1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:1 І сказав Господь Мойсеєві, говорячи: 1 Промовив Господь до Мойсея: 1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи: 1 І промовив Господь до Мойсея:
2 Накажи Ізраїлевим синам, і скажи їм: Ви будете пильнувати жертву Мою, хліб Мій для огняних Моїх жертов, пахощі любі Мої, щоб приносити Мені означеного часу.2 Накажи синам Ізраїля і скажи їм: Пильнуйте, аби приношення Моє, хліб Мій для пожертв Моїх, вчинених на вогні для приємних пахощів Мені, приносилося Мені належного часу.2 “Повели синам Ізраїля й скажи їм: Пильнуйте, аби належні мені приносини, хліб мій для вогненних жертв на приємний для мене запах, приношувано мені в означений час.2 Заповідж ізраїльським синам і скажеш до них, мовлячи: Мої дари, мої дарунки, мої жертовні дари зберігатимете, щоб приносити мені в мої празники на милий запах.2 Повели синам Ізрайлевим і скажи їм: Приноси мої, хлїб мій, на огняні жертви мої, на любі пахощі мої мусите приносити менї у призначений час.
3 І скажи їм: Оце огняна жертва, що принесете Господеві: безвадні однорічні ягнята, двоє на день, цілопалення завжди.3 І скажи їм: Ось приношення, вчинене на вогні, котре ви маєте приносити Господові: двоє ягнят однолітніх без вади день у день для постійного приношення всеспалення.3 Скажеш їм: Ось яку вогненну жертву маєте приносити Господеві: двоє ягнят однолітніх без вади, щодня, як повсякчасне всепалення;3 І скажеш до них: Це жертовні дари, які принесете Господеві: двоє однолітних ягнят без вади на день в цілопалення постійно,3 І скажи їм: Ось які огняні жертви маєте приносити Господеві: двоє ягнят перволїтних без скази, щодня, як повсячасне всепаленнє.
4 Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш надвечір.4 Одне ягня принось уранці, а друге ягня принось увечері.4 одне ягня принесеш у жертву вранці, а друге надвечір;4 одне ягня принесеш вранці, і друге ягня принесеш ввечорі.4 Одно ягня принесеш уранцї, а друге ягня принесеш між двома вечорами;
5 І десяту частину ефи пшеничної муки на хлібну жертву, мішану в товченій оливі чверть гіна.5 І в приношення хлібне [принось] десяту частину [ефи] пшеничного борошна, змішаного з чвертю гіна битого єлею.5 а як офіру - одну десятину ефи питльованої муки, перемішаної з чверткою найліпшої олії.5 І принесеш десятину ефи пшеничної муки замісену в олії в четвертині іна в жертву.5 А як хлїбну жертву, одну десятину ефи муки пшеничної, перемішаної з четвертиною гіна олїї забиваної.
6 Це стале цілопалення, принесене на Сінайській горі на пахощі любі, огняна жертва для Господа.6 Це постійне приношення всеспалення, котре було обумовлено (чинити) на горі Сінай, для приємних пахощів, для пожертви Господові.6 Це повсякчасне всепалення, що було принесене на Синай-горі на приємний запах як вогненна жертва Господеві.6 Постійне всепалення, яке було на Синайській горі, на милий запах Господеві,6 Повсячасне всепаленнє, що установлено його на Синай горі про любі пахощі, огняна жертва Господеві.
7 А лита жертва його чверть гіна для одного ягняти. У святині принесеш литу жертву вина для Господа.7 І приношення поливне при ній – чверть гіна на одне ягня; на святому місці вилий міцного вина, і це приношення буде для Господа.7 А як возливання - чверть гіну вина на одне ягня; у святині мусиш приносити возливання Господеві з щирого вина.7 і його напиток, четвертина іна одному ягняті, в святому полиєш напиток сікера Господеві.7 А як жертву ливну четвертину гіна про одно ягня. У сьвятинї мусиш приносити Господеві жертву ливну з кріпкого напитку.
8 А друге ягня принесеш надвечір, принесеш як хлібну жертву ранку й як жертву литу його, це огняна жертва, любі пахощі для Господа.8 Друге ягня принось увечері, з таким хлібним приношенням, як уранці, і з таким самим поливним приношенням при ньому принось його для пожертви, вчинену на вогні, для приємних пахощів Господові.8 Друге ж ягня принесеш у жертву надвечір, так само офіру й возливання, як уранці, принесеш йому як вогненну жертву на приємний Господеві запах.8 І друге ягня принесеш увечорі за його жертвою і за його напитком принесете в милий запах Господеві.8 А ягня друге принесеш між двома вечорами; хлїбну і ливну жертву як вранцї принесеш до того, огняну жертву любих Господеві пахощів.
9 А суботнього дня двоє однорічних безвадних ягнят, і дві десяті пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і жертва лита його.9 А в суботу приносьте двох ягнят однорічних без вади, і для приношення хлібного дві десятих частки ефи пшеничного борошна, змішаного з єлеєм, і поливного приношення.9 А суботнього дня - двоє ягнят однолітків без вади, і як офіру - дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, та возливання до того.9 І в дні суботнім приведете двох однолітних ягнят без вади і дві десятини пшеничної муки замісеної в олії на жертву і напиток,9 А в день субітний двоє ягнят без скази і дві десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю, та жертву ливну до того.
10 Це суботнє цілопалення щосуботи його, окрім цілопалення сталого та його литої жертви.10 Це – приношення всеспалення кожної суботи, понад постійне приношення всеспалення і поливне приношення при ньому.10 Це всепалення в суботу, щосуботи, окрім повсякчасного всепалення та возливання до нього.10 цілопалення суботи в суботи, на постійне всепалення і його напиток.10 Се всепаленнє в день субітній, що суботи, опріч всепалення повсячасного і його жертви ливної.
11 А першого дня ваших місяців принесете цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, однорічні ягнята сім безвадних,11 Щоразу, коли настане у вас новий місяць, приноситимете на всеспалення Господові: з великої худоби двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітніх без вади.11 Щоразу, коли настане у вас новий місяць, приноситимете на всепалення Господеві двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків без вади.11 І в новомісяці принесете цілопалення Господеві, двох телят з волів і одного барана, сім однолітних ягнят без вади,11 А як настає ваш місяць, приносити мете на всепаленнє Господеві: двоє бичків та одного барана, семеро ягнят перволїтків без скази;
12 і три десяті ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного бичка, і дві десяті пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного барана,12 І три десятих частини [ефи пшеничного] борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на одного бичка, і дві десятих частини ефи [пшеничного] борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на одного барана.12 А до кожного бичка - три десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру, для барана ж - дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру.12 три десятини пшеничної муки замісеної в олії одному теляті, і дві десятини пшеничної муки замісеної в олії одному баранові,12 А до кожного бичка три десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю як хлїбну жертву; а до одного барана дві десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю, як жертву ливну;
13 і по десятій частині ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного ягняти. Це цілопалення, пахощі любі, огняна жертва для Господа.13 І по десятій частині ефи пшеничного борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на кожне ягня. Для приношення всеспалення, приємні пахощі, пожертва, вчинена вогнем Господові.13 І для кожного ягняти по десятині питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру - на всепалення, на приємний запах, як вогненну жертву Господеві.13 десятину пшеничної муки замісеної в олії одному ягняті, як жертву, приємний запах, дар Господеві.13 І до кожного ягнятї по десятинї муки пшеничної, перемішаної з олїєю, як хлїбну жертву. Се всепаленнє, любі пахощі, огняня жертва Господеві.
14 А їхні литі жертви: пів гіна вина буде для бика, а третина гіна для барана, а четвертина гіна для ягняти. Це новомісячне цілопалення кожного молодика, для всіх молодиків року.14 І поливне приношення при них має бути півгіна вина на бичка, третина гіна на барана, і чверть гіна на ягня. [Це] – приношення всеспалення місячне, [кожного місяця] року.14 Возливанням же до них будуть: пів гіна до одного бичка, третина гіна до барана й чверть гіна до кожного ягняти. Це місячне всепалення, кожного нового місяця, по всі місяці року.14 Їхній напиток буде пів іна одному теляті і третина іна буде одному баранові, і четвертина іна вина буде одному ягняті. Це цілопалення з місяця до місяця на місяці року.14 А їх жертви ливні: пів гіна до одного бичка, і третина гіна до одного барана, а четвертина гіна до ягнятї. Се всепаленнє новомісячне, по всї місяцї року.
15 І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його.15 І одного козла приносьте Господові для приношення за гріх; понад приношення всеспалення постійного треба приносити його з поливним приношенням його.15 Принесіте також Господеві одного козла в жертву за гріх, окрім повсякчасного всепалення, з возливанням до нього.15 І одного козла з кіз Господеві за гріх; на постійне цілопалення; приноситиметься і його напиток.15 І козла одного на жертву за гріх приносити муть Господеві, опріч всепалення повсячасного з возливаннєм його.
16 А першого місяця, чотирнадцятого дня місяця Пасха для Господа.16 Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця – Пасха Господня.16 Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця - Пасха Господеві.16 І в першому місяці, чотирнадцятого дня місяця, пасха Господеві.16 А первого місяця, на чотирнайцятий день місяця паска Господеві;
17 А п'ятнадцятого дня того місяця свято, сім день опрісноки їсти.17 І п'ятнадцятого дня цього місяця – свято; сім днів необхідно їсти опрісноки.17 А п'ятнадцятого дня того місяця теж свято - сім день опрісноки треба їсти.17 І пятнадцятого дня цього місяця празник. Сім днів їстимете прісне.17 А на пятнайцятий день того місяця сьвято; сїм день опрісноки треба їсти,
18 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.18 Першого дня [нехай буде у вас] святе зібрання; жодної роботи не робіть.18 Першого дня будуть святі збори, ніякої важкої роботи не робитимете.18 І перший день буде вам святим празником, не чинитимете всякого служебного діла.18 На первий день будуть сьвяті збори у вас, і нїякого дїла робочого не робити мете.
19 І принесете огняну жертву, цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, і сім однорічних ягнят, безвадні вони будуть у вас.19 Але приносьте пожертву, вчинену на вогні для приношення всеспалення Господові: з двох молодих бичків, одного барана та семеро однорічних ягнят; без вади вони мають бути у вас.19 Принесете вогненну жертву всепалення Господеві: двох бичків, одного барана та семеро ягнят однолітків, щоб були вони у вас без вади.19 І принесете цілопалення, дари Господеві: два телята з волів, одного барана, сім однолітних ягнят, будуть у вас без вади.19 А будете приносити жертву огняну, всепаленнє Господеві: двоє бичків, та одного барана, та семеро ягнят перволїтків; без скази мусять у вас бути;
20 А їхня хлібна жертва пшенична мука, мішана в оливі, принесете три десяті ефи для бичка й дві десяті для барана.20 І при них для приношення хлібного має бути борошно, змішане з єлеєм, три десятих частини [ефи] на кожного бичка, і дві десятих частини [ефи] на барана.20 А як офіру до них - питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка та дві десятини на барана;20 І їхня жертва пшенична мука замісена в олії, принесете три десятини одному теляті, і дві десятини одному баранові,20 А як жертву хлїбну до них: муки пшеничної перемішаної з олїєю, три десятини ефи на одного бичка і дві десятини на барана;
21 По десятій частині ефи принесеш для одного ягняти, так для семи ягнят.21 І по десятій частині [ефи] принось на кожного із семи ягнят.21 по десятині принесете на кожне з сімох ягнят;21 принесеш десятину, десятину, одному ягняті, сімом ягнятам.21 По десятинї принесете на кожне з сїмох ягнят.
22 І одного козла жертви за гріх на очищення вас,22 І одного козла для приношення за гріх, для спокути вашої.22 і одного козла в жертву за гріх, щоб справити за вас покуту.22 І одного козла з кіз за гріх, щоб надолужити за вас,22 І козла одного про жертву за гріх на спокутуваннє за вас.
23 окрім цілопалення ранку, що належить до сталого цілопалення, принесете оце.23 Ви маєте приносити понад вранішнє приношення всеспалення, для постійного приношення всеспалення.23 Ви принесете це крім вранішнього всепалення, всепалення повсякчасного.23 опріч постійного раннього цілопалення, яке є постійним цілопаленням.23 Опріч всепалення ранїшного, повсячасної жертви огняної, приносити мете се.
24 Як оце, будете приносити щоденно сім день хліб огняної жертви, любі пахощі для Господа; окрім сталого цілопалення буде це принесене, і лита жертва його.24 Отак приносьте кожного із семи днів; [це] хліб, пожертва, вчинена на вогні, приємні пахощі Господові; це [має бути] принесено понад всеспалення постійного і поливного приношення його.24 Щодня при-носитимете так само, протягом сімох днів, хліб вогненної жертви на приємний Господеві запах, окрім всепалення, що приноситься щодня, та возливання до нього.24 Це так чинитимете що дня через сім днів, дар жертовний, дар на милий запах Господеві. З постійним цілопаленням принесеш його напиток.24 Се будете приносити через сїм день; як хлїб огняної жертви, пахощі любі Господеві; опріч всепалення повсячасного будете приносити се вкупі з жертвою ливною.
25 А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.25 І сьомого дня нехай буде у вас святе зібрання; жодної роботи не робіть.25 А сьомого дня будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не робитимете.25 І осьмого дня буде вам святий збір, не чинитимете в ньому всяке службове діло.25 А на семий день будуть сьвяті збори в вас: і жадної роботи не робити мете.
26 А дня первоплодів, коли приносите нову хлібну жертву для Господа в ваших тижнях, будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.26 І в день перших плодів, коли приносите Господові нове приношення хлібне в седмиці ваші, нехай буде у вас святе зібрання; жодної роботи не робіть.26 У день первоплодів, коли принесете Господеві нову офіру, на свято седмиць, будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не виконуватимете.26 І в дні нових, коли приносите Господеві нову жертву тижнів, буде вам святим празником, не чинитимете всякого службового діла,26 І в день первеньцїв, як приносите нову хлїбну жертву Господеві, послї вашого сьвята однотижневого будуть сьвяті збори в вас; жадної роботи не робіть.
27 І принесете цілопалення на любі пахощі для Господа: бички, молоде з великої худоби два, барана одного, сім ягнят однорічних.27 І приносьте приношення всеспалення для приємних пахощів Господові: двох молодих бичків, одного барана і семеро однорічних ягнят.27 Принесете всепалення на приємний Господеві запах: двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків;27 і принесете всепалення на милий запах Господеві: двох телят з волів, одного барана, сім однолітних ягнят без вади.27 І принесете всепаленнє на любі пахощі Господеві: двоє бичків, одного барана, семеро ягнят перволїтків;
28 А їхня хлібна жертва: пшенична мука, мішана в оливі, три десяті ефи для одного бичка, дві десяті для одного барана,28 І при них для приношення хлібного борошна, змішаного з єлеєм, три десятих частини ефи на кожного бичка, дві десятих частини [ефи] на барана.28 а як офіру до них - питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка, дві десятини на барана,28 Їхня жертва - пшенична мука замісена в олії, три десятини одному теляті, і дві десятини одному баранові28 І жертву хлїбну до них: муки пшеничної перемішаної з олїєю три десятини ефи на одного бичка, дві десятини на одного барана,
29 по десятій частині ефи для одного ягняти, так для семи ягнят.29 І по десятій частині [ефи] на кожного із семи ягнят.29 по десятині на кожне з сімох ягнят;29 десятина, десятина, одному ягняті, сімом ягнятам.29 По десятинї на кожне з сїмох ягнят;
30 Козел один, на очищення вас,30 І одного козла для спокути вашої.30 а й одного козла, щоб справити за вас покуту.30 І одного козла з кіз за гріх, щоб надолужити за вас,30 Одного козла на спокутованнє за вас.
31 окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви.31 Понад постійне приношення всеспалення і хлібне приношення при ньому, приносьте [оце Мені] з поливним приношенням їх, без вади мають бути вони у вас.31 Крім щоденного всепалення та офір, принесете ці жертви й возливання до них - усе без вади.”31 опріч постійного цілопалення. І принесете мені їхню жертву і їхні напитики, будуть у вас без вади.31 Опріч всепалення повсячасного вкупі з хлїбною і ливною жертвою будете приносити їх, без скази будуть вони в вас.