21 и был уверен, что Бог способен исполнить то, что обещал.21 Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал.21 уверенный, что Бог в силах сделать то, что обещал.
22 Потому и вменилось ему в праведность.22 Вот почему `это вменилось ему в праведность`.22 И это «было вменено ему в праведность».22 Вот почему веру эту Бог признал за праведность.
23 А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,23 Не только ради него одного в Писании сказано: `Это вменилось Аврааму23 Слова «вменено ему» относятся не только к одному Аврааму,23 Эти слова Писания «признал за праведность» относятся не только к нему, но и к нам.
24 но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего,24 но и для нас наша вера вменится нам, верующим в Того, Кто восстал из мёртвых нашего Господа Иисуса,24 они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что верим в Того, Кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса,24 И наша вера будет признана за праведность — вера в Того, кто воскресил Иисуса, Господа нашего, из мертвых.
25 Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.25 Который был предан смерти за грехи наши, и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.25 Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.25 Он был предан смерти за наши грехи и был воскрешен, чтобы мы получили от Бога оправдание.