1 И сказал Господь Моисею, говоря: | 1 Господь сказал Моисею: | 1 Господь сказал Моисею: | 1 Господь сказал Моисею: |
2 вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику; | 2 `Вот правила для людей, у которых было кожное заболевание, в день, когда они излечились и предстали перед священником, чтобы очиститься. | 2 — Вот правила о больном во время его очищения. Когда его приведут к священнику, | 2 «Вот закон о том, что нужно делать при очищении человека, переболевшего проказой. Пусть подведут его к священнику, |
3 священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения, | 3 Священник должен выйти из стана к этому человеку и посмотреть, прошло ли у него кожное заболевание. | 3 пусть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни, | 3 который должен выйти к нему из стана. Если священник увидит, что проказа у больного прошла, |
4 то священник прикажет взять для очищаемого двух птиц живых чистых, кедрового дерева, червленую нить и иссопа, | 4 Если человек здоров, тогда священник скажет, что ему надо сделать: человек этот должен взять две живые птицы, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа. | 4 пусть священник велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа. | 4 пусть велит принести для того, кто очищается, двух живых чистых птиц, кедровую щепку, кусок багряной ткани и иссоп. |
5 и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою; | 5 Затем священник должен приказать заколоть одну птицу в глиняном сосуде над проточной водой. | 5 Пусть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой. | 5 Пусть священник велит зарезать одну из птиц над глиняным сосудом, наполненным проточной водой, |
6 а сам он возьмет живую птицу, кедровое дерево, червленую нить и иссоп, и омочит их и живую птицу в крови птицы заколотой над живою водою, | 6 Священник должен взять вторую птицу, которая жива, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа. Он должен окунуть живую птицу и другие вещи в кровь птицы, которая была убита над проточной водой. | 6 Пусть он возьмет живую птицу и погрузит ее вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой. | 6 а затем, взяв живую птицу, вместе с кедровой щепкой, багряной тканью и иссопом, пусть обмакнет их в кровь птицы, которая была зарезана над сосудом с проточной водой. |
7 и покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле. | 7 Священник должен семь раз окропить этой кровью человека, у которого было кожное заболевание, затем объявить, что он чист, выйти в открытое поле и выпустить живую птицу на волю. | 7 Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле. | 7 Этой кровью священник должен семикратно окропить человека, который очищается после проказы, чтобы очистить его. А живую птицу священник должен выпустить на волю. |
8 Очищаемый омоет одежды свои, острижет все волосы свои, омоется водою, и будет чист; потом войдет в стан и пробудет семь дней вне шатра своего; | 8 Затем этот человек должен выстирать свою одежду, сбрить все волосы и вымыться водой. Тогда он будет чист и может войти в стан, но должен семь дней сидеть вне своего шатра. | 8 Пусть очищаемый выстирает одежду, сбреет все волосы, вымоется, и будет чист. Теперь он может войти в лагерь, но должен семь дней жить вне шатра. | 8 Пусть тот, кто очищается, постирает свою одежду, полностью сбреет волосы, омоется — и будет чист. После этого он может войти в стан, но еще семь дней он должен оставаться вне своего шатра. |
9 в седьмой день обреет все волосы свои, голову свою, бороду свою, брови глаз своих, все волосы свои обреет, и омоет одежды свои, и омоет тело свое водою, и будет чист; | 9 На седьмой день он должен сбрить все волосы: голову, бороду и брови, то есть все волосы на теле. Затем он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Тогда он будет чист. | 9 На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист. | 9 На седьмой день он должен полностью сбрить волосы — обрить голову, сбрить бороду и брови. Пусть полностью сбреет волосы, постирает свою одежду, омоется — и будет чист. |
10 в восьмой день возьмет он двух овнов [однолетних] без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и один лог елея; | 10 На восьмой день человек, у которого было кожное заболевание, должен взять двух ягнят мужского пола без изъяна и одну годовалую овцу, в которой нет никакого изъяна. Он должен также взять двадцать четыре чашки пшеничной муки, смешанной с елеем. Эта пшеничная мука будет для хлебного приношения. Надо также взять один лог елея. | 10 На восьмой день он должен принести двух ягнят-самцов и одну годовалую самку — всех без изъяна — с тремя десятыми частями ефы лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения и один лог масла. | 10 На восьмой день пусть он возьмет двух ягнят без изъянов, и годовалую овцу без изъянов, и три десятых эфы пшеничной муки, которая смочена оливковым маслом, — для хлебного приношения, и один лог оливкового масла. |
11 священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания; | 11 Священник должен привести этого человека с его приношениями и поставить перед Господом у входа в скинию собрания. (Это должен быть тот же самый священник, который объявил о том, что этот человек чист). | 11 Пусть священник, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатер собрания. | 11 Пусть священник, совершающий очищение, поставит того, кто очищается, вместе с его приношениями, пред Господом, у входа в Шатер Встречи. |
12 и возьмет священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесет это, потрясая пред Господом; | 12 Священник принесёт в жертву одного из ягнят мужского пола, как жертву за грех. Он принесёт в жертву этого ягнёнка и немного елея, как жертву потрясания перед Господом. | 12 Пусть священник возьмет одного из ягнят и принесет его в жертву повинности вместе с логом масла. Он потрясет их перед Господом как приношение потрясания. | 12 Пусть священник возьмет одного ягненка и принесет его как возместительную жертву, вместе с логом оливкового масла. Пусть он вознесет их пред Господом. |
13 и заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех и всесожжение, на месте святом, ибо сия жертва повинности, подобно жертве за грех, принадлежит священнику: это великая святыня; | 13 Затем священник убьёт ягнёнка в святом месте, где убивают жертвы за грех и жертвы всесожжения, ибо эта жертва повинности, как и жертва за грех, принадлежит священнику. Это великая святыня. | 13 Пусть он заколет ягненка в Святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнику, это — великая святыня. | 13 Ягненка надо зарезать на святом месте, там же, где приносят очистительную жертву и жертву всесожжения. Возместительная жертва, как и очистительная, принадлежит священнику — это святыня святынь. |
14 и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его; | 14 Священник возьмёт немного крови от жертвы повинности и помажет ею край правого уха человека, который очищается. Священник помажет этой кровью большой палец правой руки и большой палец правой ноги этого человека. | 14 Пусть священник возьмет кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. | 14 Пусть священник возьмет кровь возместительной жертвы и помажет тому, кто очищается, мочку правого уха, большой палец на правой руке и большой палец на правой ноге. |
15 и возьмет священник из лога елея и польет на левую свою ладонь; | 15 Священник также возьмёт немного елея и польёт его на свою левую ладонь. | 15 Пусть священник возьмет от лога масла, нальет в ладонь левой руки, | 15 Пусть священник нальет принесенного масла себе в левую ладонь, сложенную горстью, |
16 и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа; | 16 Затем священник обмакнёт палец в елей, который на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит елеем перед Господом. | 16 погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. | 16 и, обмакнув палец правой руки в это масло, налитое в горсть, семикратно покропит пред Господом. |
17 оставшийся же елей, который на ладони его, возложит священник на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности; | 17 Затем священник помажет елеем, который остался у него на ладони, очищаемого человека, он возложит этот елей на то же место, куда он помазал кровь жертвы повинности, т. е. на край правого уха очищаемого, а также на большой палец правой руки и на большой палец его правой ноги. | 17 Маслом, оставшимся в ладони, священник помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности. | 17 А маслом, оставшимся в горсти, он должен помазать тому, кто очищается, мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги — поверх крови возместительной жертвы. |
18 а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицем Господа. | 18 Священник возложит елей, оставшийся у него на ладони, на голову очищаемого человека. Так священник сделает этого человека чистым перед Господом. | 18 Оставшееся в ладони масло священник выльет на голову очищаемого и совершит для него отпущение перед Господом. | 18 Масло, оставшееся в горсти, священник должен вылить на голову того, кто очищается. Так священник пред Господом совершит над ним обряд искупления. |
19 И совершит священник жертву за грех, и очистит очищаемого от нечистоты его; после того заколет жертву всесожжения; | 19 Затем священник должен совершить жертву за грех для очищаемого. Священник принесёт жертву за грех и очистит этого человека. После этого священник заколет жертву всесожжения | 19 Пусть священник принесет жертву за грех и совершит для очищаемого отпущение от нечистоты. После этого священник заколет жертву всесожжения, | 19 Пусть священник принесет очистительную жертву. Так священник совершит над этим человеком обряд искупления, очистив его от нечистоты. Затем надо зарезать жертву всесожжения, |
20 и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист. | 20 и возложит жертву всесожжения и хлебное приношение на жертвенник. Так священник очистит человека, и он будет чист. | 20 принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист. | 20 и пусть священник возложит всесожжение и хлебное приношение на жертвенник. Так священник совершит обряд искупления — и тот человек будет чист. |
21 Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмет одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея, | 21 Но если человек этот беден и не может принести эти приношения, тогда он должен взять одного ягнёнка в жертву повинности. Это будет жертва потрясания, чтобы священник мог очистить этого человека. Он должен взять восемь чашек пшеничной муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение. Он должен взять лог елея, | 21 Но если он беден и такое приношение ему не по средствам, пусть он возьмет одного ягненка-самца в жертву повинности для потрясания, чтобы совершить для себя отпущение с одной десятой частью ефы лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, лог масла | 21 Если человек беден и не имеет средств, пусть возьмет одного ягненка, который должен быть вознесен в качестве возместительной жертвы, чтобы совершить над этим человеком искупительный обряд, и одну десятую эфы пшеничной муки, которая смочена оливковым маслом, для хлебного приношения, и лог оливкового масла, |
22 и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение; | 22 двух голубей или двух горлиц. Даже бедные люди могут это сделать. Одна птица будет жертвой за грех, а другая - жертвой всесожжения. | 22 и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам, одного в жертву за грех, а другого для всесожжения. | 22 а также двух горлиц или двух голубей (то, что ему по средствам) — одну птицу для очистительной жертвы, а другую для всесожжения. |
23 и принесет их в восьмой день очищения своего к священнику ко входу скинии собрания, пред лице Господа; | 23 На восьмой день очищения он принесёт всё это к священнику ко входу в скинию собрания, перед Господом, чтобы человек этот мог очиститься. | 23 На восьмой день пусть он принесет их, чтобы очиститься, к священнику, ко входу в шатер собрания, перед Господом. | 23 Пусть на восьмой день своего очищения он придет со всем этим к священнику и станет у входа в Шатер Встречи, пред Господом. |
24 священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом; | 24 Священник возьмёт ягнёнка в жертву повинности и елей и принесёт в жертву потрясания перед Господом. | 24 Пусть священник возьмет ягненка жертвы повинности вместе с логом масла и потрясет их перед Господом как приношение потрясания. | 24 Пусть священник возьмет ягненка для возместительной жертвы и лог оливкового масла и вознесет их пред Господом. |
25 и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его; | 25 Затем священник заколет ягнёнка в жертву повинности. Священник возьмёт немного крови жертвы повинности и помажет ею край правого уха очищаемого человека. Священник также помажет этой кровью большой палец правой руки и большой палец правой ноги этого человека. | 25 Пусть он заколет ягненка жертвы повинности, возьмет его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. | 25 Затем надо зарезать ягненка как возместительную жертву, и пусть священник возьмет его кровь и помажет тому, кто очищается, мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги. |
26 и нальет священник елея на левую свою ладонь, | 26 Священник нальёт елея на свою левую ладонь. | 26 Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки | 26 Пусть священник нальет оливкового масла себе в левую ладонь, сложенную горстью, |
27 и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним; | 27 Пальцем правой руки священник семь раз покропит елеем, который на его левой ладони, перед Господом. | 27 и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Господом семь раз. | 27 и семикратно покропит с пальца правой руки пред Господом — тем маслом, которое у него в горсти. |
28 и возложит священник елея, который на ладони его, на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности; | 28 Потом он положит елей со своей ладони на те места, где была помазана кровь жертвы повинности. Он помажет елеем край правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец его правой ноги. | 28 Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. | 28 Маслом из горсти священник должен помазать тому, кто очищается, мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги — поверх крови возместительной жертвы. |
29 а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, чтоб очистить его пред лицем Господа; | 29 Елей, оставшийся у него на ладони, священник возложит на голову очищаемого, чтобы очистить его перед Господом. | 29 Остальное масло пусть священник выльет из ладони на голову очищаемого, чтобы совершить для него отпущение перед Господом. | 29 Масло, оставшееся в горсти, священник должен вылить на голову того, кто очищается; так священник совершит над ним обряд искупления пред Господом. |
30 и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого, | 30 Затем священник должен принести в жертву одного из голубей или одну из горлиц. (Он должен взять то, что принёс очищаемый). | 30 Пусть он принесет в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам, | 30 И пусть тот человек принесет в жертву одну из птиц (горлиц или голубей, что ему по средствам) — |
31 из того, что достанет рука его, одну птицу в жертву за грех, а другую во всесожжение, вместе с приношением хлебным; и очистит священник очищаемого пред лицем Господа. | 31 Священник должен принести одну из этих птиц в жертву за грех, а другую - в жертву всесожжения. Он должен принести их в жертву вместе с хлебным приношением. Священник очистит человека перед Господом, и тот будет чист`. | 31 одного в жертву за грех, а другого во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священник совершит перед Господом отпущение для очищаемого. | 31 то, что он способен дать, — принесет ее как очистительную жертву, а вторую птицу — как всесожжение, вместе с хлебным приношением. Так священник совершит над этим человеком искупительный обряд пред Господом». |
32 Вот закон о прокаженном, который во время очищения своего не имеет достатка. | 32 Таковы правила для очищения человека, выздоровевшего после кожных заболеваний. Таковы правила для людей, которые не имеют достатка и не могут позволить себе нужных для очищения жертвоприношений. | 32 Вот правила для любого, кто болел заразной кожной болезнью и кому не по средствам принести для своего очищения обычные приношения. | 32 Вот закон о том, что нужно делать для очищения человека, страдавшего проказой, если он беден. |
33 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: | 33 И сказал Господь Моисею и Аарону: | 33 Господь сказал Моисею и Аарону: | 33 Господь сказал Моисею и Аарону: |
34 когда войдете в землю Ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на домы в земле владения вашего, | 34 `Я отдаю вашему народу землю Ханаанскую, и народ ваш войдёт в неё. В это время может случиться, что Я наведу плесень1 на дома людей. | 34 — Когда вы войдете в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле. | 34 «Когда вы придете в землю ханаа?нскую, которую Я отдаю вам во владение, и Я поражу проказой какой-нибудь дом в земле, которой вы будете владеть, |
35 тогда тот, чей дом, должен пойти и сказать священнику: у меня на доме показалась как бы язва. | 35 Владелец такого дома должен пойти и сказать священнику: «В моём доме появилось что-то вроде плесени». | 35 Пусть хозяин дома пойдет и скажет священнику: «В моем доме я видел что-то, похожее на плесень». | 35 то пусть хозяин дома придет к священнику и скажет: „Похоже, на моем доме появилась болезнь“. |
36 Священник прикажет опорожнить дом, прежде нежели войдет священник осматривать язву, чтобы не сделалось нечистым все, что в доме; после сего придет священник осматривать дом. | 36 Прежде чем войти в дом, чтобы взглянуть на эту плесень, священник должен приказать всё из него вынести, чтобы не всё в этом доме сделалось нечистым. После того как всё будет вынесено из дома, священник войдёт, чтобы осмотреть его. | 36 Пусть священник велит вынести все из дома, прежде чем войдет осмотреть плесень, иначе все в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священник войдет и осмотрит дом. | 36 Пусть священник, прежде чем прийти для осмотра, прикажет вынести все из этого дома, чтобы ничто в доме не стало нечистым; после этого он может прийти и осмотреть дом. |
37 Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углубленными в стене, | 37 Священник осмотрит плесень, и если плесень на стенах дома имеет красноватые или зеленоватые впадины и углубляется в стены дома, | 37 Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены, | 37 Если священник увидит, что пятна на стенах — зеленоватые или красноватые, что в этих местах образовались углубления, |
38 то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней. | 38 священник должен выйти из него и запереть дом на семь дней. | 38 пусть священник выйдет наружу и запрет его на семь дней. | 38 пусть он выйдет на порог и велит, чтобы семь дней никто не входил в этот дом. |
39 В седьмой день опять придет священник, и если увидит, что язва распространилась по стенам дома, | 39 На седьмой день священник должен придти и снова осмотреть дом. Если плесень распространилась по стенам дома, | 39 На седьмой день священник вернется снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам, | 39 И если, придя на седьмой день, священник увидит, что пятна распространились по стенам, |
40 то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое; | 40 тогда священник должен приказать людям вытащить камни с плесенью и бросить их за чертой города в специально отведённом нечистом месте. | 40 пусть он велит выворотить зараженные камни и бросить их на нечистое место за пределами города. | 40 пусть он прикажет выломать камни, на которых пятна, и отнести их за пределы города, в нечистое место. |
41 а дом внутри пусть весь оскоблят, и обмазку, которую отскоблят, высыпят вне города на место нечистое; | 41 Затем священник должен велеть владельцам ободрать стены внутри дома и всё, что они соскребут со стен, выбросить вне города в специальном нечистом месте. | 41 Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскобленную обмазку высыпят на нечистое место за пределами города. | 41 Внутри дома все следует выскоблить, а отскобленную штукатурку надо высыпать за пределами города, в нечистом месте. |
42 и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом. | 42 Затем владельцы дома должны вложить новые камни в стены и покрыть их новой обмазкой. | 42 Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой. | 42 Пусть вместо вынутых камней вставят новые и заново оштукатурят дом. |
43 Если язва опять появится и будет цвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали, | 43 Может случиться, что плесень появится и на новых камнях и обмазке дома. | 43 Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблен и обмазан, плесень появится в доме снова, | 43 Если уже после того, как камни были выломаны, а дом был выскоблен и оштукатурен заново, пятна снова распространятся по дому, |
44 то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он; | 44 Тогда священник должен войти в дом и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, значит это болезнь, которая быстро распространяется и в другие места, и этот дом нечист. | 44 священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист. | 44 если священник, придя, увидит, что пятна распространились, — значит, в этом доме вредоносная проказа и дом нечист. |
45 должно разломать сей дом, и камни его и дерево его и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое; | 45 Такой дом надо сломать и унести все камни, облицовку дома и куски дерева в специальное нечистое место за пределами города. | 45 Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место. | 45 Дом этот следует разрушить, а камни, бревна и штукатурку надо вынести за пределы города, в нечистое место. |
46 кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера; | 46 Любой, кто входит в этот дом, будет нечист до вечера. | 46 Любой, кто войдет в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера. | 46 Кто вошел в такой дом в дни, когда это запрещено, тот нечист до вечера. |
47 и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]. | 47 А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды. | 47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду. | 47 Кто переночевал в этом доме, должен постирать свою одежду; кто поел там, также должен постирать одежду. |
48 Если же священник придет и увидит, что язва на доме не распространилась после того, как обмазали дом, то священник объявит дом чистым, потому что язва прошла. | 48 После того как в дом встроены новые камни и сделана новая облицовка, священник должен проверить дом. Если плесень по нему не распространилась, священник объявит, что дом чист, потому что плесень (грибок) пропала! | 48 Но если священник, пришедший осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, он объявит дом чистым, так как плесень сошла. | 48 А если священник, придя, увидит, что после того, как дом оштукатурили заново, пятна уже не появляются, он должен объявить дом чистым: болезнь прекратилась. |
49 И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа, | 49 Затем, чтобы очистить этот дом, священник должен взять две птицы, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа. | 49 Чтобы очистить дом, пусть он возьмет двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп. | 49 Для очищения дома человек должен взять двух птиц, кедровую щепку, кусок багряной ткани и иссоп. |
50 и заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою; | 50 Священник заколет одну птицу в глиняном сосуде над проточной водой. | 50 Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке. | 50 Пусть он зарежет одну из птиц над глиняным сосудом, наполненным проточной водой. |
51 и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде, и покропит дом семь раз; | 51 Затем священник возьмёт кедровое дерево, иссоп, кусок красной материи и живую птицу. Священник окунёт всё это в кровь заколотой над проточной водой птицы и семь раз покропит дом этой кровью. | 51 Пусть он возьмет кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз. | 51 Затем пусть возьмет кедровую щепку, иссоп, кусок багряной ткани, а также живую птицу, окунет их в кровь зарезанной птицы, смешанную с проточной водой, — и семикратно покропит дом. |
52 и очистит дом кровью птицы и живою водою, и живою птицею и кедровым деревом, и иссопом и червленою нитью; | 52 Священник сделает всё это, чтобы очистить дом. | 52 Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей. | 52 Очистив дом кровью птицы, проточной водой, живой птицей, кедровой щепкой, иссопом и багряной тканью, |
53 и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист. | 53 Священник пойдёт в открытое поле за городом и выпустит живую птицу. Так священник очистит дом, и он будет чист`. | 53 Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он совершит для дома отпущение, и дом станет чист. | 53 он должен будет отпустить живую птицу за город, на волю. Так он совершит над домом искупительный обряд — и дом будет чист». |
54 Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости, | 54 Таковы правила о всякой язве проказы, | 54 Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае, | 54 Таков закон для всех случаев проказы, для парши, |
55 и о проказе на одежде и на доме, и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, - | 55 о плесени на одежде или в доме. | 55 о плесени на одежде и на доме, | 55 проказы на одежде и стенах, для вздутий, струпьев и белых пятен — |
56 чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе. | 56 Таковы правила об опухолях, красноте или пятнах на коже. | 56 об опухоли, сыпи и воспалении, | 56 так выясняют, когда что-либо нечисто, а когда чисто. Таков закон о проказе. |