1 Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беериину, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского. | 1 Вот Слово Господа, пришедшее к Осии, сыну Беериина, во времена иудейских царей Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии и в дни правления Иеровоама, сына Иоаса, царя Израильского. | 1 Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей — Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во времена царствования Иеровоама , сына Иоаша, царя Израиля. | 1 Слово Господа, которое было Осии, сыну Беэри, во дни Озии, Иофа?ма, Аха?за, Езекии, царей Иудеи, и во дни Иеровоа?ма, сына Иоа?са, царя Изра?иля. |
2 Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа. | 2 Это было первое обращение Господа к Осии. Он сказал Осии: `Пойди и женись на блуднице. И имей с ней детей, зачатых в пороке, ибо народ этой земли погряз в распутстве, отступив от Господа`. | 2 Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему: — Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее разврата, потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа. | 2 Вот начало слов Господа, обращенных к Осии. Господь сказал Осии: «Иди, возьми себе блудную жену и блудных сыновей, ибо блудом блудит эта страна, изменив Господу». |
3 И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына. | 3 Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына. | 3 Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына. | 3 Он пошел и взял в жены Го?мер, дочь Дивла?има. Она забеременела и родила ему сына. |
4 И Господь сказал ему: нареки ему имя Изреель, потому что еще немного пройдет, и Я взыщу кровь Изрееля с дома Ииуева, и положу конец царству дома Израилева, | 4 Господь сказал Осии: `Назови его Изреель, потому что пройдёт время, и Я накажу род Ииуева за кровь, пролитую в долине Изреель. И тогда Я положу конец царству дома Израилева. | 4 И тогда Господь сказал Осии: — Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле и положу конец царству дома Израиля. | 4 Господь сказал: «Назови его Изрее?ль, потому что вскоре Я призову род Иегу? к ответу за кровь, пролитую в Изрееле, и положу конец царству народа Израиля. |
5 и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. | 5 В тот день, в долине Изреель, Я сокрушу лук Израиля`. | 5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель. | 5 В тот день Я сломаю лук Израиля в долине Изрееля». |
6 И зачала еще, и родила дочь, и Он сказал ему: нареки ей имя Лорухама; ибо Я уже не буду более миловать дома Израилева, чтобы прощать им. | 6 Гомерь снова забеременела и через некоторое время родила дочь. Господь велел Осии назвать её Лорухама. Господь сказал Осии: `Назови её Лорухама, ибо Я не буду больше ни щадить народ Израиля, ни прощать его. | 6 Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии: — Назови ее Ло-Рухама, потому что Я уже больше не помилую дом Израиля, и не буду прощать его. | 6 Она забеременела снова и родила дочь. Господь сказал ему: «Назови ее Непомилованная, потому что Я больше не буду миловать народ Израиля, но унесу их прочь. |
7 А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками. | 7 Народ же Иудин Я помилую, и спасу. Но спасу не луком, не мечом, не всадниками на боевых конях. Я спасу его силой Господа, их Бога`. | 7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога. | 7 А народ Иудеи помилую и спасу их — не луком, не мечом, не оружием, не конями и не всадниками спасу их, но Господом, их Богом». |
8 И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына. | 8 Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын. | 8 После того, как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына. | 8 Выкормив грудью Непомилованную, она забеременела и родила сына. |
9 И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом]. | 9 Господь сказал: `Назови его Лоамми, потому что вы - не Мой народ, и Я - не ваш Бог`. | 9 Тогда Господь сказал: — Назови его Ло-Амми, потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог. | 9 Тогда Господь сказал: «Назови его Не Мой Народ, ведь вы не Мой народ, и Я не Буду Ваш». |
10 Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: `вы не Мой народ', будут говорить им: `вы сыны Бога живаго'. | 10 `Но настанет время, когда сынов Израиля будет великое множество, как песчинок в море, и нельзя их будет ни измерить, ни счесть. И случится тогда, что там, где говорили им: `вы - не Мой народ`, станут говорить: `вы - сыновья живого Бога`. | 10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы «сынами живого Бога». | 10 Сыны Израиля будут многочисленны, как морской песок, который не счесть и не измерить. И не скажут им больше: «Вы не Мой народ», но назовут сынами Бога Живого. |
11 И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одну главу, и выйдут из земли переселения; ибо велик день Изрееля! | 11 И соберутся вместе народ Израиля и народ Иудин, чтобы выбрать себе одного правителя. И будет их народ таким многочисленным, что мала ему станет его земля. Воистину велик будет день Изрееля!` | 11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля. | 11 Сыны Иуды и сыны Израиля соберутся вместе и поставят себе единого вождя. И поднимутся они из земли, ибо велик день Изрееля. |