1 И было ко мне слово Господне: | 1 Слово Господа пришло ко мне, Господь сказал: | 1 Было ко мне слово Господа: | 1 И было мне слово Господа: |
2 сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери, | 2 `Сын человеческий, послушай историю о Самарии и Иерусалиме. Были две сестры, две дочери одной матери. | 2 — Сын человеческий, были две женщины, дочери одной матери. | 2 «Человек! Жили две женщины, дочери одной матери. |
3 и блудили они в Египте, блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили девственные сосцы их. | 3 Блудницами в Египте они стали ещё молодыми. В Египте они впервые позволили мужчинам дотронуться до своих сосков и сжимать их юные груди. | 3 Они с юных лет были блудницами в Египте; в той земле им мяли груди и ласкали девственные соски. | 3 С молодости они предались разврату, распутничали в Египте. Там мяли их груди и девичьи их соски. |
4 Имена им: большой - Огола, а сестре ее - Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались - Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом. | 4 Старшую звали Огола, младшую - Оголива. Эти сестры стали мне жёнами и рожали наших детей. (Огола - это Самария, Оголива - Иерусалим.) | 4 Старшую звали Огола, а ее сестру Оголива . Они были Моими, и рожали сыновей и дочерей. Огола — это Самария, а Оголива — это Иерусалим. | 4 Старшую сестру звали Огола?, другую — Оголива?. Я взял их в жены, и они рожали сыновей и дочерей (имя Огола означает — Самария, а Оголива — Иерусалим). |
5 И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим, | 5 Затем Огола стала мне изменять и жить как блудница, она возжелала любовников. | 5 Огола стала блудницей, когда еще была Моей. Она воспылала похотью к своим любовникам-ассирийцам: к воинам, | 5 Но изменила Мне Огола, стала развратничать, утолять свою похоть с любовниками, витязями ассирийскими, |
6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; | 6 Она увидела ассирийских солдат в их голубой форме и возжелала каждого юношу, скачущего на коне, - это были предводители и командиры. | 6 одетым в голубое, к наместникам и военачальникам — все они были красивыми юношами, всадниками на конях. | 6 одетыми в пурпур, с наместниками и полководцами. Все они — прекрасные юноши, наездники и возницы. |
7 и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась; | 7 И Огола отдалась этим юношам, которые были отборными солдатами ассирийской армии, и она возжелала их всех, и осквернила себя с их грязными идолами. | 7 Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. | 7 Расточала она ласки свои перед знатными сыновьями Ассирии и осквернялась идолами всех тех, к кому пылала страстью. |
8 не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою. | 8 Она не прекращала своего блуда с того времени, когда она была в Египте. В Египте мужчины имели любовные связи с ней, когда она была совсем молодой, и трогали её юные груди. Они излили на неё свою похоть. | 8 Она не оставляла распутство, которое началось в Египте, когда во время ее юности любовники спали с ней, лаская ее соски и изливая на нее похоть. | 8 Не переставала она развратничать со времен Египта, когда египтяне ложились с ней, еще юной, мяли девичьи ее соски и изливали на нее свою похоть. |
9 За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась. | 9 И Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её Ассирии. | 9 Поэтому Я отдал ее во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью. | 9 И Я отдал ее в руки любовников ее, в руки ассирийцев, к которым она пылала такой страстью. |
10 Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь. | 10 Они раздели её догола. Они забрали её детей. Они убили её. Женщины говорили о ней, когда она была наказана. | 10 Они раздели ее донага, взяли ее сыновей и дочерей и убили ее мечом. Над ней был исполнен приговор, и она стала позором среди женщин. | 10 Они обнажили срам ее, взяли в плен сыновей ее и дочерей, а саму ее — изрубили мечами. Они совершили справедливую казнь. И стала ее судьба предостережением для всех женщин. |
11 Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее. | 11 Её молодая сестра Оголива видела всё, что случилось, но превзошла свою сестру в грехах, она была более неверной, чем Огола. | 11 Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. | 11 Видела все это сестра ее Оголива, но она была еще порочнее и распутнее, чем сестра. Своим развратом она превзошла разврат сестры. |
12 Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам. | 12 Она возжелала ассирийских предводителей и командиров, возжелала молодых солдат в изящной форме, скачущих на конях. Она их всех возжелала. | 12 Она тоже пылала похотью к ассирийцам — наместникам и военачальникам, воинам в полном вооружении на конях, всем красивым юношам. | 12 С ассирийцами она утоляла свою похоть, с наместниками и полководцами, с витязями в полном боевом облачении. Все они — наездники и возницы, юноши прекрасные. |
13 И Я видел, что она осквернила себя, и что у обеих их одна дорога. | 13 Я видел, что одна и другая сестра губят свою жизнь одинаково. | 13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути. | 13 И увидел Я, что и она осквернилась, что обе они пошли по одной дороге. |
14 Но эта еще умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев, | 14 Оголива оставалась неверной Мне. В Вавилоне она увидела резные изображения мужчин, сделанные халдеями, носящими красную форму. | 14 Но она предалась еще большему распутству. Она увидела мужчин, нарисованных на стене, изображения халдеев, запечатленных красной краской, | 14 А Оголива продолжала свое распутство. Увидала она мужчин, запечатленных на рельефах, изображения халдеев, раскрашенные алой краской. |
15 опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская, | 15 Они носили ремни на поясе и высокие тюрбаны на голове, все они выглядели военачальниками, возницами колесниц, урождёнными вавилонцами. | 15 с поясами на бедрах и роскошными повязками на головах, все они были похожи на вавилонских полководцев, уроженцев Халдеи. | 15 Опоясанные поясами, с пышными тюрбанами на головах, с внешностью героев — так изображены были сыны Вавилона. Родина их Халдея. |
16 она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов. | 16 И Оголива возжелал их всех. Она отправила послов к Вавилонцам. | 16 Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Халдею послов. | 16 Лишь взглянула она на них — и воспылала страстью, и отправила послов к ним в Халдею. |
17 И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее. | 17 И эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с нею. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась. | 17 Вавилоняне пришли к ней на любовное ложе и осквернили ее своим блудом. Оскверненная, она отвернулась от них с отвращением. | 17 Пришли к ней сыновья Вавилона, на любовное ее ложе, осквернили ее похотью своей. Осквернялась она с ними, пока они ей не опротивели. |
18 Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее. | 18 Оголива не скрывала ни перед кем своей неверности, она позволяла многим мужчинам наслаждаться своим нагим телом, и Мне стала она неприятна, как и её сестра. | 18 Когда же она стала предаваться распутству открыто и обнажаться, Я отвернулся от нее с отвращением, как когда-то от ее сестры. | 18 Выставляла она на показ похоть свою, выставляла на показ срам свой. Потому она стала Мне омерзительна, как омерзительна была Мне ее сестра. |
19 И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской; | 19 Вновь и вновь она проявляла неверность и затем вспомнила молодые годы свои, когда она блудодействовала в Египте. | 19 Но она становилась все более распутной, вспоминая дни юности, когда она была блудницей в Египте. | 19 Предавалась она безудержному разврату, вспомнив дни своей молодости, когда проституткой была в Египте. |
20 и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть - плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов. | 20 Она хотела своих любовников с плотью, как у осла, и с похотью, как у коня. | 20 Там она вожделела своих любовников, чьи гениталии были, как у ослов, а истечение семени, как у жеребцов. | 20 Утоляла свою страсть с любовниками, плоть которых — что у осла, и похоть — что у жеребцов. |
21 Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих. | 21 Оголива, ты вспомнила времена своей молодости, когда твой любовник трогал твои соски и сжимал твои юные груди. | 21 Она тосковала по распутству юности, когда в Египте ласкали ее соски и мяли ее молодые груди. | 21 Так вернулась ты к распутству, которому предавалась в молодости, когда соски твоей молодой груди мяли в Египте. |
22 Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон: | 22 Поэтому, Оголива, Господь говорит: `Тебе надоели твои любовники, но Я приведу их сюда, они окружат тебя. | 22 Поэтому, Оголива, так говорит Владыка Господь: «Я настрою против тебя любовников, от которых ты отвернулась с отвращением, и поведу их на тебя отовсюду — | 22 И потому, Оголива, так говорит Господь Бог: Я подниму против тебя любовников твоих, уже опостылевших тебе, и приведу их к тебе со всех сторон: |
23 сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников. | 23 Я их всех приведу - из Вавилона и Халдеи, из Пехода, Шоа и Коа, приведу всех из Ассирии, всех желанных тобой предводителей и командоров, всех отборных солдат, скачущих на конях. | 23 вавилонян и всех халдеев, жителей Пекода, Шоа и Коа, и с ними всех ассирийцев, красивых юношей, все они наместники и военачальники, полководцы и сановники, все — всадники на конях. | 23 сынов Вавилона и всех халдеев, из Пеко?да, из Шо?а и Ко?а, а вместе с ними всех ассирийцев. Все они — юноши прекрасные, наместники и полководцы, опытные воины и вельможи, наездники и возницы. |
24 И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, и будут судить тебя своим судом. | 24 Эта толпа мужчин придёт к тебе, они будут на своих конях и колесницах, их будет много, они будут с копьями, щитами и в шлемах. Они соберутся вокруг тебя, и Я скажу им о твоём прелюбодействе, и они накажут тебя по своему усмотрению. | 24 Они пойдут на тебя с оружием, колесницами и повозками и множеством народа. Они окружат тебя со всех сторон с большими и малыми щитами и в шлемах. Я доверю им судить тебя, и они будут судить тебя по своим законам. | 24 И придут они к тебе с боевыми колесницами, со множеством воинов. С броней, щитами и шлемами нападут они на тебя со всех сторон. Я отдам тебя им на суд, они будут судить тебя, как захотят. |
25 И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твое от меча падет; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое огнем будет пожрано; | 25 Я покажу тебе ревность Мою, они будут разгневаны и причинят тебе боль, они отрежут тебе уши и нос. Твои выжившие будут убиты мечом. Потом они возьмут детей твоих и всё, что от тебя останется, сожгут. | 25 Я обращу на тебя Свой ревнивый гнев, и они поступят с тобой в ярости. Они отрежут тебе нос и уши, а твои уцелевшие жители падут от меча. Они возьмут твоих сыновей и дочерей, а уцелевших поглотит огонь. | 25 Я заставлю тебя изведать Мою ревность! Они поступят с тобою люто: отрежут тебе нос и уши! А что останется — будет мечом изрублено! Сыновей и дочерей твоих они в плен возьмут. А все, что уцелеет, огонь поглотит. |
26 и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои. | 26 Они заберут твои красивые одежды и драгоценности твои. | 26 Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности. | 26 Сорвут с тебя твои одежды, возьмут твои украшения. |
27 И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесенному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь. | 27 И Я пресеку твои мечты о блудодействе с тех времён, когда ты была в Египте. Ты больше никогда не будешь искать их или снова вспоминать о Египте`. | 27 Я положу конец распутству и разврату, которым ты предавалась в Египте. Ты больше не будешь ни тосковать о них, ни вспоминать Египет. | 27 Я положу конец твоему распутству, разврату твоему, который начался еще в Египте, и больше не будешь ты обращать свои взоры к Египту — больше ты о нем и не вспомнишь. |
28 Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя. | 28 Господь Всемогущий так говорит: `Я отдаю тебя тем, кого ты ненавидишь, кто тебе стал неприятен. | 28 Ведь так говорит Владыка Господь: Смотри, Я отдаю тебя во власть тех, кого ты ненавидишь, тем, от кого ты отвернулась с отвращением. | 28 Ибо так говорит Господь Бог: Я отдаю тебя в руки тех, кто тебе опротивел и опостылел. |
29 И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое. | 29 И они покажут тебе всё своё презрение, они заберут всё, что ты нажила трудом, и оставят тебя нагой. Люди увидят твои грехи и поймут, что ты вела себя, как блудница, и мечты твои были греховны. | 29 Ненавидя тебя, они отнимут все, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат | 29 Они поступят с тобой жестоко. Все, над чем ты трудилась, отнимут, оставят тебя нагой и непокрытой. Обнажится похотливый твой срам, и разврат твой, и распутство. |
30 Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя. | 30 Ты сама всё это сделала, когда оставила Меня ради других народов, ты осквернилась, когда начала поклоняться грязным их идолам. | 30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами. | 30 Вот что будет сделано с тобой за твое распутство с народами — за то, что ты осквернялась их идолами. |
31 Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее. | 31 Ты следовала за своею сестрой и жила, как она. Поэтому, Я заставлю тебя взять её чашу наказания. | 31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки ее чашу». | 31 Ты пошла по той же дороге, что и твоя сестра, потому Я вкладываю тебе в руки ее чашу. |
32 Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее. | 32 Господь Всемогущий говорит так: Ты выпьешь чашу яда наказание своей сестры, она и глубока, и широка, в ней много яда, народ смеяться будет над тобой. | 32 Так говорит Владыка Господь: «Ты выпьешь чашу сестры, глубокую и широкую; ты станешь посмешищем и позором: чаша вмещает много. | 32 Так говорит Господь: и будешь ты пить ту же чашу, что твоя сестра испила, — чашу глубокую и широкую, чашу полную — и унижена ты будешь и опозорена. |
33 Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения - чаша сестры твоей, Самарии! | 33 Ты будешь словно пьяная шататься, голова твоя кружиться будет. Та чаша разрушения и смерти, которую твоя сестра, Самария, испила. | 33 Ты будешь полна хмеля и горя, выпив чашу гибели и разорения – чашу твоей сестры Самарии. | 33 Будешь ты пьяна горем: это чаша ужаса и разрушения, это чаша сестры твоей, Самарии. |
34 И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. | 34 Ты выпьешь яд до дна, ты чашу бросишь, и разобьётся на куски она. Ты будешь грудь свою терзать от боли. Всё будет так, как Я - Господь, сказал. | 34 Ты будешь пить ее и осушишь; разобьешь ее на куски и будешь терзать себе грудь. Я так сказал», — возвещает Владыка Господь. | 34 И ты выпьешь ее, до дна осушишь — и разобьешь ее вдребезги и грудь себе расцарапаешь. Так Я сказал, — говорит Господь Бог. |
35 Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое. | 35 Поэтому Господь Всемогущий сказал: `Иерусалим, ты забыл обо Мне, ты оставил Меня в стороне, ты будешь страдать за то, что оставил Меня и жил во блуде. Ты должен пострадать за своё зло и блудодейство`. | 35 Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как ты забыла Меня и повернулась ко Мне спиной, терпи за свои похоть и распутство». | 35 Потому так говорит Господь Бог: ты забыла Меня и отвернулась от Меня — так отвечай же за распутство свое и разврат!» |
36 И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их; | 36 Господь Всемогущий сказал мне: `Сын человеческий, будешь ли ты судить Оголу и Оголиву? Скажи им обо всём ужасном, что сделали они. | 36 Господь сказал мне: — Сын человеческий, будешь ли судить Оголу и Оголиву? Тогда укажи им на их омерзительные дела. | 36 И сказал мне Господь: «Человек! Готов ли ты судить Оголу и Оголиву и говорить им о всех мерзостях их? |
37 ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им. | 37 Они изменили Мне, чтобы быть с грязными идолами, они виновны в убийстве. У них были дети Мои, но они провели их через огонь, чтобы накормить своих грязных идолов. | 37 Ведь они нарушали супружескую верность, и руки у них в крови. Они распутствовали с идолами, и даже детей, которых они Мне родили, они приносили идолам в огненную жертву как пищу. | 37 Развратничали они, и на их руках — кровь. С идолами своими они развратничали и детей, которых Мне рожали, отдавали идолам на съедение. |
38 Еще вот что они делали Мне: оскверняли святилище Мое в тот же день, и нарушали субботы Мои; | 38 Они недостойно обходились и с Моими субботами, и с Моим святым местом. | 38 Вот что они Мне сделали еще: в один и тот же день они оскверняли Мое святилище и нарушали субботы. | 38 И вот еще в чем они виновны предо Мною: святилище Мое они осквернили и субботы Мои не соблюдали. |
39 потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Мое, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моем! | 39 Они убили своих детей ради идолов, а затем осквернили Моё святое место. Они грешили в Моём храме. | 39 В тот же день, когда они приносили детей в жертву идолам, они входили в Мое святилище и оскверняли его. Вот что они делали в Моем доме. | 39 Зарежут собственных детей в жертву идолам — и в тот же день приходят в святилище Мое, оскверняя его! Вот что делали они в доме Моем! |
40 Кроме сего посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами, | 40 Они послали за мужчинами из далёких мест, послали гонца к ним, и люди эти пришли. Ты вымылась для них, подвела глаза и надела драгоценности. | 40 Они даже посылали за людьми, которые приходили издалека, и когда они появлялись, ты мылась для них, подводила глаза и надевала драгоценности. | 40 Отправляли они послов в далекие страны, чтобы пришли оттуда мужчины. Когда те приходили, ты для них омывалась, подводила глаза сурьмою, наряжалась в свои украшения. |
41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. | 41 Ты сидела на великолепном ложе, перед которым стоял стол, где стояли Мои масла и благовония. | 41 Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло. | 41 Ты садилась на прекрасное ложе, пред накрытым столом, — и на этот стол ты ставила Мои благовония, Мои благовонные масла. |
42 И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки. | 42 Шум в Иерусалиме был похож на толпу людей во время пира. Много людей пришло на пир этот, много было среди них пришедших из пустыни. Они дали женщинам браслеты и прекрасные венцы. | 42 У нее раздавались крики праздной толпы. Севеян из пустыни приводили вместе с чернью, и те надевали браслеты на руки этой женщине и ее сестре, и возлагали прекрасные венцы им на головы. | 42 И раздавались там крики беззаботного сборища, и для мужчин собравшихся несли вино из пустыни. Они украшали твои руки браслетами, голову твою — прекрасными венками». |
43 Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею. | 43 Я говорил с одной из женщин, истощённой своим блудодейством. Я сказал: `Неужели они и дальше будут продолжать блудодейство?` | 43 Тогда Я сказал об истощенной от распутства: «Пусть они обходятся с ней, как с блудницей, потому что она такая и есть». | 43 И сказал Я об этой потаскухе потрепанной: «Пусть, пусть теперь они развратничают с нею!» |
44 Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женам. | 44 Но они шли к ней и дальше, как идут к блуднице, они снова и снова шли к Оголе и Оголиве, этим греховным жёнам. | 44 И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами. | 44 И забавлялись они с ней, словно с проституткой, — так забавлялись они с Оголой и Оголивой, с развратницами. |
45 Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках. | 45 Но праведные мужчины осудят тех женщин. Они скажут, что они виноваты в прелюбодействе и в убийстве, ибо Огола и Оголива прелюбодейки, и кровь убитых ими людей всё ещё у них на руках`. | 45 Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны, и руки у них в крови. | 45 Но будут мужчины судить их по справедливости — за разврат и кровопролитие, за то, что развратничали они и руки свои обагрили кровью. |
46 Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу. | 46 Господь Всемогущий сказал: `Собери людей вместе и позволь им наказать Оголу и Оголиву, пусть накажут они их и посмеются над ними. | 46 Так говорит Владыка Господь: «Собери против них толпу и предай их ужасу и грабежу. | 46 Ибо так говорит Господь Бог: «Созвать против них огромную толпу, пусть они задрожат от ужаса, пусть будут растерзаны! |
47 И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем. | 47 Потом толпа забьёт их камнями, посечёт своими мечами, убьёт детей этих женщин и сожжёт их дома. | 47 Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены. | 47 Пусть толпа побьет их камнями, пусть изрубит мечами, сыновей и дочерей их убьет, а дома их сожжет. |
48 Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам; | 48 Так Я прекращу позор этой страны, и все другие женщины выучат урок и не будут вести себя, как блудницы. | 48 Так Я положу конец разврату в стране, чтобы женщины остереглись и не подражали вам. | 48 Я положу конец распутству на этой земле, и будет это уроком для всех женщин, чтобы не развратничали они, подобно вам. |
49 и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я Господь Бог. | 49 Они накажут вас за все грехи и за поклонение грязным идолам, и тогда вы узнаете, что Я - Господь Всемогущий`. | 49 Вы понесете наказание за разврат и за грех идолопоклонства. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь». | 49 Вы поплатитесь за свой разврат и за идолов ваших и поймете, что Я — Господь Бог». |