1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: | 1 І сказав Господь Мойсеєві, говорячи: | 1 Промовив Господь до Мойсея: | 1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи: | 1 І промовив Господь до Мойсея: |
2 Накажи Ізраїлевим синам, і скажи їм: Ви будете пильнувати жертву Мою, хліб Мій для огняних Моїх жертов, пахощі любі Мої, щоб приносити Мені означеного часу. | 2 Накажи синам Ізраїля і скажи їм: Пильнуйте, аби приношення Моє, хліб Мій для пожертв Моїх, вчинених на вогні для приємних пахощів Мені, приносилося Мені належного часу. | 2 “Повели синам Ізраїля й скажи їм: Пильнуйте, аби належні мені приносини, хліб мій для вогненних жертв на приємний для мене запах, приношувано мені в означений час. | 2 Заповідж ізраїльським синам і скажеш до них, мовлячи: Мої дари, мої дарунки, мої жертовні дари зберігатимете, щоб приносити мені в мої празники на милий запах. | 2 Повели синам Ізрайлевим і скажи їм: Приноси мої, хлїб мій, на огняні жертви мої, на любі пахощі мої мусите приносити менї у призначений час. |
3 І скажи їм: Оце огняна жертва, що принесете Господеві: безвадні однорічні ягнята, двоє на день, цілопалення завжди. | 3 І скажи їм: Ось приношення, вчинене на вогні, котре ви маєте приносити Господові: двоє ягнят однолітніх без вади день у день для постійного приношення всеспалення. | 3 Скажеш їм: Ось яку вогненну жертву маєте приносити Господеві: двоє ягнят однолітніх без вади, щодня, як повсякчасне всепалення; | 3 І скажеш до них: Це жертовні дари, які принесете Господеві: двоє однолітних ягнят без вади на день в цілопалення постійно, | 3 І скажи їм: Ось які огняні жертви маєте приносити Господеві: двоє ягнят перволїтних без скази, щодня, як повсячасне всепаленнє. |
4 Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш надвечір. | 4 Одне ягня принось уранці, а друге ягня принось увечері. | 4 одне ягня принесеш у жертву вранці, а друге надвечір; | 4 одне ягня принесеш вранці, і друге ягня принесеш ввечорі. | 4 Одно ягня принесеш уранцї, а друге ягня принесеш між двома вечорами; |
5 І десяту частину ефи пшеничної муки на хлібну жертву, мішану в товченій оливі чверть гіна. | 5 І в приношення хлібне [принось] десяту частину [ефи] пшеничного борошна, змішаного з чвертю гіна битого єлею. | 5 а як офіру - одну десятину ефи питльованої муки, перемішаної з чверткою найліпшої олії. | 5 І принесеш десятину ефи пшеничної муки замісену в олії в четвертині іна в жертву. | 5 А як хлїбну жертву, одну десятину ефи муки пшеничної, перемішаної з четвертиною гіна олїї забиваної. |
6 Це стале цілопалення, принесене на Сінайській горі на пахощі любі, огняна жертва для Господа. | 6 Це постійне приношення всеспалення, котре було обумовлено (чинити) на горі Сінай, для приємних пахощів, для пожертви Господові. | 6 Це повсякчасне всепалення, що було принесене на Синай-горі на приємний запах як вогненна жертва Господеві. | 6 Постійне всепалення, яке було на Синайській горі, на милий запах Господеві, | 6 Повсячасне всепаленнє, що установлено його на Синай горі про любі пахощі, огняна жертва Господеві. |
7 А лита жертва його чверть гіна для одного ягняти. У святині принесеш литу жертву вина для Господа. | 7 І приношення поливне при ній – чверть гіна на одне ягня; на святому місці вилий міцного вина, і це приношення буде для Господа. | 7 А як возливання - чверть гіну вина на одне ягня; у святині мусиш приносити возливання Господеві з щирого вина. | 7 і його напиток, четвертина іна одному ягняті, в святому полиєш напиток сікера Господеві. | 7 А як жертву ливну четвертину гіна про одно ягня. У сьвятинї мусиш приносити Господеві жертву ливну з кріпкого напитку. |
8 А друге ягня принесеш надвечір, принесеш як хлібну жертву ранку й як жертву литу його, це огняна жертва, любі пахощі для Господа. | 8 Друге ягня принось увечері, з таким хлібним приношенням, як уранці, і з таким самим поливним приношенням при ньому принось його для пожертви, вчинену на вогні, для приємних пахощів Господові. | 8 Друге ж ягня принесеш у жертву надвечір, так само офіру й возливання, як уранці, принесеш йому як вогненну жертву на приємний Господеві запах. | 8 І друге ягня принесеш увечорі за його жертвою і за його напитком принесете в милий запах Господеві. | 8 А ягня друге принесеш між двома вечорами; хлїбну і ливну жертву як вранцї принесеш до того, огняну жертву любих Господеві пахощів. |
9 А суботнього дня двоє однорічних безвадних ягнят, і дві десяті пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і жертва лита його. | 9 А в суботу приносьте двох ягнят однорічних без вади, і для приношення хлібного дві десятих частки ефи пшеничного борошна, змішаного з єлеєм, і поливного приношення. | 9 А суботнього дня - двоє ягнят однолітків без вади, і як офіру - дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, та возливання до того. | 9 І в дні суботнім приведете двох однолітних ягнят без вади і дві десятини пшеничної муки замісеної в олії на жертву і напиток, | 9 А в день субітний двоє ягнят без скази і дві десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю, та жертву ливну до того. |
10 Це суботнє цілопалення щосуботи його, окрім цілопалення сталого та його литої жертви. | 10 Це – приношення всеспалення кожної суботи, понад постійне приношення всеспалення і поливне приношення при ньому. | 10 Це всепалення в суботу, щосуботи, окрім повсякчасного всепалення та возливання до нього. | 10 цілопалення суботи в суботи, на постійне всепалення і його напиток. | 10 Се всепаленнє в день субітній, що суботи, опріч всепалення повсячасного і його жертви ливної. |
11 А першого дня ваших місяців принесете цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, однорічні ягнята сім безвадних, | 11 Щоразу, коли настане у вас новий місяць, приноситимете на всеспалення Господові: з великої худоби двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітніх без вади. | 11 Щоразу, коли настане у вас новий місяць, приноситимете на всепалення Господеві двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків без вади. | 11 І в новомісяці принесете цілопалення Господеві, двох телят з волів і одного барана, сім однолітних ягнят без вади, | 11 А як настає ваш місяць, приносити мете на всепаленнє Господеві: двоє бичків та одного барана, семеро ягнят перволїтків без скази; |
12 і три десяті ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного бичка, і дві десяті пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного барана, | 12 І три десятих частини [ефи пшеничного] борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на одного бичка, і дві десятих частини ефи [пшеничного] борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на одного барана. | 12 А до кожного бичка - три десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру, для барана ж - дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру. | 12 три десятини пшеничної муки замісеної в олії одному теляті, і дві десятини пшеничної муки замісеної в олії одному баранові, | 12 А до кожного бичка три десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю як хлїбну жертву; а до одного барана дві десятини муки пшеничної, перемішаної з олїєю, як жертву ливну; |
13 і по десятій частині ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного ягняти. Це цілопалення, пахощі любі, огняна жертва для Господа. | 13 І по десятій частині ефи пшеничного борошна, змішаного з єлеєм, для приношення хлібного на кожне ягня. Для приношення всеспалення, приємні пахощі, пожертва, вчинена вогнем Господові. | 13 І для кожного ягняти по десятині питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру - на всепалення, на приємний запах, як вогненну жертву Господеві. | 13 десятину пшеничної муки замісеної в олії одному ягняті, як жертву, приємний запах, дар Господеві. | 13 І до кожного ягнятї по десятинї муки пшеничної, перемішаної з олїєю, як хлїбну жертву. Се всепаленнє, любі пахощі, огняня жертва Господеві. |
14 А їхні литі жертви: пів гіна вина буде для бика, а третина гіна для барана, а четвертина гіна для ягняти. Це новомісячне цілопалення кожного молодика, для всіх молодиків року. | 14 І поливне приношення при них має бути півгіна вина на бичка, третина гіна на барана, і чверть гіна на ягня. [Це] – приношення всеспалення місячне, [кожного місяця] року. | 14 Возливанням же до них будуть: пів гіна до одного бичка, третина гіна до барана й чверть гіна до кожного ягняти. Це місячне всепалення, кожного нового місяця, по всі місяці року. | 14 Їхній напиток буде пів іна одному теляті і третина іна буде одному баранові, і четвертина іна вина буде одному ягняті. Це цілопалення з місяця до місяця на місяці року. | 14 А їх жертви ливні: пів гіна до одного бичка, і третина гіна до одного барана, а четвертина гіна до ягнятї. Се всепаленнє новомісячне, по всї місяцї року. |
15 І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його. | 15 І одного козла приносьте Господові для приношення за гріх; понад приношення всеспалення постійного треба приносити його з поливним приношенням його. | 15 Принесіте також Господеві одного козла в жертву за гріх, окрім повсякчасного всепалення, з возливанням до нього. | 15 І одного козла з кіз Господеві за гріх; на постійне цілопалення; приноситиметься і його напиток. | 15 І козла одного на жертву за гріх приносити муть Господеві, опріч всепалення повсячасного з возливаннєм його. |
16 А першого місяця, чотирнадцятого дня місяця Пасха для Господа. | 16 Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця – Пасха Господня. | 16 Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця - Пасха Господеві. | 16 І в першому місяці, чотирнадцятого дня місяця, пасха Господеві. | 16 А первого місяця, на чотирнайцятий день місяця паска Господеві; |
17 А п'ятнадцятого дня того місяця свято, сім день опрісноки їсти. | 17 І п'ятнадцятого дня цього місяця – свято; сім днів необхідно їсти опрісноки. | 17 А п'ятнадцятого дня того місяця теж свято - сім день опрісноки треба їсти. | 17 І пятнадцятого дня цього місяця празник. Сім днів їстимете прісне. | 17 А на пятнайцятий день того місяця сьвято; сїм день опрісноки треба їсти, |
18 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. | 18 Першого дня [нехай буде у вас] святе зібрання; жодної роботи не робіть. | 18 Першого дня будуть святі збори, ніякої важкої роботи не робитимете. | 18 І перший день буде вам святим празником, не чинитимете всякого служебного діла. | 18 На первий день будуть сьвяті збори у вас, і нїякого дїла робочого не робити мете. |
19 І принесете огняну жертву, цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, і сім однорічних ягнят, безвадні вони будуть у вас. | 19 Але приносьте пожертву, вчинену на вогні для приношення всеспалення Господові: з двох молодих бичків, одного барана та семеро однорічних ягнят; без вади вони мають бути у вас. | 19 Принесете вогненну жертву всепалення Господеві: двох бичків, одного барана та семеро ягнят однолітків, щоб були вони у вас без вади. | 19 І принесете цілопалення, дари Господеві: два телята з волів, одного барана, сім однолітних ягнят, будуть у вас без вади. | 19 А будете приносити жертву огняну, всепаленнє Господеві: двоє бичків, та одного барана, та семеро ягнят перволїтків; без скази мусять у вас бути; |
20 А їхня хлібна жертва пшенична мука, мішана в оливі, принесете три десяті ефи для бичка й дві десяті для барана. | 20 І при них для приношення хлібного має бути борошно, змішане з єлеєм, три десятих частини [ефи] на кожного бичка, і дві десятих частини [ефи] на барана. | 20 А як офіру до них - питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка та дві десятини на барана; | 20 І їхня жертва пшенична мука замісена в олії, принесете три десятини одному теляті, і дві десятини одному баранові, | 20 А як жертву хлїбну до них: муки пшеничної перемішаної з олїєю, три десятини ефи на одного бичка і дві десятини на барана; |
21 По десятій частині ефи принесеш для одного ягняти, так для семи ягнят. | 21 І по десятій частині [ефи] принось на кожного із семи ягнят. | 21 по десятині принесете на кожне з сімох ягнят; | 21 принесеш десятину, десятину, одному ягняті, сімом ягнятам. | 21 По десятинї принесете на кожне з сїмох ягнят. |
22 І одного козла жертви за гріх на очищення вас, | 22 І одного козла для приношення за гріх, для спокути вашої. | 22 і одного козла в жертву за гріх, щоб справити за вас покуту. | 22 І одного козла з кіз за гріх, щоб надолужити за вас, | 22 І козла одного про жертву за гріх на спокутуваннє за вас. |
23 окрім цілопалення ранку, що належить до сталого цілопалення, принесете оце. | 23 Ви маєте приносити понад вранішнє приношення всеспалення, для постійного приношення всеспалення. | 23 Ви принесете це крім вранішнього всепалення, всепалення повсякчасного. | 23 опріч постійного раннього цілопалення, яке є постійним цілопаленням. | 23 Опріч всепалення ранїшного, повсячасної жертви огняної, приносити мете се. |
24 Як оце, будете приносити щоденно сім день хліб огняної жертви, любі пахощі для Господа; окрім сталого цілопалення буде це принесене, і лита жертва його. | 24 Отак приносьте кожного із семи днів; [це] хліб, пожертва, вчинена на вогні, приємні пахощі Господові; це [має бути] принесено понад всеспалення постійного і поливного приношення його. | 24 Щодня при-носитимете так само, протягом сімох днів, хліб вогненної жертви на приємний Господеві запах, окрім всепалення, що приноситься щодня, та возливання до нього. | 24 Це так чинитимете що дня через сім днів, дар жертовний, дар на милий запах Господеві. З постійним цілопаленням принесеш його напиток. | 24 Се будете приносити через сїм день; як хлїб огняної жертви, пахощі любі Господеві; опріч всепалення повсячасного будете приносити се вкупі з жертвою ливною. |
25 А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. | 25 І сьомого дня нехай буде у вас святе зібрання; жодної роботи не робіть. | 25 А сьомого дня будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не робитимете. | 25 І осьмого дня буде вам святий збір, не чинитимете в ньому всяке службове діло. | 25 А на семий день будуть сьвяті збори в вас: і жадної роботи не робити мете. |
26 А дня первоплодів, коли приносите нову хлібну жертву для Господа в ваших тижнях, будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. | 26 І в день перших плодів, коли приносите Господові нове приношення хлібне в седмиці ваші, нехай буде у вас святе зібрання; жодної роботи не робіть. | 26 У день первоплодів, коли принесете Господеві нову офіру, на свято седмиць, будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не виконуватимете. | 26 І в дні нових, коли приносите Господеві нову жертву тижнів, буде вам святим празником, не чинитимете всякого службового діла, | 26 І в день первеньцїв, як приносите нову хлїбну жертву Господеві, послї вашого сьвята однотижневого будуть сьвяті збори в вас; жадної роботи не робіть. |
27 І принесете цілопалення на любі пахощі для Господа: бички, молоде з великої худоби два, барана одного, сім ягнят однорічних. | 27 І приносьте приношення всеспалення для приємних пахощів Господові: двох молодих бичків, одного барана і семеро однорічних ягнят. | 27 Принесете всепалення на приємний Господеві запах: двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків; | 27 і принесете всепалення на милий запах Господеві: двох телят з волів, одного барана, сім однолітних ягнят без вади. | 27 І принесете всепаленнє на любі пахощі Господеві: двоє бичків, одного барана, семеро ягнят перволїтків; |
28 А їхня хлібна жертва: пшенична мука, мішана в оливі, три десяті ефи для одного бичка, дві десяті для одного барана, | 28 І при них для приношення хлібного борошна, змішаного з єлеєм, три десятих частини ефи на кожного бичка, дві десятих частини [ефи] на барана. | 28 а як офіру до них - питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка, дві десятини на барана, | 28 Їхня жертва - пшенична мука замісена в олії, три десятини одному теляті, і дві десятини одному баранові | 28 І жертву хлїбну до них: муки пшеничної перемішаної з олїєю три десятини ефи на одного бичка, дві десятини на одного барана, |
29 по десятій частині ефи для одного ягняти, так для семи ягнят. | 29 І по десятій частині [ефи] на кожного із семи ягнят. | 29 по десятині на кожне з сімох ягнят; | 29 десятина, десятина, одному ягняті, сімом ягнятам. | 29 По десятинї на кожне з сїмох ягнят; |
30 Козел один, на очищення вас, | 30 І одного козла для спокути вашої. | 30 а й одного козла, щоб справити за вас покуту. | 30 І одного козла з кіз за гріх, щоб надолужити за вас, | 30 Одного козла на спокутованнє за вас. |
31 окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви. | 31 Понад постійне приношення всеспалення і хлібне приношення при ньому, приносьте [оце Мені] з поливним приношенням їх, без вади мають бути вони у вас. | 31 Крім щоденного всепалення та офір, принесете ці жертви й возливання до них - усе без вади.” | 31 опріч постійного цілопалення. І принесете мені їхню жертву і їхні напитики, будуть у вас без вади. | 31 Опріч всепалення повсячасного вкупі з хлїбною і ливною жертвою будете приносити їх, без скази будуть вони в вас. |