1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие. | 1 Знай же, что в последние дни настанут для нас трудные времена. | 1 Знай, что в последние дни наступят тяжкие времена. | 1 И еще знай, что в последние дни наступят тяжкие времена. |
2 Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, | 2 Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми, | 2 Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, кощунники, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, | 2 Люди будут любить только себя и деньги, будут хвастливы, заносчивы, грубы, непочтительны к родителям, неблагодарны, в душе у них не будет ничего святого. |
3 непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра, | 3 нелюбящими, злопамятными, клеветниками, необузданными, жестокими, ненавистниками добра, | 3 бездушны, непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, | 3 Это будут люди бессердечные, безжалостные, клеветники, несдержанные, жестокие, враги добра, |
4 предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, | 4 предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога. | 4 предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога. | 4 предатели, необузданные, чванливые, они будут любить удовольствия больше, чем Бога, |
5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся. | 5 Они имеют вид богослужения, но отрицают его истинную силу. Держись от них подальше, | 5 Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. | 5 будут держаться внешней набожности, но откажутся от ее внутреннего смысла. Держись от них подальше. |
6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями, | 6 ибо некоторые из них прокрадутся в дома и овладеют душами легкомысленных женщин, полных греха и руководимых всяческими желаниями. | 6 Среди них есть такие, кто проникает в дома и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, | 6 Такого же рода и люди, которые втираются в дома и пленяют глупых бабенок. У этих женщин куча грехов и масса желаний, сегодня их влечет к тому, завтра к другому, |
7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины. | 7 Они всегда учатся, но никогда не могут достичь полного понимания истины. | 7 всегда учатся и никак не могут постичь истину. | 7 и они вечно чему-то учатся, но никак не могут прийти к познанию истины. |
8 Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. | 8 Так же как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере. | 8 Как Ианний и Иамврий делали все вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой. | 8 Как Яннес и Ямбре?с бросили вызов Моисею, так и эти люди, с извращенным умом, с фальшивой верой, бросают вызов истине. |
9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. | 9 Но недалеко уйдут они, ибо их неразумие будет очевидным для всех, как стало очевидным неразумие других. | 9 Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. | 9 Но им не преуспеть: их глупость выставит себя напоказ, как и глупость тех! |
10 А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, | 10 Ты же следовал мне в моих наставлениях, моём образе жизни, моих стремлениях, моей вере, моём терпении, моей любви, моей стойкости, | 10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости, | 10 Но ты всегда неуклонно следовал мне — в учении, в образе жизни, в цели, в вере, в упорном терпении, в любви и стойкости, |
11 в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. | 11 в моих гонениях и страданиях моих. Ты знаешь, что случилось со мной в Антиохии, Иконии и Листрах, о тех ужасных преследованиях, которые я вынес. Но Господь избавил меня от всех них. | 11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Иконии, в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Господь! | 11 в гонениях и страданиях — таких, какие выпали мне в Антиохии, Ико?нии и Листре. Все эти гонения я перенес, и от всех Господь меня избавил! |
12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. | 12 Впрочем, всех, кто хочет жить благочестиво, служа Христу Иисусу, будут преследовать. | 12 Все, кто хочет жить в согласии со своей верой в Иисуса Христа, будут преследуемы. | 12 И всех, кто хочет жить свято, в единении с Христом Иисусом, ждут гонения. |
13 Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь. | 13 Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже, будут обмануты сами и будут обманывать других. | 13 А злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. | 13 А негодяи и мошенники будут идти все дальше — из огня да в полымя! — и сбивать с пути и других, и себя. |
14 А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. | 14 Что же касается тебя, то ты должен продолжать делать то, чему научился и в чём убедился. Ты знаешь, от Кого ты узнал это, | 14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чем убежден, ведь ты знаешь, кто тебя учил. | 14 А ты стой на том, чему научился и в чем удостоверился. Ты знаешь, кто твои учителя, |
15 Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. | 15 и знаешь также, что ты знал Священные Писания ещё с детства. Они принесли тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Христа Иисуса. | 15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а они способны дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа. | 15 еще в младенчестве узнал Святое Писание, а оно способно своей мудростью научить тебя спасению через веру в Христа Иисуса. |
16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, | 16 Всякий отрывок Писания, так как оно вдохновлено Богом, полезен при наставлении истины и убеждении грешников, а также для того, чтобы помочь людям стать на путь истинный и исправиться, | 16 Все Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, | 16 Всякое Писание боговдохновенно и полезно: оно помогает учить, обличать, исправлять, наставлять, как жить честной жизнью, |
17 да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен. | 17 чтобы человек Божий мог исполнять всё, что от него требуется, и вооружён был для совершения добрых дел. | 17 чтобы Божий человек был полностью готов для любого доброго дела. | 17 так что слуга Божий всем снабжен и подготовлен к любому доброму делу. |