1 Старець вибраній пані та дітям її, яких я поправді люблю, і не тільки я, але й усі, хто правду пізнав,1 Старець – вибраній пані і дітям її, котрих я люблю за істиною, і не лише я, але й ті, що пізнали істину,1 Старший - вибраній пані та її дітям, що їх я люблю у правді і не лиш я один, а й усі ті, що пізнали правду,1 Старець - вибраній пані та її дітям, яких я по правді люблю, і не тільки я, а й усі, що пізнали правду: 1 Старець - вибраній панї і дїтям її, котрих я істино люблю (і не я тільки, а також усї, що пізнали правду),
2 за правду, що в нас пробуває й повік буде з нами:2 Заради істини, котра перебуває в нас і буде з нами повіки: 2 задля правди, що перебуває в нас і буде повік з нами.2 через правду, що перебуває в вас і буде з нами повік.2 задля правди, що пробуває в нас, і з нами буде по вік:
3 нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця та Ісуса Христа, Сина Отцевого, у правді та в любові!3 Нехай буде з вами благодать, милість, і мир від Бога Вітця і від Господа Ісуса Христа, Сина Отчого, в істині і любові.3 Нехай з нами буде благодать, милосердя і мир від Бога Отця та від Ісуса Христа, Отцевого Сина, у правді та в любові.3 Хай буде з вами ласка, милосердя, мир від Бога Батька і [Господа] Ісуса Христа, Сина Батькового, в правді та в любові.3 Нехай буде з вами благодать, милость, впокій від Бога Отця, і від Господа Ісуса Христа, Сина Отцївського, в правдї і любові.
4 Я дуже зрадів, що між дітьми твоїми знайшов таких, що ходять у правді, як заповідь ми прийняли від Отця.4 Я вельми зрадів, що знайшов поміж дітьми твоїми таких, що живуть в істині, як ми дістали заповідь від Батька.4 Я зрадів вельми, що знайшов між дітьми твоїми таких, які живуть у правді за заповіддю, яку ми від Отця прийняли.4 Я дуже зрадів, що знайшов між твоїми дітьми таких, які ходять у правді, за заповіддю, яку ми одержали від Батька.4 Вельми я зрадував ся, що знайшов дїтей твоїх, ходячих в правдї, яко ж заповідь прийняли ми від Отця.
5 І тепер я благаю тебе, пані, не так, ніби пишу тобі нову заповідь, але ту, яку маємо від початку, щоб ми любили один одного!5 І нині прошу тебе, пані, але не як нову заповідь тобі даю, але ту, котру маємо від початку, щоб ми любили один одного.5 І тепер прошу тебе, пані, не щоб я нову заповідь тобі писав, а ту, що маємо від початку: любімо одні одних!5 І тепер благаю тебе, пані: не те, що пишу тобі нову заповідь, але ту, що ми мали від початку,- щоб ми любили одне одного!5 І тепер прошу тебе, панї, не яко нову заповідь пишу тобі, а котру мали ми від почину, щоб любили один одного.
6 А любов ця щоб ми жили згідно з Його заповідями. Це та заповідь, яку ви чули від початку, щоб ви згідно з нею жили.6 А любов у тому є, щоб ми чинили за Його заповідями. Це – та заповідь, котру ви чули від початку, щоб чинили за нею.6 Любов же в тому, щоб жити за його заповідями. А заповідь ця, як ви то чули від початку: щоб ви в любові жили.6 А любов ця, - щоб ми жили за його заповідями. Це та заповідь, про яку чули ви від початку: щоб в ній ви перебували.6 І се любов, щоб ми ходили по заповідям Його. Се заповідь, яко ж ви чули від почину, щоб у нїй ходили.
7 Бо в світ увійшло багато обманців, які не визнають Ісуса Христа, що прийшов був у тілі. Такий то обманець та антихрист!7 Бо чимало спокусників прийшло у світ, котрі не сповідують Ісуса Христа, що прийшов у плоті: такий чоловік є спокусник і антихрист.7 Багато бо спокусників поширилось у світі, що не визнають Ісуса Христа, який прийшов у тілі. Той то є спокусник і антихрист.7 Бо багато ошуканців увійшло в світ, які не визнають, що Ісус Христос прийшов у тілі: то ошуканець і антихрист.7 Бо многі зводителї увійшли у сьвіт, котрі не визнають Ісуса Христа, що прийшов у тїлї; а такий зводитель і антихрист.
8 Пильнуйте себе, щоб ви не згубили того, над чим працювали, але щоб прийняли повну нагороду.8 Пильнуйте за собою, щоб вам не втратити того, над чим ми трудилися, але щоб одержали нагороду уповні.8 Зважайте ж на себе, щоб не втратити те, що ми заробили, а прийняти повну нагороду.8 Стережіться, щоб ви не втратили того, що ми напряцювали, але щоб ви дістали повну винагороду.8 Глядїть на себе, щоб не згубити нам, що заробили, а щоб нагороду повну прийняли.
9 Кожен, хто робить переступ та не пробуває в науці Христовій, той Бога не має. А хто пробуває в науці Його, той має і Отця, і Сина.9 Кожний, хто нехтує ученням Христовим і не перебуває в ньому, не має Бога; той, що перебуває в ученні Христовому, має і Вітця, і Сина.9 Кожен, хто забігає наперед і не тримається Христового вчення, той не має Бога. Хто ж перебуває в цьому вченні, той Отця і Сина має.9 Кожний, хто переступає і не перебуває в науці Христовій, Бога не має. Хто перебуває в науці, той має і Батька, й Сина.9 Кожен, хто переступає, а не пробуває в науцї Христовій, не має Бога; хто пробуває в науцї Христовій, сей має і Отця і Сина.
10 Коли хто приходить до вас, але не приносить науки цієї, не приймайте до дому його, і не вітайте його!10 Хто приходить до вас і не приносить цього вчення, того не приймайте в дім, і не вітайте його;10 Якщо хтось до вас приходить і цього вчення не приносить, того до хати не приймайте і не вітайте.10 Коли хто приходить до вас, але не приносить цієї науки, не приймайте його до хати і не вітайте його.10 Коли хто приходить до вас, і сієї науки не приносить, не приймайте його у хату, і не витайте його;
11 Хто бо вітає його, той участь бере в лихих учинках його.11 Бо той, хто вітає його, бере участь у лихих справах його.11 Бо хто його вітає, той бере участь у його лихих вчинках.11 Бо хто його вітає, той стає учасником його злих діл.11 хто бо його витає, бере участь в дїлах його лихих.
12 Багато я мав написати до вас, але не схотів на папері й чорнилом. Та маю надію прибути до вас, і говорити устами до уст, щоб повна була ваша радість!12 Маю багато написати вам, але не хочу на папері чорнилом; а сподіваюся прийти до вас і говорити устами до уст, щоб радість ваша була уповні.12 Чимало мав я до вас писати, та не хотів на папері й чорнилом, але надіюсь прийти до вас і усно з вами поговорити, щоб радість ваша була повна.12 Багато мав я вам написати, та не схотів на папері й чорнилом. Але сподіваюся бути у вас і говорити вустами до вуст, щоб наша радість була повною.12 Маючи много вам писати, не схотїв на папері і чернилом, а надїюсь прийти до вас, і устами з вами говорити, щоб благодать ваша була повна.
13 Вітають тебе діти вибраної сестри твоєї. Амінь.13 Вітають тебе діти сестри твоєї вибраної. Амінь.13 Вітають тебе діти сестри твоєї вибраної.13 Вітають тебе діти твоєї вибраної сестри. [Амінь].13 Витають тебе дїти сестри твоєї вибраної. Амінь.