1 И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.1 И тогда я увидел новое небо и новую землю, ибо прежние небо и земля исчезли, и моря больше не существовало.1 Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.1 И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет.
2 И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.2 Увидел я и город святой, новый Иерусалим, спускающийся от Бога с небес и украшенный, как новобрачная, нарядившаяся ради мужа своего.2 Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.2 Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа.
3 И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.3 И услышал я громкий голос, раздавшийся от престола: `Смотрите, обиталище Бога теперь среди людей. Он поселится теперь среди них, и будут они Его народом, и Он будет их Богом.3 И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона: — Это жилище Бога с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом, и Сам Бог будет с ними и будет им Богом.3 Я услышал громкий голос, говоривший с престола: «Вот жилище Бога, Он будет жить вместе с людьми! Они будут Его народом, и сам Бог будет с ними и будет им Богом.
4 И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.4 Осушит Он слезы с глаз их и не будет более смерти. Не будет более ни скорби, ни горя, ни боли, ибо всё старое исчезло`.4 Он отрет с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло.4 И Он отрет с их глаз каждую слезинку. Смерти больше не будет, и не будет больше ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что все прежнее ушло навсегда».
5 И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны.5 И тогда Сидящий на престоле сказал: `Смотри! Я сотворяю всё заново!` И сказал Он: `Запиши это, ибо слова эти истинны и правдивы`.5 Сидящий на троне сказал: — Я творю все новое! И Он добавил: — Запиши, потому что это верные и истинные слова.5 Сидящий на престоле сказал: «Смотри, Я творю все новое!» И говорит: «Запиши, потому что слова эти верны и истинны».
6 И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.6 И сказал Он мне затем: `Свершилось! Я Альфа и Омега, начало и конец. Я щедро расточаю воду из ручья жизни тем, кто томим жаждой.6 Затем Он сказал мне: — Свершилось! Я Альфа и Омега, Начало и Конец! Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить безвозмездно из источника воды жизни.6 Он сказал мне: «Свершилось! Я — Альфа и Омега, Начало и Конец. Тому, кто жаждет, Я даром дам напиться воды из источника жизни.
7 Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.7 Тот, кто одержит победу, унаследует всё это. Я буду его Богом, он будет Моим сыном.7 Побеждающий наследует все это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном.7 Победитель получит от Меня все это в наследие, Я буду ему Богом, а он будет Мне сыном.
8 Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.8 Трусы же, неверующие, скверные, убийцы, развратники, колдуны, идолопоклонники и все лжецы обретут свою участь в огненном серном озере. Это - вторая смерть`.8 Но трусам, неверным, подлым, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.8 А трусам, предателям, подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере, что пылает огнем и серой, а это вторая смерть».
9 И пришел ко мне один из семи Ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, и сказал мне: пойди, я покажу тебе жену, невесту Агнца.9 И вышел тогда один из семи ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними бедствиями и сказал мне: `Подойди сюда. Я покажу тебе новобрачную, жену Агнца`.9 Один из ангелов, имеющих семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошел и сказал мне: — Пойдем, я покажу тебе невесту, жену Ягненка!9 Потом пришел один из семи ангелов — тех, что были с семью чашами, полными семи последних напастей, и заговорил со мной: «Смотри, я покажу тебе невесту — жену Ягненка!»
10 И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога.10 И духом своим перенёс меня ангел на крутую высокую гору и показал мне святой город Иерусалим, спускавшийся с небес от Бога.10 И он перенес меня в духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Бога.10 И он привел меня, охваченного Духом, на огромную высокую гору и показал мне Святой Город — Иерусалим, который спускался с неба от Бога.
11 Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному.11 В нём была слава Божья. Сияние его было подобно сиянию драгоценного камня, такого, как яшма, и прозрачного, как хрусталь.11 Он сияет славой Бога, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня наподобие яшмы, чистой, как кристалл.11 Он сиял Славой Божьей, и блеск его был подобен блеску драгоценнейших камней, подобен яшме, прозрачной, как хрусталь.
12 Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых:12 Вокруг него была большая высокая стена с двенадцатью воротами. У ворот было двенадцать ангелов, а на воротах начертаны были имена двенадцати родов Израилевых.12 У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.12 Его окружала огромная высокая стена с двенадцатью воротами. У ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена — это имена двенадцати племен сынов Израиля.
13 с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.13 Трое ворот было восточных, трое - северных, трое - южных, трое - западных.13 Трое ворот — с востока, трое — с севера, трое — с юга и трое — с запада.13 Трое ворот смотрят на восток, трое — на север, трое — на юг, трое — на запад.
14 Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов Агнца.14 Стены города были построены на двенадцати каменных основаниях, на них начертаны были имена двенадцати Апостолов Агнца.14 Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.14 Городская стена стоит на двенадцати основаниях, на них двенадцать имен двенадцати апостолов Ягненка.
15 Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.15 У ангела, говорящего со мной, был золотой мерный посох, чтобы обмерить город, ворота и стены его.15 У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.15 У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены.
16 Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.16 Город был построен в виде четырёхугольника, ширина его была равна длине. Он обмерил город посохом, и мера оказалась равной 12000 стадий. Длина, ширина и высота его были одинаковы.16 Город был квадратным, длина его равнялась ширине. Ангел измерил город тростью. Длина города была двенадцать тысяч стадий. Его ширина и высота равнялись длине .16 Город представляет собой квадрат, длина его равна ширине. Ангел измерил город шестом и нашел, что он имеет двенадцать тысяч стадиев в длину, а его ширина и высота равняется длине.
17 И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и Ангела.17 Затем ангел обмерил стены, и высота их оказалась равной 144 локтям по мере человеческой, а ангел ею и измерял.17 Ангел измерил стены, они были толщиной в сто сорок четыре локтя , согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.17 Он измерил стену: она высотой в сто сорок четыре локтя, согласно человеческим мерам длины, которыми пользовался ангел.
18 Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу.18 Стены были построены из яшмы, город же сам из чистого золота, подобного прозрачному стеклу.18 Стена была построена из яшмы, а сам город — из чистого, как прозрачное стекло, золота.18 Стена выстроена из яшмы, а город — из чистого, как прозрачное стекло, золота.
19 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд,19 Основания стен украшены были всевозможными драгоценными камнями: первое яшмой,19 Основания стен города были украшены всевозможными драгоценными камнями: первое основание было из яшмы, второе — из сапфира, третье — из агата, четвертое — из изумруда,19 Основания городской стены украшены разными драгоценными камнями: первое — яшмой, второе — сапфирами, третье — халцедонами, четвертое — изумрудами,
20 пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.20 второе - сапфиром, третье - халцедоном, четвёртое - изумрудом, пятое - сардониксом, шестое - сердоликом, седьмое - хризолитом, восьмое - бериллом, девятое - топазом, десятое - хризопразом, одиннадцатое - гиацинтом, двенадцатое - аметистом.20 пятое — из оникса, шестое — из сердолика, седьмое — из хризолита, восьмое — из берилла, девятое — из топаза, десятое — из хризопраза, одиннадцатое — из гиацинта, двенадцатое — из аметиста.20 пятое — сардониксами, шестое — сердоликами, седьмое — хризолитами, восьмое — бериллами, девятое — топазами, десятое — хризопразами, одиннадцатое — бирюзой, двенадцатое — аметистами.
21 А двенадцать ворот - двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города - чистое золото, как прозрачное стекло.21 Сами же ворота были из жемчуга, по одной жемчужине на каждые ворота. Улицы города были вымощены чистым золотом, как прозрачное стекло.21 Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины. А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.21 Двенадцать ворот — двенадцать жемчужин, каждые ворота сделаны из цельной жемчужины. Главная улица города — чистое золото, прозрачное, как стекло.
22 Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель - храм его, и Агнец.22 Я не видел храма в городе, ибо храм его - Господь Бог Всемогущий и Агнец Его.22 Храма в городе я не видел, потому что его храм — это Сам Господь Бог Вседержитель и Ягненок.22 Я не увидел в городе Храма, ведь Храм его — это сам Господь Бог Вседержитель и Ягненок.
23 И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец.23 И не нужно городу ни солнца, ни луны, ибо великолепие Божье освещает его, и Агнец - его светильник.23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Бога освещает его и Ягненок является его светилом.23 Город не нуждается для освещения ни в солнце, ни в луне, потому что его осветила Слава Божья и Ягненок — светильник его.
24 Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.24 Народы мира будут ходить при этом свете, и цари земные принесут свою славу в этот город.24 Народы спасенные будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу.24 Народы будут ходить в его свете, и цари земли понесут в него свои сокровища.
25 Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет.25 Ворота его никогда не будут закрываться днём, ночи же там не будет.25 Ворота города никогда не будут закрыты днем, а ночи там не будет.25 Ворота его будут открыты весь день и не будут запираться, ведь ночи там не будет.
26 И принесут в него славу и честь народов.26 И принесут туда славу и честь народов.26 И принесут в него славу и честь народов.26 И принесут в него блеск и богатство народов.
27 И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.27 Ничто нечистое не войдёт в него, и никто из тех, кто творит постыдное или лжёт, только те, чьи имена занесены в книгу жизни.27 В него не войдет ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.27 Никогда не войдет в него ничто оскверненное, не войдет в него творящий мерзость и обман. Войдут только те, кто вписан в книгу жизни Ягненка.