1 И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:1 Давид пел эту песню Господу в тот день, когда Господь спас его от всех его врагов и от Саула.1 Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула.1 Когда Господь спас Давида от Саула и других врагов, Давид сложил Господу такую песнь.
2 Господь - твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.2 `Господь - моя твердыня, моя крепость и мой избавитель.2 Он сказал: — Господь — скала моя, твердыня моя и мой избавитель; 2 Он сказал: Господь — моя скала, опора и оплот.
3 Бог мой - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!3 Бог мой - моя скала, в которой убежище я нахожу. Бог мой - мой щит, и рог моего спасения. Он - крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, ты от безжалостных врагов меня избавил.3 Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — щит и рог моего спасения, моя крепость. Он — мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия. 3 Мой Бог — это утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня. Ты — избавитель мой; Ты спас меня от расправы!
4 Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.4 Когда народ смеялся надо мной, я к Господу воззвал. И был я спасён от моих врагов!4 К Господу воззову, достойному хвалы, и от врагов моих спасусь. 4 Господа я, воспев, призову — и спасусь от моих врагов!
5 Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;5 Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата.5 Волны смерти вскипели вокруг меня; захлестнула стремнина гибели. 5 Узы Смерти оплели меня, реки Гибели меня страшат,
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.6 Цепи ада опутали меня. И сети смерти были предо мною.6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти. 6 и я связан узами Шеола, и капканы Смерти предо мной.
7 Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из [святого] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.7 И в бедствии моём воззвал я к Господу о помощи. Я к Богу моему воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал. Дошёл до Его слуха крик мой.7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.7 В горе Господа я призываю, я взываю к Богу моему. В Своем храме Он меня услышал, и мой вопль дошел до Его слуха.
8 Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].8 Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, ибо разгневался на них Господь.8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес, задрожали, потому что разгневался Он. 8 Задрожала, затряслась земля, поколебались основания гор, от ярости Его затрепетали.
9 Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.9 Дым поднялся из Его ноздрей, и истребляющий огонь из уст Его. Искры отлетали от Него.9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 9 Дымом полыхали Его ноздри, пламенем уста Его пылали, искры сыпались вокруг Него.
10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;10 Он раздвинул небеса и спустился. И мрак был под Его ногами.10 Он расторг небеса и сошел, под ногами — мглистые тучи. 10 Небеса склонил Он и сошел, море мрака под Его ногами,
11 и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;11 И полетел Он, сев на херувимов, на крыльях ветра нёсся Он.11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра. 11 полетел, воссев на херувима, мчался Он на крыльях ветра.
12 и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;12 Он мраком покрыл себя, как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, тучи, потемневшие от ненастья. 12 Тьму вокруг простер как Свой покров, тучи, темень вод — как балдахин.
13 от блистания пред Ним разгорались угли огненные.13 Он так блистал, что разгорались угли огненные.13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли. 13 От сияния, что пред Ним, пылали тучи. Град и искры…
14 Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;14 И возгремел с небес Господь! Подал Всевышний голос Свой.14 Господь возгремел с небес; Всевышний подал Свой голос. 14 Громом в небе прогремел Господь, голос Вышнего разнесся… Град и искры…
15 пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.15 Он стрелы пустил и разогнал врагов. Он молнией блеснул и в замешательство привёл их.15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, молнией поразил их. 15 Стрелы пустил и рассеял врагов, молниями обратил их в бегство.
16 И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.16 От грозного гласа Господа, от мощного дыхания из Его ноздрей, смогли увидеть мы морское дно, и обнажились основания вселенной.16 Тогда открылись источники моря и обнажились основания мира от упрека Господа, от мощного дыхания ноздрей Его. 16 И явились истоки вод, и опоры мира обнажились от твоего оклика, Господь, от дыханья гнева Твоего.
17 Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;17 Господь простёр с высоты Свои руки и взял меня. Он извлёк меня из вод глубоких.17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.17 Господь руку с высоты простер, из пучины вытащил меня,
18 избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.18 Он избавил меня от моих сильных врагов. От тех, кто меня ненавидел, кто был меня сильнее.18 Он избавил меня от могучего врага от ненавистников моих, слишком сильных для меня.18 спас меня от лютого врага — от врага, что был меня сильней!
19 Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня19 Враги против меня восстали в день моего бедствия. Но Господь был для меня опорой.19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.19 В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь!
20 и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.20 Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, ибо Он ко мне благоволит.20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.20 На простор Он выведет меня, по любви ко мне меня спасет,
21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.21 Воздал мне Господь по правде моей. Не делал я ничего плохого, и Он вознаградил меня.21 Воздал мне Господь по праведности моей; по чистоте моих рук наградил меня, 21 наградит меня Господь за правоту, и за то, что руки мои чисты —
22 Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,22 Ибо шёл я путём, указанным мне Господом, и не грешил я против Бога моего.22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 22 что я следовал Его путям, Богу моему не изменял.
23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,23 Все заповеди помнил я Его, и от Его уставов я не отступал.23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. 23 Все Его законы предо мной, я не отвергал Его велений.
24 и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.24 Я непорочным был пред Ним и от греха остерегался.24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 24 Непорочен перед Ним я, и не совершал греха!
25 И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.25 Господь вознаградил меня. Я поступал правдиво. Я чист был пред Его очами.25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моей перед глазами Его. 25 Он наградит меня за правоту — видит Он, что руки мои чисты!
26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,26 С преданным Ты поступаешь преданно. С простодушным Ты поступаешь простодушно.26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,26 Ты верен тем, кто верен Тебе, кто добр, с теми добр и Ты.
27 с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его.27 К тем, кто чист, Ты относишься чисто. Но можешь Ты перехитрить самого хитрого и подлого.27 с чистым — чисто, но с коварным — по его лукавству.27 Ты искренен с тем, кто искренен сам, с коварным и Ты коварен.
28 Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.28 Господи, Ты спасаешь угнетённых и взором Своим унижаешь надменных.28 Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их.28 Ты спасешь народ бедняков, заставишь гордого взгляд опустить.
29 Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.29 О Господи, Ты - мой светильник. Тьму вокруг меня Господь превращает в свет.29 Ты — светильник мой, Господь озаряет мрак мой.29 Ты светильник мой зажигаешь: Господь, мой Бог, мою тьму озарит!
30 С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.30 С помощью Твоей могу поразить я войско. С Богом моим могу я взойти на стену.30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.30 С Тобой я иду на врагов, с моим Богом — стену одолею.
31 Бог! - непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.31 Путь Бога непорочен. Слово Господа проверено. Щит Он для всех, кто убежище находит в Нём.31 Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он ? щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. 31 Божий путь — непорочен и прям, слова чисты, как будто из тигля. Он щит для всех, кто уповает на Него.
32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?32 Нет Бога, кроме Господа. Нет защиты, кроме Бога нашего.32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 32 Разве есть иной бог, кроме Господа? Скала иная, кроме Бога нашего?
33 Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;33 Бог наполняет меня силой, и направляет на верный путь.33 Бог — мое крепкое прибежище и делает верным мой путь . 33 Бог меня силой вооружил, путь мой сделал прямым,
34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;34 Он делает ноги мои быстрыми, как ноги оленя. Он на высотах делает меня устойчивым.34 Он делает ноги мои, как ноги оленя, и ставит меня на высотах. 34 дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле.
35 научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.35 Он к битве меня готовит. Он дал мне в руки медный лук.35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 35 Мои руки научил воевать — и руками я гну медный лук!
36 Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.36 Ты даёшь мне щит Твоей победы. Твоя победа делает меня великим.36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, Твоя милость меня возвеличивает. 36 Щит спасения Ты мне вручил, помогла мне рука Твоя, Ты, услышав, меня возвеличил.
37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.37 Ты расширяешь подо мной тропу, и не колеблются ноги мои.37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. 37 Моим шагам даровал Ты простор, и нога моя не оступится.
38 Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;38 Я преследовал моих врагов и поражал их. Не возвращался я назад, пока не разбивал их до конца.38 Я преследовал врагов моих и сокрушил их; я не повернул назад, пока не истребил их.38 Я настигну моих врагов, не вернусь, пока не истреблю их.
39 и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.39 Я разбивал их, и не могли они подняться, и падали под ноги мне.39 Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.39 Разобью их — им больше не встать, у меня под ногами будут.
40 Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;40 Ты дал мне силу для войны. Врагов к ногам моим Ты низлагаешь.40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.40 Ты придал мне для битвы сил, Ты врагов предо мной поверг,
41 Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.41 Незащищёнными Ты сделал шеи моих врагов, и я поражал противника.41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.41 Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня.
42 Они взывают, но нет спасающего, - ко Господу, но Он не внемлет им.42 Они взывали о помощи, но не было Того, Кто спас бы их. Они взывали к Господу, но Он не отвечал им.42 Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им.42 На помощь звали — никто их не спас, звали Господа — Он не ответил.
43 Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.43 Я разбивал их на части, как прах земной. Я топтал их и мял, как уличную грязь.43 Я стер их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь.43 Я их развеял — как пыль на ветру, я их разбрызгал, как уличную грязь.
44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.44 Ты спас меня от моих людей, которые восстали против меня. Ты сохранил меня, чтоб быть главой над племенами. Народ, которого не знал я, служил мне.44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне. 44 Ты меня спас от людских мятежей, во главе народов поставил, племена, что прежде были мне неведомы, служат мне,
45 Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне.45 Чужестранцы раболепствуют передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.45 Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав. 45 исполняют мой приказ, чужеземцы заискивают передо мной,
46 Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.46 Они слабеют от страха и, дрожа, выходят из своих убежищ.46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей. 46 дрожа, выползают из убежищ своих.
47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,47 Жив Господь! Да будет благословенна Твердыня моя! Да будет превознесена Твердыня, меня спасающая.47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен мой Бог, скала моего спасения!47 Жив Господь, Он моя скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы48 Он - Бог, мстящий врагам моим, Бог, покоряющий мне народы.48 Он ? Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет,48 Бог, вступившийся за меня, и народы мне покоривший.
49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.49 Ты избавил меня от моих врагов. Ты возвысил меня над восставшими против меня. И от человека жестокого спас Ты меня.49 и спасает меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками; от жестоких людей спас меня.49 Ты меня от напавших спас, над врагами возвысил, от злодеев избавил.
50 За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,50 За это буду славить я Тебя среди народов, о Господи. И имя Твоё буду воспевать.50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; Имени Твоему воспою я хвалу. 50 Средь народов, Господь, я Тебя воспою и прославлю имя Твое:
51 величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!51 Господь даёт Своему царю великие победы. Он оказывает милость Своему помазаннику. Давиду и его потомкам Он будет верен вечно!`51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки. 51 Ты даруешь великие победы царю. Ты верен избраннику своему, Давиду, и потомкам его — навек!