1 Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;1 Иисус сказал: `Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец.1 — Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.1 «Говорю вам истинную правду: кто входит в овчарню не через дверь, а забирается как-то иначе, тот — вор и грабитель.
2 а входящий дверью есть пастырь овцам.2 Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада.2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.2 Тот же, кто входит в дверь, — пастух овечьего стада.
3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона.3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их.3 Сторож ему открывает ворота; овцы слушают голос его, он овец своих называет по имени и выводит наружу.
4 И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос.4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.4 И когда он всех своих выведет, он идет впереди них, а овцы идут за ним, ведь они его голос знают.
5 За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком`.5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.5 За чужим они не пойдут, они побегут от него, потому что голоса чужих не знают».
6 Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им.6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли того, о чем Он им говорил.
7 Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.7 И сказал тогда Иисус снова: `Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец.7 Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.7 Иисус продолжал: «Говорю вам истинную правду: дверь для овец — это Я.
8 Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.8 Все, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их.8 Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.8 Все, кто пришли до Меня, — воры и грабители. Но овцы их не послушались.
9 Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.9 Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет.9 Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.9 Дверь — это Я. Кто войдет через Меня, будет спасен. Он и войдет, и выйдет, и найдет себе пастбище.
10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком.10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.10 Вор же приходит лишь для того, чтобы украсть, убить и разрушить. Я пришел для того, чтобы жизнь они обрели, жизнь во всей полноте.
11 Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.11 Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец.11 Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.11 Я — хороший пастух, ведь хороший пастух отдает свою жизнь за овец.
12 А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.12 А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны.12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо.12 А наемник — он не пастух, овцы ему чужие. Видя, что волк приближается к стаду, он бросает овец и бежит, а волк их хватает — и они разбегаются.
13 А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами.13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.13 Потому что он наемник, он не печется об овцах.
14 Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.14 Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня14 Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.14 Я — хороший пастух, Я Моих знаю, и Меня Мои знают.
15 Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.15 так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец.15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.15 И как Меня знает Отец, так и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь за овец.
16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.16 Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.16 Есть у Меня и другие овцы — они не из этой овчарни, — Я должен и их привести. И они будут слушать Мой голос, и будет тогда одно стадо и будет один пастух!
17 Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.17 Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её.17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее.17 Потому Меня любит Отец, что Я жизнь Свою отдаю, чтобы снова ее получить.
18 Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой`.18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.18 Никто Моей жизни не отнимает, Я ее отдаю добровольно. В Моей власти ее отдать, в Моей власти ее получить обратно. Ведь так повелел Мне Отец».
19 От этих слов опять произошла между Иудеями распря.19 От этих слов опять начались споры между иудеями.19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.19 И снова эти слова вызвали среди людей раздор.
20 Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?20 Многие из них говорили: `Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?`20 Многие говорили: — Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?20 Многие из них говорили: «В Нем бес, Он бредит. Что вы Его слушаете?» —
21 Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?21 Другие говорили: `Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым`.21 Другие говорили: — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?21 «Это речи не бесноватого, — возражали другие. — Разве может бес делать слепых зрячими?»
22 Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима.22 В Иерусалиме наступил праздник Обновления храма. Была зима.22 Наступила зима. В Иерусалиме был праздник Обновления Храма.
23 И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.23 Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора.23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.23 Иисус прогуливался по двору Храма, в Соломоновой галерее.
24 Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.24 Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: `Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо`.24 Вокруг Него собрался народ. — Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.24 Его обступили влиятельные люди и стали говорить Ему: «До каких пор Ты будешь испытывать наше терпение? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?»
25 Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.25 Иисус ответил им: `Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня,25 Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от Имени Моего Отца.25 «Я вам говорил, но вы Мне не верите, — ответил Иисус. — Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я делаю от имени Моего Отца.
26 Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.26 но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве.26 Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.26 Но вы Мне не верите, потому что вы не из числа Моих овец.
27 Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.27 Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.27 Мои овцы слышат Мой голос, и Я знаю их, они за Мною идут,
28 И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.28 Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки.28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.28 Я дам им вечную жизнь, и они не погибнут вовеки, их никто у Меня не похитит.
29 Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.29 То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего.29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.29 То, что дал Мне Отец Мой, — больше всего, и этого у Отца никто не может отнять,
30 Я и Отец - одно.30 Отец Мой и Я - одно`.30 Я и Отец — одно.30 а Я и Отец — одно».
31 Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.31 И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его.31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,31 Они снова схватили камни, чтобы побить Его.
32 Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?32 Иисус же сказал им: `Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?` Иудеи ответили Ему:32 но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?32 «Много добрых дел Я вам показал от Отца, — сказал Иисус. — За которое из них вы хотите побить Меня?»
33 Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.33 `Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога`.33 Иудеи ответили: — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.33 «Мы не за доброе дело хотим побить Тебя, а за кощунство, за то, что Ты, человек, делаешь из себя Бога!» — ответили они Ему.
34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?34 Иисус сказал: `Разве не записано в вашем законе: `Я сказал, что вы боги?`34 Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»?34 «А разве не написано в вашем Законе: „Я сказал: ‚Вы — боги‘ “? — ответил Иисус. —
35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, -35 Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, - а Писание нельзя оспаривать, -35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,35 А Писание непреложно. Если тех, к кому Бог обратил Свое Слово, Он называет богами,
36 Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?36 то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: `Ты богохульствуешь`, только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий?36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?36 как вы можете Мне заявлять: „Ты кощунствуешь“, когда Я говорю: „Я — Сын Бога“, — Мне, кого освятил и послал в мир Отец?!
37 Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне.37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.37 Если Я не делаю дел Отца Моего, тогда не верьте Мне!
38 а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.38 Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём`.38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.38 А если Я делаю их, можете не верить Мне, но делам Моим верьте! И тогда вы узнаете и поймете, что Мой Отец — во Мне, а Я — в Нем».
39 Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,39 Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.39 Они опять попытались схватить Его, но Он ушел у них из рук.39 Они снова пытались Его схватить, но Он ушел у них из рук.
40 и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время.40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.40 Иисус снова ушел за Иордан, в то место, где раньше крестил Иоанн, и там остался.
41 Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.41 Многие приходили к Нему и стали говорить: `Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!`41 Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.41 К нему приходило множество людей. «Иоанн не совершил ни одного чуда, — говорили они, — но все, что он сказал о Нем, правда».
42 И многие там уверовали в Него.42 И многие из бывших там уверовали в Иисуса.42 И многие там поверили в Иисуса.42 И многие там в Него поверили.