1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом [отцом их], вошли каждый со [всем] домом своим:1 Израиль пришёл в Египет вместе со своими сыновьями и их семьями. Вот сыновья Израиля:1 Вот имена сыновей Израиля (он же Иаков), которые пришли с ним в Египет, каждый со своей семьей:1 Вот имена сынов Изра?илевых, пришедших с Иа?ковом в Египет (каждый пришел со своей семьей):
2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда;2 Рувим, Симео?н, Левий, Иу?да,
3 Иссахар, Завулон и Вениамин,3 Иссахар, Завулон и Вениамин,3 Иссахар, Завулон и Вениамин;3 Иссаха?р, Завуло?н, Вениамин,
4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.4 Дан и Неффалим; Гад и Асир.4 Дан, Неффалим, Гад и Асир.
5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а Иосиф был уже в Египте.5 Всего прямых потомков Иакова было 70 человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, был уже в Египте.5 Всех потомков Иакова было семьдесят. Иосиф уже был в Египте.5 Всего их, потомков Иакова, было семьдесят человек — с Ио?сифом, который к тому времени уже жил в Египте.
6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;6 Потом Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли,6 Иосиф, его братья и все то поколение умерло,6 Иосиф умер, умерли его братья и все их поколение.
7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.7 но у членов семьи Израиля было много потомков, и число их всё росло. Народ Израиля становился сильнее, и наполнилась им земля Египетская.7 но израильтяне были плодовиты; они сильно умножились и их стало так много, что они заполнили всю страну.7 А сыны Израилевы были плодовиты, их становилось все больше, они стали многочисленны и сильны, заполонили всю страну.
8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,8 Но вот к власти в Египте пришёл новый фараон, который не знал Иосифа.8 Прошло время, и к власти в Египте пришел новый царь, который не знал об Иосифе.8 На престол Египта взошел новый царь, который не знал Иосифа.
9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;9 Он сказал своему народу: `Посмотрите на сынов Израиля, их много и они сильнее нас!9 Он сказал своему народу: — Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.9 Он сказал своим людям: «Смотрите, как много стало сынов Израилевых! Они сильнее нас.
10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей].10 Нам нужно придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, ибо, если будет война, сыны Израиля могут вступить в союз с нашими врагами и тогда победят нас и уйдут от нас`.10 Давайте поступим мудро, иначе их станет еще больше, и, если случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.10 Надо что-то придумать, чтобы их не стало еще больше, а то, если будет война, они соединятся с нашими врагами, поднимут восстание и уйдут из нашей страны».
11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе Илиополь].11 Тогда египтяне решили сделать жизнь израильского народа тяжёлой. Они поставили над ними надсмотрщиков, чтобы те заставили израильтян построить для царя города Пифом и Раамсес, города для запасов.11 Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения припасов.11 Чтобы изнурить сынов Израилевых тяжкими работами, египтяне поставили над ними надсмотрщиков и заставили строить для фараона два города со складами — Пито?м и Раамсе?с.
12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.12 Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они распространялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа12 Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян12 Однако чем сильнее притесняли сынов Израилевых, тем больше их становилось. Ужас перед ними охватил египтян;
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам13 и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее.13 и безжалостно принуждали их трудиться.13 они стали безжалостно принуждать сынов Израилевых к тяжким работам.
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.14 Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе с кирпичом и известью и к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те не делали.14 Они сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.14 Они превратили всю жизнь сынов Израилевых в горький и тяжелый труд: те месили глину, делали кирпичи, трудились в поле — их принуждали к этим работам без всякой жалости.
15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,15 Были там две повивальные бабки, помогавшие израильтянкам при родах. Одну из них звали Шифра, а другую Фуа. Египетский царь сказал повивальным бабкам:15 Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:15 Египетский царь велел повитухам-еврейкам (одну звали Шифра?, а другую — Пуа?):
16 и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.16 `Когда будете помогать иудейкам при родах, и когда родится девочка, оставляйте её в живых, когда же родится мальчик, убивайте его!`16 — Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик — убивайте его, а если девочка — оставляйте в живых.16 «Когда будете принимать роды у евреек, смотрите, кто родится. Если мальчик — убивайте, а если девочка — пусть живет».
17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.17 Но повивальные бабки боялись Бога и, ослушавшись царского приказа, оставляли всех новорожденных мальчиков в живых.17 Но повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.17 Но повитухи боялись Бога и потому не слушались царского приказа: оставляли мальчиков в живых.
18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?18 Египетский царь призвал к себе повивальных бабок и спросил: `Почему вы это делаете? Почему оставляете в живых новорожденных мальчиков?`18 Царь Египта вызвал повитух и спросил: — Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?18 Царь вызвал их к себе и спросил: «Почему вы оставляете мальчиков в живых?» —
19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.19 Повивальные бабки ответили фараону: `Иудейки намного крепче египтянок, и дети у них рождаются ещё до нашего прихода`.19 Повитухи ответили фараону: — Еврейские женщины — не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.19 «Еврейки не египтянки, — отвечали фараону повитухи, — они крепкие. Повитуха прийти не успеет, а еврейка уже родила».
20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.20 (Повивальные бабки были угодны Богу, Он делал им добро и позволил им иметь собственные семьи; семьи же иудеев умножились.)20 За это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал еще многочисленнее.20 За это Бог воздал повитухам добром. Народ же Израилев становился все многочисленнее и сильнее.
21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.21 И приказал фараон своему народу: `Всех новорожденных девочек оставляйте в живых, всякого же новорожденного мальчика бросайте в реку Нил`.21 За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.21 (За то, что повитухи боялись Бога, Бог даровал их семействам благоденствие.)
22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.22 Тогда фараон приказал своему народу: — Каждого мальчика, который рождается у евреев, бросайте в реку Нил, а девочек оставляйте в живых.22 Тогда фараон отдал своему народу такой приказ: «Всех мальчиков, которые у них родятся, бросайте в Нил. Девочек оставляйте в живых».