1 На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.1 [Она говорит]1 Всю ночь на ложе своем я искала того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла. 1 [Она:] «Ночами в своей постели я искала любимого. Искала — найти не могла.
2 Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.2 Ночью на ложе моём я ищу того, кто мною любим, я искала его, но найти не могла.2 Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла. 2 „Встану, обойду город, на улицах и площадях любимого поищу!“ Искала — найти не могла.
3 Встретили меня стражи, обходящие город: `не видали ли вы того, которого любит душа моя?'3 Встану теперь я и пройду через город, на улицах и площадях я буду искать того, кто мною любим. Я искала его, но найти не могла.3 Встретили меня стражи, обходящие город, и я спросила: «Не видали ли вы того, кого любит душа моя?» 3 Мне повстречались стражники, которые город обходят: „Любимого не видали?“
4 Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.4 Я спросила стражей, обходящих город: `Вы не встречали того, кто мною любим?`4 Но едва отошла я от них, как нашла того, кого любит душа моя. Ухватилась я за него и не отпускала его, пока не привела его в дом матери моей, в ту комнату, где она меня зачала. 4 Едва я их миновала — тут же нашла любимого! „Поймала! Не отпущу, пока в дом моей матери с ним не приду, в спальню моей мамы“.
5 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.5 Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит сердце моё, я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня.5 Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви пока она сама не пожелает. 5 Заклинаю вас, девушки Иерусалима, газелями и дикими ланями: не будите любовь, не будите, пока не захочет проснуться!» [Девушки Иерусалима:]
6 Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?6 [Она говорит Женщинам] Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.6 — Кто это восходит от пустыни, подобно столбам дыма, источая ароматы мирры и ладана, и всяких благовоний купеческих? 6 «Кто она, из пустыни идущая, словно столбы дыма, окутанная миррой и ладаном — фимиамом из дальних стран?
7 Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.7 [Он и его Невеста] Кто эта женщина, идущая из пустыни в окружении многих людей? Пыль над ними встаёт, как облака сожжённых мирры и фимиама и других благовоний.7 Смотрите! Это паланкин Соломона в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Израиля. 7 Вот Соломоново ложе. Вокруг — шестьдесят воинов, воинов-израильтян.
8 Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.8 Смотри! Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля.8 Все они носят по мечу, опытны в бою, у каждого меч на боку, готовы к опасности ночной. 8 Все мечами вооружены, обучены ратному делу; меч у каждого на боку, чтобы ужас ночной отогнать.
9 Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;9 Все они опытные бойцы, у каждого меч на боку, они готовы отразить любую опасность в ночи.9 Царь Соломон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. 9 Ложе сделал себе царь Соломон из ливанского кедра.
10 столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.10 Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева.10 Шесты его он сделал из серебра, основание из золота. Сидение его обито пурпурной тканью, изнутри он украшен с любовью. Дочери Иерусалима, 10 Столбики сделал из серебра, спинку — из золота, подушку — из пурпура, внутри наполнено все любовью. Девушки Иерусалима,
11 Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его.11 Столпы его из серебра, основанье из золота, сиденья его покрыты тканью пурпурной, он любовно украшен женщинами Иерусалима.11 выйдите, посмотрите, дочери Сиона, на царя Соломона в короне, которой его мать увенчала в день свадьбы его, в день радостный для него. 11 сюда! Поглядите, девушки Сио?на, на царя Соломона в венце, которым его увенчала мать в день свадьбы — радостный день!»