1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, | 1 В прошлом Бог многократно и по-разному говорил с нашими предками через пророков. | 1 Бог, многократно и многообразно говоривший в прошлом к нашим предкам через пророков, | 1 Многократно и многообразно говоривший некогда с нашими отцами через пророков, |
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил. | 2 В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он назначил наследником всего и вся и через Которого сотворил мир. | 2 в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную. | 2 Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную. |
3 Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную престола величия на высоте, | 3 Сын- сияние славы Божьей и точное подобие Божье. Он поддерживает всё и вся Своим могущественным Словом. Сделав так, что люди очистились от своих грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах. | 3 Сын — сияние славы Отца, точное подобие самой сущности Бога. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего на небесах. | 3 Сын есть сияние Божьей Славы и отпечаток самой Его сущности. Он управляет вселенной Своим могучим словом. Совершив очищение грехов, Он сел по правую руку Божественного Величия в небесах, |
4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя. | 4 Он превзошёл ангелов, и имя Его выше, чем их имена. | 4 Он настолько превыше ангелов, насколько Имя, которое Он получил, превыше их имен. | 4 став настолько же выше ангелов, насколько имя, унаследованное Им, выше их имен. |
5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном? | 5 Ибо кому из ангелов было когда-либо сказано: `Ты - Сын мой, сегодня Я стал Отцом твоим.` И никому из ангелов не сказал Бог: `Стану Я Отцом Его, и станет Он Сыном Моим.` | 5 Кому из ангелов Бог когда-либо говорил: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя»? Или же: «Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном»? | 5 И в самом деле, кому из ангелов сказал когда-либо Бог: «Ты — Мой Сын, Я сегодня родил Тебя»?! И еще: «Я буду Ему Отцом, а Он будет Мне Сыном». |
6 Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. | 6 И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: `Пусть все ангелы Божьи поклоняются Ему.` | 6 И опять же, когда вводит в мир Своего Первенца, Бог говорит: «Пусть все ангелы Божьи поклонятся Ему». | 6 И опять же, когда Он приводит Своего Первенца-Сына в мир, Он говорит: «Пусть Ему поклонятся все ангелы Божьи!» |
7 Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь. | 7 Вот что говорит Бог об ангелах: `Бог сделал ангелов Своих ветрами, и сделал Он слуг Своих языками пламени.` | 7 Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени» . | 7 Об ангелах Бог говорит: «Ты ветры делаешь Своими посланцами, Своими слугами — огонь и пламя». |
8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. | 8 О Сыне же говорит Он: `Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего. | 8 Но о Сыне сказано: «Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр — скипетр правосудия. | 8 О Сыне же Он говорит: «Престол Твой, о Боже, на веки веков. Жезлом справедливости правишь Ты в Царстве Своем. |
9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. | 9 Ты всегда любил праведность и ненавидел неправедность. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем товарищам Твоим.` | 9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел, поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей» . | 9 Ты любишь правду, ты ненавидишь зло, за это Бог — твой Бог — елеем радости помазал тебя, как никого из тех, кто рядом с тобой!» |
10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих; | 10 И ещё сказал Бог: `Вначале, Господи, заложил Ты основание земли и сотворил небеса Своими руками. | 10 И также о Сыне написано: «О Господь! В начале Ты положил основание земли, и небеса — дело Твоих рук. | 10 И еще Он говорит: «Ты издревле Землю основал, небеса — создание рук Твоих. |
11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, | 11 Всё это преходяще, Ты же извечен. Всё это обветшает подобно одежде, | 11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда, | 11 Они погибнут — но останешься Ты. Все они как платье износятся, |
12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся. | 12 И Ты свернёшь её как плащ, и будет всё сменяться подобно одежде, Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца.` | 12 и Ты свернешь их, словно покрывало; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты — Тот же, и годам Твоим нет конца!» | 12 как одежду, Ты их переменишь, но Ты — все тот же, годам Твоим нет конца». |
13 Кому когда из Ангелов сказал Бог: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? | 13 Каким ангелам сказал Он подобное: `Воссядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов к Твоим ногам`. | 13 Кому из ангелов когда-либо было сказано: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим»? | 13 Разве кому-нибудь из ангелов Он сказал когда-либо: «Восседай по правую руку Мою, а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои»?! |
14 Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение? | 14 Разве ангелы не духи на службе Божьей, и разве они не посланы служить тем, кто унаследует спасение? | 14 Разве ангелы — это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение? | 14 Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение? |