1 И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.1 Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей:1 Господь, как Он и сказал, был милостив к Сарре и выполнил Свое обещание:1 А Господь, как обещал, вспомнил про Сарру: выполнил Господь обещание Свое.
2 Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог;2 она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.2 Сарра забеременела и родила Аврааму сына, когда тот уже состарился, в то самое время, как обещал ему Бог.2 Сарра забеременела и в срок, назначенный Богом, родила престарелому Аврааму сына.
3 и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак;3 Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком,3 Авраам дал новорожденному сыну, которого родила ему Сарра, имя Исаак.3 Авраам дал новорожденному, своему сыну от Сарры, имя Исаа?к,
4 и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.4 и когда Исааку было восемь дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог.4 Когда его сыну Исааку исполнилось восемь дней, Авраам обрезал его, как велел ему Бог.4 а на восьмой день, как повелел Бог, обрезал ему крайнюю плоть.
5 Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его.5 Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак.5 Аврааму было сто лет, когда у него родился сын Исаак.5 Сто лет было Аврааму, когда родился Исаак.
6 И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется.6 Сарра сказала: `Бог осчастливил меня, и каждый, кто услышит об этом, будет радоваться вместе со мной.6 Сарра сказала: — Бог заставил меня смеяться; каждый, кто услышит об этом, рассмеется вместе со мной.6 А Сарра сказала: «Смешное сотворил со мной Бог: кто ни услышит обо мне — будет смеяться».
7 И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.7 Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но я родила Аврааму сына, хотя и стар он`.7 И добавила: — Кто бы сказал Аврааму, что Сарра будет кормить грудью? Но я родила ему сына в его старости.7 И добавила: «Кто бы мог сказать Аврааму, что его Сарра будет грудью кормить ребенка? Но вот, на старости лет, я родила ему сына!»
8 Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак [сын его] отнят был от груди.8 Исаак рос. Когда настало время отнять его от груди, Авраам устроил большой пир.8 Ребенок вырос и был отнят от груди. В тот день, когда Исаак был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.8 Ребенок подрос. В день, когда он был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
9 И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается [над ее сыном, Исааком],9 Сарра увидела игравшего Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца.9 Сарра увидела, что сын, которого египтянка Агарь родила Аврааму, насмехается над Исааком,9 Увидев, как сын Авраама от Агари-египтянки играет с Исааком,
10 и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком.10 `Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! - сказала она Аврааму. - После нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем, и я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!`10 и сказала Аврааму: — Прогони эту рабыню и ее сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исааком.10 Сарра сказала Аврааму: «Прогони эту рабыню вместе с ее сыном! Не будет ее сын твоим наследником наравне с моим Исааком!»
11 И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его [Измаила].11 Авраам очень расстроился, беспокоясь о своём сыне Измаиле,11 Авраам был сильно огорчен, потому что это был его сын.11 Больно было Аврааму слышать такие слова о своем сыне,
12 Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;12 но Бог сказал ему: `Не беспокойся о мальчике и о рабыне! Сделай, как хочет Сарра. Исаак будет твоим единственным наследником,12 Но Бог сказал ему: — Не огорчайся из-за мальчика и рабыни. Послушайся Сарры и сделай все, как она говорит, потому что через Исаака ты будешь иметь потомство, которое Я тебе обещал.12 но Бог ему сказал: «Не печалься ни о мальчике, ни о рабыне. Сделай, как говорит тебе Сарра, ибо твой род продолжится через Исаака.
13 и от сына рабыни Я произведу [великий] народ, потому что он семя твое.13 но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ`.13 Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он — твой потомок.13 Но и от сына рабыни Я произведу целый народ. Ведь он тоже твое дитя».
14 Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;14 На следующее утро Авраам взял хлеба и немного воды, дал Агари, и та ушла вместе со своим мальчиком и пошла через пустыню Вирсавию.14 На другой день рано утром Авраам взял еды и бурдюк с водой и дал Агари: положил их ей на плечи и отослал ее прочь вместе с ребенком. Она отправилась в путь и блуждала в пустыне Вирсавии.14 Наутро Авраам дал Агари хлеб и бурдюк с водой — положил их ей на плечи — и велел уходить, вместе с ребенком. Агарь ушла и заблудилась в Беэрше?вской пустыне.
15 и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом15 Вскоре вода кончилась. Агарь посадила сына под куст15 Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом,15 Кончилась вода в бурдюке. Она оставила ребенка под кустом,
16 и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И она села [поодаль] против [него], и подняла вопль, и плакала;16 и, отойдя немного подальше, остановилась и села. Она думала, что её сын умрёт без воды, и не хотела видеть, как он умирает, поэтому она сидела и плакала.16 и отойдя, села неподалеку, на расстоянии выстрела из лука, потому что думала: «Не стану смотреть, как мальчик умирает». И сидя там неподалеку, она разрыдалась.16 а сама отошла, чтобы не видеть, как он умирает, села поодаль, на расстоянии выстрела из лука, и разрыдалась.
17 и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;17 Бог услышал плач мальчика, и Ангел Божий с небес воззвал к Агари: `Что случилось, Агарь? Не бойся! Господь услышал плач мальчика.17 Бог услышал плач мальчика и Ангел Бога обратился к Агари с небес и сказал ей: — Что с тобой, Агарь? Не бойся, Бог услышал, как плачет мальчик там, где он лежит.17 Но Бог услышал, как плачет дитя, и ангел Божий с небес окликнул Агарь: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал, как плачет твое оставленное дитя.
18 встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.18 Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди. Я сделаю его отцом многочисленного народа`.18 Вставай, подними мальчика, и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.18 Вставай, иди к ребенку, возьми его на руки! Я произведу от него великий народ».
19 И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.19 Бог дал Агари увидеть колодец с водой, она подошла к колодцу, наполнила мех водой и дала мальчику напиться.19 Тут Бог открыл ей глаза, и она увидела колодец с водой. Она пошла, наполнила бурдюк водой и напоила мальчика.19 Бог открыл ей глаза — Агарь увидела колодец. Она подошла, наполнила бурдюк и напоила ребенка.
20 И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.20 Мальчик рос, и Бог был с ним. Измаил жил в пустыне, научился очень хорошо стрелять из лука и стал охотником.20 Бог был с мальчиком. Измаил вырос, поселился в пустыне и стал стрелком из лука.20 С тех пор Бог не оставлял мальчика. Тот вырос, поселился в пустыне и сделался стрелком из лука.
21 Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.21 Мать нашла ему жену египтянку, и они продолжали жить в пустыне Фаран.21 Он жил в пустыне Паран, и мать взяла для него жену из Египта.21 Он жил в пустыне Пара?н, а жену для него мать привела из Египта.
22 И было в то время, Авимелех с [Ахузафом невестоводителем и] Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь;22 Авимелех и Фихол, военачальник Авимелеха, сказали Аврааму: `Бог с тобой во всём, что ты делаешь.22 В то время Авимелех и Фихол, начальник его войска, сказали Аврааму: — Бог с тобой во всем, что ты делаешь.22 В ту пору Авимелех, сопровождаемый Пихо?лом, начальником его войска, пришел и сказал Аврааму: «Во всем, что бы ты ни делал, Бог тебе помогает.
23 и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.23 Так поклянись мне перед Богом, обещай, что будешь справедлив ко мне и к моим детям. Обещай, что будешь милостив ко мне и к этой стране, в которой живёшь; и как я был милостив к тебе, так и ты будешь милостив ко мне`.23 Поклянись же мне здесь перед Богом, что ты не поступишь вероломно ни со мной, ни с моими детьми, ни с моим потомством. Окажи мне и стране, в которой ты живешь как пришелец, ту же милость, какую я оказал тебе.23 Так поклянись же мне Богом, что не предашь ни меня, ни детей, ни внуков моих: как я был добр с тобою, так и ты будешь добр и со мною, и со страной, приютившей тебя!» —
24 И сказал Авраам: я клянусь.24 Авраам ответил: `Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной`.24 Авраам сказал: — Клянусь.24 «Я дам такую клятву», — сказал Авраам,
25 И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.25 Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой.25 Потом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец с водой, который захватили слуги Авимелеха.25 но пожаловался, что люди Авимелеха отняли у него колодец.
26 Авимелех же сказал [ему]: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне.26 Авимелех сказал: `Я не знаю, кто это сделал. Ты мне не говорил об этом до сегодняшнего дня!`26 Но Авимелех сказал: — Я не знаю, кто это сделал. Ты не говорил мне, и до сего дня я не слышал об этом.26 «Я не знаю, кто это сделал, — ответил Авимелех. — Ты мне ничего не говорил. Я первый раз об этом слышу».
27 И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.27 Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения,27 Авраам привел мелкий и крупный скот и дал Авимелеху, и они заключили союз.27 Авраам подарил Авимелеху овец и коров и заключил с ним союз.
28 И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота особо.28 и отдельно поставил перед Авимелехом ещё семь овечек.28 Авраам отделил из стада семь молодых овец,28 Семь овец он поставил особняком,
29 Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц [из стада овец], которых ты поставил особо?29 `Зачем ты поставил передо мной отдельно семь овечек?` - спросил Авимелех.29 и Авимелех спросил Авраама: — Что означают эти семь молодых овец, которых ты отделил особо?29 и Авимелех спросил: «А эти семь овец — зачем ты их поставил особняком?» —
30 [Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь.30 `Если ты примешь от меня этих овечек, это будет свидетельством того, что я вырыл этот колодец`, - ответил Авраам.30 Он ответил: — Прими от меня семь этих молодых овец как свидетельство того, что я выкопал этот колодец, и он мой.30 «Прими их от меня, — ответил Авраам, — в знак того, что это мой колодец: я его выкопал».
31 Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись31 Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу.31 Вот почему то место было названо Вирсавия: ведь они оба дали там клятву.31 (С тех пор как они обменялись там клятвами, это место и называется Беэр-Ше?ва.)
32 и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.32 Авраам и Авимелех заключили союз около Вирсавии, и после этого Авимелех и его военачальник Фихол возвратились в землю Филистимскую.32 Заключив союз в Вирсавии, Авимелех и Фихол, начальник его войска, вернулись в землю филистимлян.32 Заключив в Беэр-Шеве союз с Авраамом, Авимелех и его военачальник Пихол вернулись в филистимскую землю.
33 И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.33 Авраам посадил у Вирсавии дерево, у которого молился Господу, Богу вечному.33 Авраам посадил в Вирсавии тамариск и призвал там Имя Господа, Бога Вечного.33 Авраам посадил в Беэр-Шеве тамариск и призвал имя Господа, Бога Вечного.
34 И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.34 И оставался Авраам в стране Филистимской ещё долгое время.34 Авраам жил на земле филистимлян долгое время.34 Потом Авраам еще долго жил в филистимской земле.