1 Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его. | 1 Я, человек, который много горя видел. Господь нас жезлом бил. | 1 Я человек, испытавший горе от жезла гнева Господа. | 1 Я познал, я изведал горе! Жезлом гнева Своего |
2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. | 2 Господь меня повёл и ввёл во тьму, туда, где свет не виден. | 2 Он погнал меня и ввел во тьму, а не в свет. | 2 Он гнал меня — и привел во тьму без просвета. |
3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою; | 3 Против меня Господь обратился и весь день обращает руку Свою. | 3 Несомненно, Он обратил Свою руку против меня, и обращает ее снова и снова, в течение всего дня. | 3 На меня вновь и вновь, каждый день Он заносит руку! |
4 измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои; | 4 Он кожу и плоть мою состарил, и кости сокрушил мои. | 4 Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои. | 4 Плоть и кожу мою истерзал, перебил кости! |
5 огородил меня и обложил горечью и тяготою; | 5 Господь меня огородил и окружил со всех сторон горечью и бедами. | 5 Он осадил меня и окружил горечью и тяготою. | 5 Взял в осаду меня, окружил горькой му?кой. |
6 посадил меня в темное место, как давно умерших; | 6 Он в темноте меня сидеть заставил, как будто я давно уж мёртвым был. | 6 Погрузил меня во мрак, как давно умерших. | 6 Низринул меня во тьму навеки, я — как мертвец в могиле! |
7 окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои, | 7 Он запер меня, чтобы выйти я не мог. Тяжёлые оковы на меня надел. | 7 Окружил меня стеной, чтобы я не мог выйти, заковал меня в тяжелые цепи. | 7 Окружил Он меня стеною — мне не выйти, сковал меня тяжкой цепью. |
8 и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою; | 8 И если я взываю и о помощи молю, не слышит Он мою молитву. | 8 Даже, когда я взываю и прошу о помощи Он не обращает внимания на мою молитву. | 8 Кричу я, плачу, но мою молитву не хочет Он слышать. |
9 каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои. | 9 Камнями засыпал Он мои дороги. Пути Он искривил мои. | 9 Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои. | 9 На пути моем возвел Он стену, преградил дороги. |
10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте; | 10 Господь стал, как медведь, готовый на меня напасть. Он стал, как лев в засаде. | 10 Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву. | 10 Грозен Он, как медведь в засаде, как лев, стерегущий добычу! |
11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; | 11 Увёл меня Господь с дороги и, разорвав меня на части, уничтожил. | 11 Сбил меня с пути и растерзал меня, оставив без помощи. | 11 Блуждать Он меня заставил, сбил с дороги, одного меня бросил! |
12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; | 12 Он лук Свой натянул, и сделал Он меня для стрел Своих мишенью. | 12 Натянул Он Свой лук и сделал меня мишенью для стрел Своих. | 12 Лук натянул и меня поставил целью для стрел! |
13 послал в почки мои стрелы из колчана Своего. | 13 Он выстрелил в живот мне. Пускал в меня Он стрелами Своими. | 13 Он пронзил мое сердце стрелами из Своего колчана. | 13 Пронзил мои почки стрелами из Своего колчана. |
14 Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их. | 14 И для народа своего посмешищем я стал, весь день он надо мной смеётся в своих песнях. | 14 Стал я посмешищем для всего моего народа, весь день в песнях насмехаются надо мной. | 14 Посмешищем я стал для моего народа, всякий день обо мне злословят! |
15 Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью. | 15 Господь мне выпить этот яд дал. Напитком этим горьким Он меня пресытил. | 15 Он напоил меня горькими травами и насытил горечью. | 15 Накормил Он меня полынью, напоил горечью. |
16 Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом. | 16 Господь толкнул меня зубами в камни. Он в грязь меня поверг. | 16 Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль. | 16 Заставил меня грызть битый камень, рот мой пеплом наполнил. |
17 И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии, | 17 Я думал, что мир не обрести мне больше никогда, и о хорошем я забыл. | 17 Лишена душа моя мира, я позабыл о благоденствии. | 17 Жизнь мою Ты лишил счастья, забыл я о радости! |
18 и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа. | 18 И я себе сказал: `Надежды больше нет, что мне Господь поможет`. | 18 И сказал я: «Исчезло величие мое и надежда моя на Господа». | 18 Сказал я: «Лишился я силы моей, упования моего на Господа!» |
19 Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи. | 19 Помни, Господи, о моём страдании, нет мне пристанища, о горьком яде, который Ты мне дал. | 19 Помню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь. | 19 Вспомни о беде моей, моих скитаньях, удел мой — полынь и горечь! |
20 Твердо помнит это душа моя и падает во мне. | 20 Я помню хорошо все свои беды. Душа моя подавлена во мне. | 20 Сильна память об этом, поникла душа моя. | 20 Вспоминает душа моя, вспоминает и говорит со мною. |
21 Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю: | 21 Но думаю тогда я о другом и зиждется надежда. Я уповаю: | 21 Но вот, что говорю я себе, вот, что дает мне надежду: | 21 Но вот, что сердцу моему отвечу, вот моя надежда: |
22 по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось. | 22 `Бесконечна Господа любовь и доброта. Неиссякаемо Его милосердие. | 22 «Милость Господа никогда не иссякает, сострадание Его не истощается. | 22 «Милость Господня — не иссякла! Милосердие Его — не истощилось! |
23 Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя! | 23 Они каждое утро обновляются. Велика верность Твоя, Господи`. | 23 Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!» | 23 Каждое утро они вновь восходят! Велика Твоя правда!» |
24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него. | 24 Я говорю себе: `Господь - моя доля, поэтому надеяться я буду`. | 24 Я сказал себе: «Господь — часть моя, потому я буду надеяться на Него». | 24 Сердце мое сказало: «Господь — мой удел, и потому на Него надеюсь!» |
25 Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его. | 25 Господь к тем добр, кто уповает на Него. Господь к тем добр, кто Его ищет. | 25 Благ Господь к тем, кто уповает на Него, к тем, кто ищет Его. | 25 Благ Господь к тому, кто на Него уповает, кто к Нему стремится! |
26 Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа. | 26 Благо тому, кто терпеливо ждёт спасения от Господа. | 26 Благо тому, кто молча ожидает спасения от Господа. | 26 Благо тому, кто в молчаньи надеется, что Господь спасет! |
27 Благо человеку, когда он несет иго в юности своей; | 27 Благо человеку, с юных лет Господа ярмо несущему. | 27 Благо человеку, который несет ярмо в юности своей. | 27 Благо тому, кто несет свое бремя с юности! |
28 сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него; | 28 Сидеть в уединении он должен молча, ибо Господь наложил на него ярмо. | 28 Пусть сидит в уединении и молчании, потому что бремя это возложил на него Господь. | 28 Одиноко сидит он в молчаньи, ибо бремя его от Господа. |
29 полагает уста свои в прах, помышляя: `может быть, еще есть надежда'; | 29 И кланяться он должен Господу до самой земли лицом: может быть, ещё есть надежда. | 29 Пусть опускает уста свои в прах, может быть, есть еще надежда. | 29 Простирается ниц на земле: «Быть может, есть еще надежда?» |
30 подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением, | 30 Пусть он подставит щёку тому, кто бьёт его. Он оскорблять себя позволить людям должен. | 30 Пусть подставляет щеку свою бьющему и насыщается бесчестием. | 30 Бьющему подставляет щеку, сполна позор изведал! |
31 ибо не навек оставляет Господь. | 31 И помнить человек тот должен, что не на век удаляет Господь. | 31 Ведь Владыка не отвергает людей навеки! | 31 Нет, не навеки Господь отверг! |
32 Но послал горе, и помилует по великой благости Своей. | 32 Господь наказывает, но Он и милосерден из-за любви и доброты Своей великой. | 32 И хотя Он посылает страдания, Он же потом и помилует по Своей великой любви. | 32 Горе послав, Он помилует по милости Своей великой! |
33 Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих. | 33 Господь наказывать не хочет, несчастными людей не любит делать Он. | 33 Ведь не по изволению сердца Своего Он приносит бедствие и горе людям. | 33 Скрепя сердце Он карает, причиняет боль человеку! |
34 Но, когда попирают ногами своими всех узников земли, | 34 Не любит Он, чтоб кто-то ногами своими всех пленников земли топтал. | 34 А когда топчут ногами всех узников земли, | 34 А то, что пленников на земле попирают ногами? |
35 когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего, | 35 Не любит Он, чтоб кто-то несправедливым был к другому пред Всевышним, | 35 лишают человека правосудия перед лицом Всевышнего, | 35 Что неправедно судят на глазах у Всевышнего? |
36 когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь? | 36 и чтоб один обманывал другого. Не любит это всё Господь. | 36 притесняют человека на суде, разве Владыка всего этого не видит? | 36 Что на суде обманывают человека — неужели Господь этого не знает?! |
37 Кто это говорит: `и то бывает, чему Господь не повелел быть'? | 37 Никто не может сделать так, чтобы сказанное им свершилось, если не будет на то воли Господа. | 37 Кто может сказать — и исполнится, если Владыка не повелит этому случиться? | 37 Кому достаточно сказать — и свершится? Разве не Господь повелевает всем? |
38 Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие? | 38 Всевышний издаёт указы, чтобы хорошему быть и плохому. | 38 Не по слову ли Всевышнего приходят бедствие и благо? | 38 Разве не по слову Всевышнего и благо, и горе? |
39 Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои. | 39 Когда Господь наказывает за грехи, никто из живущих не должен сетовать. | 39 Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои? | 39 Так что же роптать живущим на кару за грех их? |
40 Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу. | 40 Посмотрим и проверим, каким путём мы шли, и к Господу потом вернёмся. | 40 Проверим же пути наши и испытаем их, и вернемся к Господу. | 40 Станем искать дорогу, к Господу возвратимся! |
41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах: | 41 Вознесём сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем: | 41 Вознесем сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем: | 41 Вознесем и руки, и сердце к Богу на небе! |
42 мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил. | 42 `Мы согрешили и упрямы были. Поэтому Ты не простил нас. | 42 «Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас. | 42 Мы грешили, мы непокорны были, Ты не простил нас! |
43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил; | 43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас. Ты нас убивал без пощады! | 43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, губя без пощады. | 43 Охвачен Ты гневом и гонишь, губишь нас без пощады. |
44 Ты закрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва наша; | 44 Ты закрыл Себя облаком, чтобы наши молитвы к Тебе не дошли. | 44 Ты скрыл Себя облаком, чтобы не доходила наша молитва. | 44 За облаками Ты скрылся, молитвы не слышишь. |
45 сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов. | 45 Ты сделал нас грязью и сором среди других народов. | 45 Ты сделал нас грязью и сором среди народов. | 45 Среди народов Ты нас смешал с презренной грязью. |
46 Разинули на нас пасть свою все враги наши. | 46 Все наши враги со злостью с нами говорят. | 46 Все враги наши широко разинули свою пасть на нас. | 46 Пасть раскрыли, чтобы нас растерзать, недруги наши. |
47 Ужас и яма, опустошение и разорение - доля наша. | 47 Мы в ужасе были, упав в яму, страдали от разорения и опустошения`. | 47 Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения». | 47 Ужас и яма — наш жребий, беда и гибель! |
48 Потоки вод изливает око мое о гибели дщери народа моего. | 48 Слезы из глаз моих текут ручьём. Над гибелью народа своего я плачу! | 48 Ручьями слезы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен. | 48 Льются слезы из глаз рекою: дочь народа моего гибнет! |
49 Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения, | 49 Слезы мои текут потоком! Глаза не перестанут изливаться, | 49 Слезы мои будут течь, не останавливаясь, без перерыва, | 49 Текут, не стихают слезы, не перестанут глаза плакать, |
50 доколе не призрит и не увидит Господь с небес. | 50 пока Ты, Господи, вниз не посмотришь и не увидишь нас с небес! | 50 пока Господь не посмотрит с небес и не увидит. | 50 пока Господь с небес не взглянет, пока не увидит! |
51 Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города. | 51 Глаза мои меня печалят, когда я вижу, что происходит с девушками в городе моём. | 51 Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города. | 51 Страдает душа моя, глядя на дочерей моего города! |
52 Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины; | 52 Те люди были мне врагами без причины. Но как за птичкой, они охотились за мной. | 52 Без причины враги мои пытались поймать меня, словно птицу, | 52 Как за птицей безвинной, охотится враг за мною! |
53 повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями. | 53 Они меня повергли в яму, когда я был ещё живой, и закидали меня камнями. | 53 бросили меня в яму и камнями закидали меня. | 53 В яму меня живьем столкнули, камнем накрыли. |
54 Воды поднялись до головы моей; я сказал: `погиб я'. | 54 Воды сомкнулись у меня над головой, и я подумал, что мне пришёл конец. | 54 Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я». | 54 Сомкнулись над головой моей воды, и я воскликнул: «Погиб я!» |
55 Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой. | 55 Я к имени взывал Твоему, Господи, имя Твоё призывал со дна ямы. | 55 Я воззвал к Имени Твоему, о Господь, из ямы глубокой. | 55 Призываю я имя Твое, Господь, из ямы глубокой! |
56 Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего. | 56 Ты слышал голос мой и уши не закрыл Свои, не отказался Ты спасти меня. | 56 Ты услышал голос мой; не закрывай же ухо Свое от моей мольбы об облегчении. | 56 Выслушай меня, не будь глух к молитве моей и стону! |
57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: `не бойся'. | 57 Ты подошёл ко мне, когда Тебя я звал. Ты мне сказал: `Не бойся`. | 57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся». | 57 О, если б на зов мой Ты откликнулся! Если б ответил: «Не бойся»! |
58 Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою. | 58 Меня, Господь, Ты оправдал. Ты жизнь мою вернул мне. | 58 О Владыка, Ты защищал дело души моей, искуплял жизнь мою. | 58 Рассуди мою тяжбу, Господь, жизнь мою выкупи! |
59 Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое. | 59 Ты видел моё горе, Господи, рассуди же дело моё. | 59 Ты видишь, Господи, угнетение мое, рассуди же тяжбу мою. | 59 Ты видишь, Господь, мои обиды! Будь мне Судьею! |
60 Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня. | 60 Ты видел, как враги мне причиняли зло. Ты видел их замыслы против меня. | 60 Ты видишь всю их мстительность, все их заговоры против меня. | 60 Ты видишь, как враги мои злобны, что задумали сделать со мною! |
61 Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня, | 61 Ты оскорбления их слышал, Господи. Ты слышал все их злые замыслы против меня. | 61 О Господь, Ты слышишь их оскорбления, все их заговоры против меня, | 61 Ты слышишь, Господь, как глумятся они, что задумали сделать со мною! |
62 речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день. | 62 Всегда против меня и думы и слова врагов моих. | 62 как враги перешептываются обо мне весь день. | 62 Поносят меня враги, издеваются надо мной каждый день. |
63 Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них - песнь. | 63 Когда они сидят, когда они встают, смотри, как надо мной они смеются! | 63 Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях. | 63 Смотри: сидят ли они, стоят ли — все надо мной потешаются! |
64 Воздай им, Господи, по делам рук их; | 64 Воздай им, Господи, по делам их! | 64 Воздай им, Господи, по делам их рук. | 64 Воздай же им, о Господь, по делам их! |
65 пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них; | 65 Помрачи сердца их! Проклятие Своё пошли на них! | 65 Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них. | 65 Пошли им безумие в сердце, пошли Твое проклятье! |
66 преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной. | 66 Преследуй их во гневе и истреби их, Господи, из поднебесья! | 66 Преследуй их в гневе и истреби их из поднебесья, о Господь. | 66 Преследуй их, истреби во гневе! Да не будет их под небом Твоим, Господь! |