1 И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину:1 К Ионе, сыну Амафиину, пришло слово Господа:1 К Ионе, сыну Амиттая, было слово Господне:1 Ио?не, сыну Амитта?я, было слово Господа:
2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня.2 `Иди в великий город Ниневию и проповедуй против него, ибо весть о его злодеяниях дошла до Меня`.2 — Собирайся, ступай в великий город Ниневию и проповедуй там, потому что его злодеяния дошли до Меня.2 «Отправляйся в путь! Иди в большой город Ниневию. Обличай ее жителей, объяви им, что Мне стали известны их злодеяния».
3 И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа.3 Но Иона убежал от Господа и отправился в Фарсис. Он добрался до Иоппии, где отыскал корабль, отплывающий в этот порт. Заплатив за проезд, он поднялся на корабль и отправился в Фарсис, чтобы спастись бегством от Господа.3 Но Иона собрался бежать от Господа в Таршиш. Он отправился в Яффу, нашел уходящий в Таршиш корабль и, заплатив за проезд, сел на него, чтобы уплыть с ними от Господа.3 Иона отправился в путь: решив убежать от Господа в Таршиш, он спустился в Яффу, нашел корабль до Таршиша, заплатил и сел на этот корабль, чтобы уплыть на нем от Господа в Таршиш.
4 Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.4 Тогда Господь послал сильный ветер на море, и поднялась такая яростная буря, что кораблю грозило крушение.4 Но Господь навел на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться.4 Но Господь наслал на море большой ветер, и начался сильный шторм. Корабль был готов разбиться.
5 И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.5 Всех моряков охватил ужас и они стали взывать каждый к своему богу. Они сбросили груз за борт, чтобы облегчить корабль. Иона же спустился в трюм под палубой, лёг и крепко заснул.5 Все моряки перепугались, и каждый принялся взывать к своему богу. Они побросали в море всю кладь, какая была на корабле, чтобы облегчить его. А Иона спустился в трюм, лег там и уснул крепким сном.5 Страх охватил моряков. Каждый стал взывать к своему богу, моля о спасении. Чтобы облегчить корабль, груз побросали в море. А Иона, спустившись в трюм, лег и крепко уснул.
6 И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем.6 Капитан корабля пришёл к нему и сказал: `Как можешь ты спать? Вставай и обратись к своему Богу! Может, Он услышит твою молитву и не даст нам погибнуть`.6 Капитан пришел к нему и сказал: — Что ты спишь? Вставай, воззови к своему Богу! Может быть, Он позаботится о нас, и мы не погибнем.6 Капитан подошел к нему и сказал: «Что ж ты спишь? Вставай, призови своего Бога! Может быть, Он вспомнит о нас, и мы не погибнем».
7 И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону.7 Тогда моряки сказали друг другу: `Давайте бросим жребий, чтобы узнать, из-за кого мы терпим бедствие`. Они бросили жребий, и он пал на Иону.7 Моряки говорили друг другу: — Давайте кинем жребий и узнаем, за кого нам эта беда. Они бросили жребий, и жребий пал на Иону.7 Все стали говорить друг другу: «Надо бросить жребий, чтобы узнать, из-за кого мы терпим это бедствие!» Бросили жребий — и жребий пал на Иону.
8 Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа?8 Тогда моряки сказали Ионе: `Это по твоей вине нас постигла страшная беда! Кто ты? Откуда ты родом? Из какой страны и из какого народа?`8 Тогда они спросили его: — Скажи нам, кто виновник этой беды? Каково твое ремесло? Откуда ты держишь путь? Из какой ты страны? Из какого народа?8 «Раз из-за тебя мы терпим это бедствие, так скажи нам, кто ты? — спросили они его. — Чем занимаешься? Откуда едешь? Где твоя родина? Из какого ты народа?» —
9 И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу.9 Он ответил: `Я - еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, сотворившему море и сушу`.9 Он ответил: — Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, Который создал море и сушу.9 «Я еврей, — сказал он. — Я чту Господа, Бога Небесного, создавшего море и сушу».
10 И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им.10 Иона рассказал им, что он убегает от Господа. Это привело их в ужас и они спросили его: `Какой же страшный поступок ты совершил против твоего Бога?`10 Они очень перепугались и спросили: — Что же ты наделал? (Они знали, что он бежит от Господа: он уже рассказал им об этом.)10 Большой страх охватил моряков. «Что ж ты наделал! — сказали они ему, когда он сообщил им, что убегает от Господа. —
11 И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться.11 А море бушевало всё сильнее и сильнее. Тогда они спросили его: `Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось?`11 А море бушевало все сильнее и сильнее, и тогда они спросили его: — Что нам сделать с тобой, чтобы море утихло перед нами?11 Как нам поступить с тобой, чтобы море вокруг нас утихло? Шторм-то усиливается». —
12 Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря.12 `Поднимите меня и бросьте за борт, - отвечал он, - тогда море успокоится. Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня`.12 — Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.12 «Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — чтобы море вокруг вас утихло. Я же знаю, что это из-за меня на вас обрушился такой шторм».
13 Но эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море все продолжало бушевать против них.13 Вместо этого люди стали изо всех сил грести к берегу. Но это было им не под силу, так как море становилось всё яростнее.13 Однако они принялись грести изо всех сил, чтобы пристать к берегу, но им это не удавалось, потому что море бушевало еще сильнее.13 Моряки стали грести к берегу, но ничего у них не выходило: шторм все усиливался.
14 Тогда воззвали они к Господу и сказали: молим Тебя, Господи, да не погибнем за душу человека сего, и да не вменишь нам кровь невинную; ибо Ты, Господи, соделал, что угодно Тебе!14 Тогда моряки взмолились: `Господи, не губи нас за то, что мы лишаем этого человека жизни. Не возлагай на нас вину за убийство невинного, ибо Ты - Господь, и Ты вершишь то, что угодно Тебе`.14 Тогда они стали призывать Господа: — Господи, не дай нам погибнуть за жизнь этого человека. Не взыскивай с нас за убийство невинного, ведь Ты, Господь, делаешь то, что угодно Тебе.14 Тогда они призвали Господа: «Господи! — сказали они. — Не карай нас за гибель этого человека! Не взыщи с нас за пролитие невинной крови! Ты — Господь: такова была Твоя воля».
15 И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей.15 Они взяли Иону и бросили его за борт, и свирепое море успокоилось.15 Потом они взяли Иону, бросили его за борт, и бушевавшее море утихло.15 Взяв Иону, они бросили его в море — и волнение моря утихло.
16 И устрашились эти люди Господа великим страхом, и принесли Господу жертву, и дали обеты.16 При виде этого люди испытали великий страх перед Господом, принесли Ему жертву и дали обеты.16 Моряки ужасно испугались Господа, принесли Господу жертву и дали обеты.16 Большой страх перед Господом охватил моряков. Они принесли Господу жертву и дали обеты.