1 В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.1 В Кесарии был человек по имени Корне?лий, центурион римской когорты; она называлась Италийской.
2 благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.2 Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Богу.2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога, он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.2 Он и все его домочадцы были людьми благочестивыми и почитающими единого Бога. Он щедро помогал бедным и всегда молился Богу.
3 Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!3 Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: `Корнилий!`3 Однажды около девятого часа Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: — Корнилий!3 Часа в три пополудни ему было видение: он явственно увидел, как вошел к нему ангел Господень и сказал ему: «Корнелий!»
4 Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.4 Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: `Что, Господи?` Ангел ответил ему: `Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог.4 Он взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, господин? Ангел ответил: — Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.4 «Что, Господь?» — спросил тот, глядя на ангела с испугом. «Твои молитвы и добрые дела дошли до Бога, Он помнит о тебе, — сказал ему ангел. —
5 Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, прозванным Петром,5 Пошли людей в Яффу, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,5 А теперь пошли людей в Яффу и позови к себе некоего Симона, его зовут также Петр;
6 Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.6 остановившимся у Симона-кожевника, дом которого рядом с морем`.6 он остановился у кожевника Симона, в доме у моря.6 он гостит у кожевника Симона, в доме у моря».
7 Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем7 Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и преданного воина, состоявших при нём,7 Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.7 Когда ангел, говоривший с ним, исчез, Корнелий кликнул двух своих слуг и воина — это был его ординарец, человек благочестивый, —
8 и, рассказав им все, послал их в Иоппию.8 и, рассказав им всё, послал их в Иоппию.8 Пересказав им все, что произошло, он послал их в Яффу.8 и, рассказав им все, послал в Яффу.
9 На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться.9 На следующий день, когда были они в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться.9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться.9 На следующий день, когда они были еще в пути и только подходили к городу, Петр около полудня поднялся на крышу дома помолиться.
10 И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление10 Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение.10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петру было видение.10 Ему вдруг сильно захотелось есть, он был очень голоден. И в то время, когда готовили обед, ему было видение.
11 и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;11 И увидел он: разверзлись небеса, и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю.11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.11 И видит он: раскрылись небеса, и спускается на землю нечто похожее на большое полотнище, которое придерживают за четыре конца,
12 в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.12 И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные.12 В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.12 а в нем всякие животные, змеи и птицы.
13 И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.13 И голос сказал ему: `Встань, Пётр, заколи и ешь!`13 Затем голос сказал ему: — Встань, Петр, заколи и съешь.13 И голос говорит Петру: «Давай, Петр, заколи себе что хочешь и ешь!»
14 Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.14 Пётр ответил: `Ни за что, Господи, ибо никогда не ел я ничего скверного и нечистого`.14 — Ни в коем случае, Господи! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего оскверненного или нечистого.14 «Ни за что, Господь! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего поганого или нечистого».
15 Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.15 Во второй раз голос обратился к нему: `Что Бог очистил, не называй скверным`.15 Тогда голос сказал ему во второй раз: — Не называй нечистым то, что Бог очистил.15 И снова, во второй раз раздался голос: «Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!»
16 Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.16 И случилось это трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.16 Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.16 Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо.
17 Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,17 Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где дом Симона, уже стояли у ворот.17 Петр все недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.17 Петр еще недоумевал, что это за видение было ему, как вдруг у ворот остановились люди от Корнелия, узнавшие, где дом Симона,
18 и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?18 Они громко спрашивали: не здесь ли в гостях Симон, по прозванию Пётр?18 Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.18 и громко спрашивали, не здесь ли гостит Симон по прозванию Петр.
19 Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: `Три человека ищут тебя;19 Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему: — Тебя ищут три человека.19 А Петр все еще раздумывал о своем видении, и Дух сказал ему: «Вот тебя ищут три человека.
20 встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, ибо Я послал их`.20 Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.20 Сейчас же спускайся и иди с ними без всяких колебаний. Это Я послал их».
21 Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?21 И Пётр спустился и сказал этим людям: `Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?`21 Петр спустился вниз и сказал этим людям: — Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?21 Петр спустился вниз. «Я тот, кого вы ищете, — обратился он к людям. — Какая причина вас привела?»
22 Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святого Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.22 Они ответили: `Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать речи твои`.22 Они ответили: — Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.22 «Центурион Корнелий — человек праведный и почитающий единого Бога, и его очень уважает весь иудейский народ, — ответили они. — Святой ангел повелел ему послать за тобой и привести в свой дом, чтобы услышать то, что ты ему скажешь».
23 Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.23 Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии.23 Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Яффы.23 Петр пригласил их в дом и радушно принял. На следующий день он собрался в дорогу и пошел с ними. Вместе с Петром пошли и несколько братьев из Яффы.
24 В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.24 На следующий день он прибыл в Кесарию. Корнилий ожидал их, созвав своих родственников и близких друзей.24 На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.24 На другой день он уже был в Кесарии. Корнелий ждал их, созвав всю родню и близких друзей.
25 Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.25 А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.25 Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.25 Когда Петр вошел, Корнелий, встретив его, упал к его ногам и простерся ниц.
26 Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.26 Но Пётр поднял его и сказал: `Встань! Я всего лишь человек, как и ты`.26 Но Петр поднял его, сказав: — Встань, я тоже человек.26 «Встань! — сказал Петр, поднимая его. — Я всего лишь человек!»
27 И, беседуя с ним, вошел в дом, и нашел многих собравшихся.27 И беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что собралось много народа.27 Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.27 Петр, беседуя с Корнелием, вошел в дом и увидел, что там собралось много народу.
28 И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.28 Он сказал им: `Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым.28 Он сказал им: — Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым,28 «Вам известно, что наш закон запрещает иудею общаться с иноплеменниками и входить к ним в дом, — обратился к ним Петр. — Но Бог повелел мне никого из людей не называть поганым или нечистым.
29 Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?29 Поэтому, когда пригласили меня, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?`29 и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?29 Вот почему, когда за мной послали, я пошел без возражений. А теперь я хочу знать, по какому делу вы за мной посылали».
30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,30 Тогда Корнилий сказал: `Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно, передо мной появился человек в сияющем одеянии и30 Корнилий ответил: — Четвертого дня в это самое время, в девятом часу я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.30 «Три дня тому назад, примерно в это же время, часов около трех, я молился у себя дома, — ответил Корнелий. — И вдруг вижу: стоит передо мной человек в сверкающей одежде
31 и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.31 сказал: `Корнилий, услышана твоя молитва, и твои подаяния бедным запомнил Бог.31 «Корнилий, — сказал он, — твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты перед Богом.31 и говорит мне: „Корнелий, твоя молитва услышана, Бог помнит твои добрые дела.
32 Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме Симона-кожевника у моря`.32 Пошли людей в Яффу за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».32 Итак, пошли в Яффу и позови к себе Симона по прозванию Петр; он гостит в доме кожевника Симона, что у моря“.
33 Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.33 И я тотчас же послал за тобой, и ты хорошо сделал, что пришёл; теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё, что Господь повелел тебе сказать`.33 Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, и хотим выслушать то, что Господь повелел тебе сказать.33 И я немедленно послал за тобой, и ты был так добр, что пришел. И вот мы все здесь собрались перед лицом Божьим, чтобы услышать от тебя то, что повелел тебе сказать Господь».
34 Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,34 Тогда Пётр обратился к ним: `Поистине я понимаю теперь, что Бог беспристрастен,34 Петр начал говорить: — Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,34 «Вот теперь я действительно понял, что у Бога нет пристрастий, — заговорил Петр. —
35 но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.35 но во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, угодны Ему.35 и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!35 Он принимает всякого, кто чтит Его и делает добрые дела, из какого бы народа он ни был.
36 Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.36 Он послал слово народу Израиля, проповедуя добрую весть о мире устами Иисуса Христа. Он - Господь над всеми.36 Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.36 Бог послал Свое Слово народу Израиля, возвестив Радостную Весть о мире с Богом через Иисуса Христа, Господа всех людей.
37 Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:37 Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном,37 Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, о котором возвещал Иоанн:37 Вы знаете, что свершалось по всей Иудее, начиная с Галилеи, после того как Иоанн призвал людей принять крещение.
38 как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.38 об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святой Дух и силу. И Бог был с Ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола.38 о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.38 Вы знаете об Иисусе из Назаре?та, которого Бог помазал Святым Духом и Силой. Знаете, что Он ходил повсюду, делая добро и исцеляя всех, кто во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.
39 И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.39 А мы свидетели всему тому, что Он сделал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту,39 Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,39 И мы — свидетели всего, что Он совершил и в иудейской стране, и в Иерусалиме. Его убили, повесив на деревянном столбе.
40 Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться40 но на третий день после смерти Бог воскресил Его и сделал так, что Он явился,40 но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям —40 Но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться видимым,
41 не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.41 но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.41 не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.41 но не всему народу, а только тем свидетелям, которых Он избрал, то есть нам. И мы ели с Ним и пили, после того как Он воскрес.
42 И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.42 И Он повелел, чтобы мы благовествовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми.42 Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.42 Он повелел нам возвещать народу Радостную Весть и свидетельствовать, что Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.
43 О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.43 Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его`.43 О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его Имени.43 Все пророки свидетельствуют о том, что всякому, кто верит в Него, благодаря Ему прощены грехи».
44 Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово.44 Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова.44 Петр еще говорил это, когда на всех слушавших его Весть сошел Святой Дух.44 Петр еще говорил это, как вдруг на всех, кто слушал Весть, сошел Святой Дух.
45 И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святого Духа излился и на язычников,45 И верующие из числа иудеев, пришедших вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников.45 Верующие из обрезанных, которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,45 И все верные из числа иудеев, пришедшие с Петром, были поражены тем, что Святой Дух был дарован язычникам:
46 ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Петр сказал:46 Ибо они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал:46 потому что они слышали, как те говорили на языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:46 ведь они сами слышали, как те говорят на неведомых языках, прославляя величие Бога.
47 кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святого Духа?47 `Эти люди получили Святого Духа точно также, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?`47 — Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?47 «Эти люди получили Святого Духа, как и мы, — сказал тогда Петр. — Разве может теперь кто-нибудь воспрепятствовать тому, чтобы они крестились?»
48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.48 И Он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. И затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.48 И он велел им принять крещение во Имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.48 И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. А потом они попросили Петра остаться у них на несколько дней.