1 И сказал Господь Моисею, говоря: | 1 Господь сказал Моисею: | 1 Господь сказал Моисею: | 1 Господь сказал Моисею: |
2 возьми Аарона и сынов его с ним, и одежды и елей помазания, и тельца для жертвы за грех и двух овнов, и корзину опресноков, | 2 `Возьми Аарона и вместе с ним его сыновей, одежды, елей помазания, тельца для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом | 2 — Приведи Аарона и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом, | 2 «Приведи Аарона и его сыновей; возьми одеяния, масло для помазания, быка для очистительного жертвоприношения, двух баранов и корзину с пресным хлебом. |
3 и собери все общество ко входу скинии собрания. | 3 и собери народ у входа в скинию собрания`. | 3 и собери все общество ко входу в шатер собрания. | 3 Собери всю общину у входа в Шатер Встречи». |
4 Моисей сделал так, как повелел ему Господь, и собралось общество ко входу скинии собрания. | 4 Моисей сделал всё так, как повелел Господь. И все они встретились у входа в скинию собрания. | 4 Моисей сделал, как повелел ему Господь, и общество собралось ко входу в шатер собрания. | 4 Моисей сделал так, как повелел ему Господь. Когда община собралась у входа в Шатер Встречи, |
5 И сказал Моисей к обществу: вот что повелел Господь сделать. | 5 Затем Моисей сказал людям: `Вот что Господь повелел сделать`. | 5 Моисей сказал собравшимся: — Это повелел сделать Господь. | 5 Моисей сказал: «Вот что повелел Господь». |
6 И привел Моисей Аарона и сынов его и омыл их водою; | 6 После этого Моисей вывел Аарона и его сыновей вперёд и омыл их водой. | 6 Моисей вывел Аарона и его сыновей вперед и омыл их водой. | 6 Он вывел вперед Аарона и его сыновей, омыл их водой, |
7 и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода и прикрепил им ефод на нем, | 7 Затем Моисей надел на Аарона хитон, обвязал его поясом и надел на него верхнюю ризу. Он возложил на Аарона ефод, опоясал его красивым поясом и закрепил на нём ефод. | 7 Он облачил Аарона в халат, обвязал его поясом, одел в верхнюю одежду и возложил на него эфод. Он обвязал его по эфоду украшенным поясом, закрепив на нем эфод. | 7 надел на Аарона рубаху, опоясал его поясом, облачил его в ризу и эфод, обвязал его узорчатым пояском эфода. |
8 и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим, | 8 Затем Моисей надел на Аарона наперсник, а в карман наперсника положил урим и туммим. | 8 Он возложил на него нагрудник, а на нагрудник — Урим и Туммим. | 8 Он надел на Аарона нагрудник, вложил в нагрудник урим и туммим, |
9 и возложил на голову его кидар, а на кидар с передней стороны его возложил полированную дощечку, диадиму святыни, как повелел Господь Моисею. | 9 Моисей также возложил на голову Аарону тюрбан с золотой дощечкой спереди, диадемой святыни, как повелел ему Господь. | 9 Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Моисею Господь. | 9 а на голову Аарону возложил тюрбан. Спереди Моисей прикрепил к тюрбану золотую пластинку — священный венец, как повелел ему Господь. |
10 И взял Моисей елей помазания, и помазал скинию и все, что в ней, и освятил это; | 10 Затем Моисей взял елей помазания и окропил скинию и всё, что в ней было. Так Моисей освятил их. | 10 Моисей взял масло для помазания и помазал скинию и все, что в ней. Так он освятил все это. | 10 Потом Моисей взял масло для помазания и, помазав скинию и все, что в ней было, освятил ее. |
11 и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его и умывальницу и подножие ее, чтобы освятить их; | 11 Моисей семь раз окропил елеем жертвенник и все его принадлежности. Он также окропил и умывальник и его подножие, чтобы освятить всё. | 11 Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их. | 11 Семикратно окропив жертвенник маслом, помазав маслом его и всю его утварь, чан для омовений и его подставку, Моисей освятил их. |
12 и возлил [Моисей] елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его. | 12 Затем Моисей вылил немного елея помазания на голову Аарону, чтобы освятить его. | 12 Он возлил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить. | 12 Возлив масло помазания на голову Аарону, Моисей помазал и освятил его. |
13 И привел Моисей сынов Аароновых, и одел их в хитоны, и опоясал их поясом, и возложил на них кидары, как повелел Господь Моисею. | 13 Потом Моисей привёл сыновей Аарона, надел на них хитоны и опоясал поясами. Он повязал им головные повязки так, как повелел ему Господь. | 13 Затем он вывел вперед сыновей Аарона, надел на них халаты, обвязал их поясами и возложил на них головные уборы, как повелел Моисею Господь. | 13 Потом он вывел вперед сыновей Аарона, надел на них рубахи, опоясал их поясами и повязал им головные повязки, как повелел ему Господь. |
14 И привел [Моисей] тельца для жертвы за грех, и Аарон и сыны его возложили руки свои на голову тельца за грех; | 14 Моисей привёл тельца для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову тельца приношения за грех. | 14 Он привел молодого быка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову. | 14 Затем он вывел быка для очистительного жертвоприношения. Аарон и его сыновья возложили руки на голову быка. |
15 и заколол его [Моисей] и взял крови, и перстом своим возложил на роги жертвенника со всех сторон, и очистил жертвенник, а остальную кровь вылил к подножию жертвенника, и освятил его, чтобы сделать его чистым. | 15 Затем Моисей заколол тельца, собрал его кровь, обмакнул в неё палец и помазал кровью рога жертвенника, чтобы освятить его и приготовить к жертвоприношению. Остальную кровь Моисей вылил к подножию жертвенника. Так он освятил жертвенник для приношения, чтобы очистить людей от греха. | 15 Моисей заколол быка, взял кровь, и пальцем помазал все рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, совершив для него отпущение. | 15 Затем быка зарезали. Моисей обмакнул палец в кровь и помазал ею роги жертвенника, чтобы очистить жертвенник. Остаток крови он вылил к его подножию. Так он освятил жертвенник, совершив над ним обряд искупления. |
16 И взял [Моисей] весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их, и сжег Моисей на жертвеннике; | 16 Моисей снял весь внутренний жир тельца и жирную часть печени с двумя почками и жиром на них и сжёг на жертвеннике. | 16 Еще Моисей взял весь жир вокруг внутренностей, сальник на печени и обе почки с их жиром и сжег на жертвеннике. | 16 Весь жир, покрывавший внутренности быка, отросток печени, обе почки и жир, что на них, Моисей сжег на жертвеннике, |
17 а тельца и кожу его, и мясо его, и нечистоту его сжег на огне вне стана, как повелел Господь Моисею. | 17 А кожу и мясо с отходами Моисей вынес за пределы стана и там сжёг всё это на огне. Он сделал всё так, как повелел ему Господь. | 17 Но самого быка — его шкуру, мясо и кишки — он сжег за лагерем, как повелел Моисею Господь. | 17 а остальные части быка — шкуру, мясо и нечистоты — он предал огню вне стана, как повелел ему Господь. |
18 И привел [Моисей] овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна; | 18 Затем Моисей привёл барана для всесожжения, и Аарон с сыновьями возложили руки на голову животного. | 18 Он привел барана для всесожжения, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову. | 18 Затем вывели барана для всесожжения. Аарон и его сыновья возложили руки на голову барана — |
19 и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон; | 19 Моисей заколол барана и окропил его кровью вокруг жертвенника. | 19 Моисей заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. | 19 и барана зарезали. Моисей со всех сторон окропил жертвенник кровью. |
20 и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук, | 20 Моисей разрезал барана на куски, вымыл его внутренности и ноги водой, а потом сжёг всего барана на жертвеннике. Он сжёг голову, куски мяса и жир. Это всесожжение, его благоухание приятно Господу. | 20 Он разрезал барана на куски и сжег их вместе с головой и жиром. | 20 Тушу барана разрубили на части, и Моисей сжег голову, части туши и жир. |
21 а внутренности и ноги вымыл водою, и сжег Моисей всего овна на жертвеннике: это всесожжение в приятное благоухание, это жертва Господу, как повелел Господь Моисею. | 21 Затем Моисей привёл другого барана для посвящения Аарона и его сыновей в священники. Аарон и его сыновья возложили руки на голову барана. | 21 Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжег всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Господу, как повелел Моисею Господь. | 21 Внутренности и ноги барана промыли в воде, и Моисей сжег барана на жертвеннике без остатка. Это была жертва всесожжения, благоуханный дым, приятный Господу, дар Ему, как и повелел Господь Моисею. |
22 И привел [Моисей] другого овна, овна посвящения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна; | 22 Моисей заколол барана, взял немного его крови и помазал мочку уха Аарона, большой палец его правой руки и большой палец его правой ноги. | 22 Он привел другого барана, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову. | 22 Затем вывели второго барана — посвятительную жертву. Аарон и его сыновья возложили руки на голову барана — |
23 и заколол его Моисей, и взял крови его, и возложил на край правого уха Ааронова и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его. | 23 Моисей подвёл сыновей Аарона близко к жертвеннику, помазал им кровью мочки правых ушей, большие пальцы рук и большие пальцы ног, а затем покропил кровью вокруг жертвенника. | 23 Моисей заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Аарона, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. | 23 и барана зарезали. Моисей взял его кровь и помазал Аарону мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги. |
24 И привел Моисей сынов Аароновых, и возложил крови на край правого уха их и на большой палец правой руки их и на большой палец правой ноги их, и покропил Моисей кровью на жертвенник со всех сторон. | 24 Моисей взял жир, жирную часть хвоста и весь внутренний жир, жир с печени, две почки с жиром и правое плечо. | 24 Моисей вывел вперед сыновей Аарона и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон. | 24 Потом вывели вперед сыновей Аарона, и каждому из них Моисей помазал кровью мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги — и со всех сторон окропил жертвенник кровью. |
25 И взял [Моисей] тук и курдюк и весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их и правое плечо; | 25 Из корзины с пресными хлебами, которая ставится перед Господом каждый день, Моисей взял один из этих хлебов, один хлеб с елеем и одну лепёшку и положил всё это на жир и на правое плечо барана. | 25 Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро. | 25 Потом он взял жир — курдюк барана, весь жир, что покрывает внутренности, отросток печени, обе почки и тот жир, что на них, — а также правое бедро барана. |
26 и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял один опреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и на правое плечо; | 26 Затем Моисей дал всё это в руки Аарона и его сыновей. Он принёс всё, потрясая перед Господом, как при жертве потрясания. | 26 Из корзины с пресным хлебом, что была перед Господом, он взял один пресный хлеб, лепешку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро. | 26 Из корзины с пресным хлебом, что стояла пред Господом, Моисей взял пресную лепешку, лепешку, смоченную оливковым маслом, и корж — и положил их на жир и правое бедро барана. |
27 и положил все это на руки Аарону и на руки сынам его, и принес это, потрясая пред лицем Господним; | 27 Моисей взял всё из рук Аарона и его сыновей и сжёг на жертвеннике со всесожжением. Это была жертва посвящения Аарона и его сыновей в священники. Её благоухание было приятно Господу. | 27 Он дал это в руки Аарону и его сыновьям и потряс перед Господом как приношение потрясания. | 27 Все это, положенное на руки Аарона и его сыновей, Моисей вознес пред Господом. |
28 и взял это Моисей с рук их и сжег на жертвеннике со всесожжением: это жертва посвящения в приятное благоухание, это жертва Господу. | 28 Моисей взял грудину и принёс её, потрясая ею перед Господом в знак жертвы потрясания. Это была доля Моисея от принесения жертвы посвящения, как повелел Моисею Господь. | 28 Затем Моисей взял это у них из рук и сжег на жертвеннике, сверху жертвы всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Господу. | 28 Затем Моисей взял все, что лежало на руках у Аарона и его сыновей, и сжег на жертвеннике вместе со всесожжением. Это была посвятительная жертва, благоуханный дым, приятный Господу, дар Ему. |
29 И взял Моисей грудь и принес ее, потрясая пред лицем Господним: это была доля Моисеева от овна посвящения, как повелел Господь Моисею. | 29 Моисей взял немного елея помазания и крови, которая была на жертвеннике, и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей, которые были с ним, и их одежды. Так Моисей освятил Аарона и его одежды, его сыновей и их одежды. | 29 Он взял грудину — свою долю от барана для посвящения — и потряс ее перед Господом как приношение потрясания, как повелел Моисею Господь. | 29 Взяв грудь барана, Моисей вознес ее пред Господом. Это была доля Моисея от посвятительной жертвы, как повелел ему Господь. |
30 И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним; и так освятил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним. | 30 Затем Моисей сказал Аарону и его сыновьям: `Вы помните, что я повелел вам?` Я сказал: «Аарон и его сыновья должны съесть это». Возьмите корзину с хлебом и мясо от церемонии выбора священников, сварите мясо у входа в скинию собрания и там ешьте его с хлебом. Сделайте всё так, как я вам сказал. | 30 Моисей взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Аарона и его одеяния и его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Аарона и его сыновей и их одеяния. | 30 Потом Моисей взял масло помазания, взял кровь с жертвенника и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей и их одежды. Так он освятил Аарона и его одежды, а также его сыновей и их одежды. |
31 И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания и там ешьте его с хлебом, который в корзине посвящения, как мне повелено и сказано: Аарон и сыны его должны есть его; | 31 А остатки мяса и хлеба сожгите. | 31 Моисей сказал Аарону и его сыновьям: — Сварите мясо у входа в шатер собрания и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящения, как я велел, сказав: «Пусть Аарон и его сыновья едят это». | 31 Моисей сказал Аарону и его сыновьям: «Сварите это мясо у входа в Шатер Встречи и съешьте его там, вместе с хлебом, что лежит в корзине для посвятительного жертвоприношения. Так Я повелел вам, когда сказал: „Это должны съесть Аарон и его сыновья“. |
32 а остатки мяса и хлеба сожгите на огне. | 32 Церемония выбора священников будет продолжаться семь дней. И всё это время вы не должны отходить от входа скинии собрания, пока не истечёт срок. | 32 Остаток мяса и хлеба сожгите. | 32 А остатки мяса и хлеба сожгите. |
33 Семь дней не отходите от дверей скинии собрания, пока не исполнятся дни посвящения вашего, ибо семь дней должно совершаться посвящение ваше; | 33 Господь повелел делать всё так, как было сделано сегодня для вашего очищения. | 33 Не уходите от входа в шатер собрания семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней. | 33 Не отходите от входа в Шатер Встречи семь дней — пока не завершится ваше посвящение в священники. Оно должно длиться семь дней. |
34 как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас; | 34 Вы должны день и ночь в продолжение семи дней оставаться у входа в скинию собрания. Если же вы не послушаетесь повеления Господа, то умрёте! Так повелел мне Господь Бог`. | 34 Сделанное сегодня было исполнено по повелению Господа, чтобы совершить для вас искупление. | 34 То, что сегодня было сделано, Господь предписал делать для вашего искупления. |
35 у входа скинии собрания будьте день и ночь в продолжение семи дней и будьте на страже у Господа, чтобы не умереть, ибо так мне повелено [от Господа Бога]. | 35 Аарон и его сыны исполнили всё, что Господь повелел через Моисея. | 35 Оставайтесь у входа в шатер собрания день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Господь, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено. | 35 Семь дней оставайтесь у входа в Шатер Встречи, днем и ночью, исполняя свое служение Господу, и тогда вы не умрете. Так мне было велено». |
36 И исполнил Аарон и сыны его все, что повелел Господь чрез Моисея. | | 36 Аарон и его сыновья сделали все, что повелел через Моисея Господь. | 36 Аарон и его сыновья исполнили все, что Господь повелел им через Моисея. |