1 После сего Павел, оставив Афины, пришел в Коринф;1 После этого Павел ушёл из Афин и отправился в Коринф.1 После этого Павел покинул Афины и отправился в Коринф.1 После этого Павел, покинув Афины, пошел в Коринф.
2 и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, - потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, - пришел к ним;2 Там он нашёл одного еврея по имени Акила, уроженца Понта, который недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой, ибо Клавдий приказал всем евреям покинуть Рим. Павел пришёл повидать их,2 Там он встретил иудея по имени Акила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что кесарь Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Павел пришел навестить их.2 Там он повстречал одного иудея по имени А?квила, родом с Понта, и его жену Прискиллу. [150] Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим. [151] Павел пришел к ним.
3 и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток.3 а когда узнал, что они изготавливают шатры, то есть занимаются тем же ремеслом, что и он, остался и стал работать с ними.3 У них было одно ремесло с Павлом: они изготавливали палатки, и поэтому Павел остался работать с ними.3 И поскольку у них было одно ремесло, он остановился у них и вместе с ними работал: они занимались изготовлением палаток.
4 Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.4 Каждую субботу он говорил в синагоге, пытаясь убедить иудеев и греков уверовать.4 Каждую субботу он рассуждал в синагоге с иудеями и греками, пытаясь их убедить.4 Каждую субботу Павел беседовал в синагоге, стремясь убедить и иудеев, и язычников.
5 А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.5 Когда Сила и Тимофей пришли из Македонии, Павел посвятил всё своё время проповедям, свидетельствуя иудеям, что Иисус есть Христос.5 Когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, то Павел посвятил все свое время возвещению слова, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус — Христос.5 После того как из Македонии прибыли Сила с Тимофеем, Павел посвятил все свое время проповеди Слова, свидетельствуя перед иудеями, что Иисус — Помазанник Божий.
6 Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.6 Они же возражали ему и всячески ругали его, и он, отряхнув пыль со своей одежды, сказал им: `Так будьте же сами повинны в своей судьбе. Я не в ответе за то, что произойдёт. Теперь я пойду к язычникам`.6 Когда же они стали препятствовать ему и оскорблять его, он отряхнул пыль с одежды и сказал им: — Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к язычникам.6 Но когда они стали ему резко возражать и осыпать бранью, он отряхнул плащ и сказал им: «Вы сами повинны в своей погибели. Отныне я с чистой совестью ухожу к язычникам».
7 И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги.7 И он ушёл из синагоги и отправился к Титу Иусту, человеку, почитавшему Бога, чей дом был рядом с синагогой.7 Павел вышел из синагоги и пошел в дом, стоявший рядом, в котором жил Титий Иуст, человек, чтущий Бога.7 И он покинул их и перешел в дом некоего Тития Юста, почитавшего единого Бога; он жил по соседству с синагогой.
8 Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.8 Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними уверовал в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и крестились.8 Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.8 Крисп, старейшина синагоги, тоже поверил в Господа, а с ним и все его домочадцы. Многие коринфяне, услышав Весть, тоже стали обращаться к вере и принимать крещение.
9 Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай,9 Однажды ночью Павлу было видение. Господь сказал ему: `Не бойся! Продолжай говорить с людьми и не молчи.9 Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: — Не бойся! Продолжай говорить и не умолкай.9 Однажды ночью Павлу было видение, в котором Господь сказал ему: «Не бойся, говори, не умолкай!
10 ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.10 Ибо Я с тобой, и никто не сможет причинить тебе вреда, ибо многие у Меня в этом городе`.10 Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе есть много принадлежащих Мне людей.10 Ведь Я с тобой, и никто не причинит тебе зла, потому что в этом городе много Моего народа».
11 И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.11 И Павел оставался там полтора года, обучая их слову Божьему.11 И Павел провел там полтора года, уча их слову Божьему.11 Павел провел там полтора года и учил, проповедуя Божью Весть.
12 Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,12 В то время губернатором Ахайи был Галлион. И вот иудеи сообща напали на Павла и привели его в суд, говоря:12 В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , иудеи, собравшись, напали на Павла и привели его на суд.12 Но когда проконсулом Аха?йи стал Галлио?н, иудеи, сговорившись, схватили Павла и привели его к нему на суд.
13 говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону.13 `Этот человек убеждает людей поклоняться Богу противозаконным образом`.13 Они стали обвинять его: — Этот человек убеждает людей чтить Бога не так, как учит наш Закон.13 «Этот человек убеждает людей почитать Бога не так, как велит наш Закон», — говорили они.
14 Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,14 И только Павел хотел заговорить, как Галлион сказал иудеям: `Если бы свершилось какое-то злодеяние или преступление, у меня была бы причина выслушать вас, иудеев.14 Павел не успел еще ничего сказать, когда Галлион обратился к обвинителям: — Иудеи, если бы вы обвиняли его в каком-либо правонарушении или же серьезном преступлении, то у меня было бы основание принять вашу жалобу.14 Павел не успел рта раскрыть, как Галлион заявил иудеям: «Если бы речь шла о преступлении или каком-нибудь злодеянии, я бы вас выслушал.
15 но когда идет спор об учении и об именах и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом.15 Но если всё дело в словах и именах и в вашем собственном законе, разбирайтесь сами. Я отказываюсь быть судьёй в этом деле`.15 Но так как здесь идет спор об учении, именах и вашем Законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьей в подобных делах.15 Но раз все дело в словах, в именах и в вашем Законе, то разбирайтесь сами! Тут я не намерен быть судьей!»
16 И прогнал их от судилища.16 И он прогнал их из суда.16 И он прогнал их из суда.16 И он прогнал их оттуда.
17 А все Еллины, схватив Сосфена, начальника синагоги, били его перед судилищем; и Галлион нимало не беспокоился о том.17 Тогда они, схватив Сосфена, главу синагоги, стали бить его перед зданием суда, но Галлиона это ни мало не обеспокоило.17 Тогда все схватили начальника синагоги Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса.17 Тогда все набросились на старейшину синагоги Сосфе?на и стали избивать его прямо перед судейским помостом. Но Галлиону не было до этого никакого дела.
18 Павел, пробыв еще довольно дней, простился с братиями и отплыл в Сирию, - и с ним Акила и Прискилла, - остригши голову в Кенхреях, по обету.18 Павел пробыл там ещё немало дней, а потом, оставив братьев, отплыл в Сирию; Прискилла с Акилой были с ним. В Кенхреях он остриг волосы в знак того, что дал обет Богу.18 Павел пробыл еще много дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием Павел остриг волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Богу.18 Павел еще много дней оставался с братьями. Простившись с ними, он отплыл с Прискиллой и Аквилой в Сирию. В Кенхре?ях он остриг себе голову, потому что некогда дал обет.
19 Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.19 Они прибыли в Ефес, и он оставил Прискиллу с Акилой, а сам пошёл в синагогу, чтобы говорить с евреями.19 Они прибыли в Эфес, где Павел оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошел в синагогу и рассуждал там с иудеями.19 В Эфе?се они сошли на берег. Павел оставил их, а сам пошел в синагогу и стал беседовать с иудеями.
20 Когда же они просили его побыть у них долее, он не согласился,20 Они попросили его побыть с ними дольше, но он не согласился,20 Они просили его остаться у них еще на некоторое время, но он отказался.20 Его просили задержаться у них, но он не согласился.
21 а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. " "Акила же и Прискилла остались в Ефесе).21 а уходя, сказал: `Если Богу будет угодно, я вернусь к вам`. Затем он отплыл из Ефеса.21 — Я вернусь, если на то будет Божья воля, — пообещал Павел на прощание и отплыл из Эфеса.21 «Если будет на то Божья воля, я еще приду к вам», — сказал он на прощание. Павел отплыл из Эфеса.
22 Побывав в Кесарии, он приходил в Иерусалим, приветствовал церковь и отошел в Антиохию.22 Побывав в Кесарии, он отправился в Иерусалим и приветствовал местную церковь, а затем отправился в Антиохию.22 Он сошел с корабля в Кесарии, пришел в Иерусалим и, поприветствовав местную церковь, отправился в Антиохию.22 Он прибыл в Кесарию, а оттуда направился в Иерусалим, навестил общину, а потом пошел в Антиохию.
23 И, проведя там несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждая всех учеников.23 Пробыв там некоторое время, он продолжал свой путь и, проходя из города в город по Галатии и Фригии, укреплял в вере всех учеников.23 Проведя некоторое время в Антиохии, Павел отправился оттуда в путь через галатийскую область и Фригию, укрепляя всех учеников.23 Он пробыл там некоторое время, а затем ушел и обошел всю Галатию и Фригию, укрепляя дух учеников.
24 Некто Иудей, именем Аполлос, родом из Александрии, муж красноречивый и сведущий в Писаниях, пришел в Ефес.24 Один иудей по имени Аполлос, уроженец Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писаниях, пришёл в Ефес.24 В Эфес тем временем пришел иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писания.24 В Эфесе появился один иудей по имени Аполло?с, родом из Александрии, человек красноречивый и знаток Писания.
25 Он был наставлен в начатках пути Господня и, горя духом, говорил и учил о Господе правильно, зная только крещение Иоанново.25 Он был просвещён о пути Господнем, говорил с жаром и учил об Иисусе с точностью, хотя и знал только Иоанново крещение.25 Он был научен Пути Господа и говорил очень горячо и убедительно, правильно уча об Иисусе, хотя сам он знал только крещение Иоанна.25 Но он, хотя и был наставлен в Пути, проповедовал с большим жаром и очень верно учил всему, что касалось Иисуса, знал только крещение Иоанново.
26 Он начал смело говорить в синагоге. Услышав его, Акила и Прискилла приняли его и точнее объяснили ему путь Господень.26 Он стал смело говорить в синагоге. И когда Прискилла и Акила услышали его, то отвели его к себе домой, и ещё точнее объяснили ему путь Божий.26 Аполлос начал смело говорил в синагоге, и когда Прискилла и Акила его услышали, они пригласили его к себе и точнее объяснили ему Путь Божий.26 Он смело стал проповедовать в синагоге. Прискилла и Аквила, послушав его, пригласили его к себе и более точно изложили ему Путь Божий.
27 А когда он вознамерился идти в Ахаию, то братия послали к тамошним ученикам, располагая их принять его; и он, прибыв туда, много содействовал уверовавшим благодатью,27 Когда же он захотел отправиться в Ахаию, братья ободрили его и написали ученикам, чтобы те приняли его. Когда он прибыл туда, он смог оказать большую помощь тем, кто уверовал Божьей благодатью,27 Аполлос хотел идти в Ахаию, и братья, поощряя его, написали письмо ученикам, живущим там, с просьбой принять Аполлоса. Когда он пришел туда, то оказал большую помощь тем, кто по Божьей благодати уверовал.27 Когда он решил отправиться в Ахайю, братья позаботились о нем и дали ему письмо к ученикам с просьбой принять его. Прибыв туда, он очень помог тем, кто благодаря милости Божьей обрел веру.
28 ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.28 ибо с большой силой всенародно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус - Христос.28 Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос — это и есть Иисус.28 В открытых спорах он убедительно опровергал доводы иудеев и доказывал на основании Писаний, что Иисус — Помазанник Божий.