1 В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа: | 1 Весть от Господа пришла к Иеремии на четвертый год царствования Иоакима, сына Иосии: | 1 В четвертом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, Господь сказал Иеремии: | 1 В четвертый год правления царя Иудеи Иоакима, сына Иосии, было Иеремии такое слово от Господа: |
2 возьми себе книжный свиток и напиши в нем все слова, которые Я говорил тебе об Израиле и об Иуде и о всех народах с того дня, как Я начал говорить тебе, от дней Иосии до сего дня; | 2 `Иеремия, возьми свиток и запиши все вести, которые Я тебе передал. Я говорил тебе о народах Иудеи и обо всех других народах. Запиши всё, что Я тебе сказал со времени, когда царём был Иосия, и до сегодняшнего дня. | 2 — Возьми свиток и запиши в него все слова, которые Я говорил тебе об Израиле, Иудее и всех народах с того времени, как Я начал говорить с тобой в дни правления Иосии вплоть до этого дня. | 2 «Возьми свиток и запиши в него все слова об Израиле, Иудее и всех народах — все, что Я говорил тебе с того дня, когда Я заговорил с тобою впервые, в правление Иосии, и доныне. |
3 может быть, дом Иудин услышит о всех бедствиях, какие Я помышляю сделать им, чтобы они обратились каждый от злого пути своего, чтобы Я простил неправду их и грех их. | 3 Может быть, семья Иудеи услышит, что Я собираюсь с ними сделать, и прекратит грешить. Если так будет, Я прощу все их грехи`. | 3 Может быть, когда народ Иудеи услышит о всех невзгодах, которые Я задумал наслать на них, то каждый из них отвернется от своего злого пути; тогда Я прощу им их вину и грех. | 3 Быть может, поймут потомки Иуды, какую беду Я задумал послать им, и каждый из них оставит злой путь свой. Тогда Я прощу им преступления их и грехи». |
4 И призвал Иеремия Варуха, сына Нирии, и написал Варух в книжный свиток из уст Иеремии все слова Господа, которые Он говорил ему. | 4 И позвал Иеремия Варуха, сына Нирии, и Варух записал со слов Иеремии все вести от Господа. | 4 Иеремия призвал Баруха, сына Нирии, и под диктовку Иеремии Барух записал в свиток все слова, которые Господь говорил Иеремии. | 4 Иеремия призвал Баруха, сына Нерии, и Барух под диктовку Иеремии записал в свиток все слова Господа, которые Господь говорил Иеремии. |
5 И приказал Иеремия Варуху и сказал: я заключен и не могу идти в дом Господень; | 5 Потом Иеремия сказал Варуху: `Я не могу пойти в храм Господа. Мне не позволено туда ходить, | 5 Затем Иеремия сказал Баруху: — Мне запрещено входить в дом Господень. | 5 Иеремия сказал Баруху: «Я никуда не выхожу и не могу идти в Храм Господа. |
6 итак иди ты и прочитай написанные тобою в свитке с уст моих слова Господни вслух народа в доме Господнем в день поста, также и вслух всех Иудеев, пришедших из городов своих, прочитай их; | 6 поэтому ты пойди туда в день поста и прочитай людям весть от Господа, записанную тобой с моих слов. Читай всем людям Иудеи, которые придут в Иерусалим из других городов. | 6 Поэтому ты пойди в дом Господень в день поста и прочитай народу из свитка Господни слова, которые ты записал с моих слов. Прочитай их всему народу Иудеи, который соберется со всех городов. | 6 Иди туда ты и по свитку, который ты записал под мою диктовку, прочти там слова Господа во всеуслышание перед всем народом, что соберется в Храме Господа в день поста, — всем жителям Иудеи, которые придут туда из своих городов, прочти эти слова во всеуслышание. |
7 может быть, они вознесут смиренное моление пред лице Господа и обратятся каждый от злого пути своего; ибо велик гнев и негодование, которое объявил Господь на народ сей. | 7 Может быть, они попросят помощи у Бога, может быть, они перестанут грешить. Господь сказал, что Он очень разгневан на этих людей`. | 7 Может быть, они вознесут к Господу свою молитву, и отвратится каждый со своего злого пути, — ведь страшны гнев и ярость, которыми Господь грозит этому народу. | 7 Быть может, они вознесут молитву к Господу и каждый из них оставит злой путь свой, ибо велики гнев и ярость, на которые Господь обрек этот народ». |
8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. | 8 И Варух, сын Нирии, сделал всё, как сказал Иеремия. Варух громко читал в Божьем храме свиток, в котором были записаны вести от Господа. | 8 Барух, сын Нирии, сделал все, что велел ему пророк Иеремия; он прочитал Господни слова из свитка в доме Господа. | 8 Барух, сын Нерии, сделал так, как велел ему пророк Иеремия, — прочел в Храме Господа свиток со словами Господа. |
9 В пятый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, в девятом месяце объявили пост пред лицем Господа всему народу в Иерусалиме и всему народу, пришедшему в Иерусалим из городов Иудейских. | 9 На девятом месяце пятого года, когда царствовал Иоаким, был объявлен пост, и все жители Иерусалима и все, кто пришёл из других городов, должны были поститься перед Господом. | 9 В девятом месяце пятого года правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, для всех жителей Иерусалима и для тех, кто пришел в Иерусалим из городов Иудеи, был объявлен пост перед Господом. | 9 В пятый год правления царя Иудеи Иоакима, сына Иосии, в девятом месяце, был объявлен пост пред Господом среди всех людей Иерусалима и людей, пришедших в Иерусалим из городов Иудеи. |
10 И прочитал Варух написанные в свитке слова Иеремии в доме Господнем, в комнате Гемарии, сына Сафанова, писца, на верхнем дворе, у входа в новые ворота дома Господня, вслух всего народа. | 10 В это время Варух читал в храме Господнем свиток всем людям, которые были в храме Господа. Варух читал в комнате Гемарии, на верхнем дворе, расположенном над входом в новые ворота храма. (Гемария, сын Сафана, был в этом храме писцом). | 10 В комнате писаря Гемарии, сына Шафана, которая находилась в верхнем дворе у входа в Новые ворота дома, Барух прочел всему народу в Господнем доме слова Иеремии из свитка. | 10 И Барух прочел по свитку слова Иеремии перед всем народом во всеуслышание, в Храме Господа, в зале Гема?рии, сына писца Шафана, на верхнем дворе, возле Новых ворот Храма Господа. |
11 Михей, сын Гемарии, сына Сафанова, слышал все слова Господни, написанные в свитке, | 11 Всё, что читал по свитку Варух, слышал Михей, сын Гемарии, который был сыном Сафана. | 11 Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господа из свитка, | 11 Михе?й, сын Гемарии, сына Шафана, слышал все слова Господа, что были в свитке. |
12 и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья; | 12 Михей пошёл в комнату писцов царского дворца, где сидели все правители: Елисам, писец, Делаия, сын Семаия, Елиафан, сын Ахбора, Гемария, сын Сафана, Седекия, сын Анании, и другие царские правители. | 12 он пошел в комнаты писарей в царском дворце, где сидели все придворные сановники: писарь Элишама, Делая, сын Шемаи, Элнафан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Цедекия, сын Ханании, и все остальные придворные. | 12 Он спустился в царский дворец, в зал писцов, а там в это время сидели вельможи: писец Элишама?, Делая, сын Шемаи, Элнатан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Седекия, сын Ханании, и другие вельможи. |
13 и пересказал им Михей все слова, которые он слышал, когда Варух читал свиток вслух народа. | 13 Михей рассказал правителям всё, что он слышал от Варуха. | 13 Когда Михей рассказал им все, что он услышал, все, что читал Барух народу из свитка, | 13 Михей пересказал им все, что он слышал, когда Барух читал свиток перед народом во всеуслышание. |
14 Тогда все князья послали к Варуху Иегудия, сына Нафании, сына Селемии, сына Хусии, сказать ему: свиток, который ты читал вслух народа, возьми в руку твою и приди. И взял Варух, сын Нирии, свиток в руку свою и пришел к ним. | 14 Правители отправили к Варуху человека по имени Иегудий, сына Нафании, который был сыном Селемия, сына Хусии. Иегудий сказал Варуху: `Возьми свиток, который ты читал, и иди со мной`. Варух, сын Нирии, взял свиток и пошёл к правителям. | 14 все приближенные отправили Иегудия, сына Нафании, внука Шелемии, правнука Кушия, сказать Баруху: «Принеси свиток, который ты читал народу, и сам приходи». И Барух, сын Нирии, пришел к ним со свитком в руках. | 14 Вельможи послали Иегуди, сына Нета?нии, сына Шеле?мии, сына Куши, чтобы он сказал Баруху: «Возьми свиток, который ты читал во всеуслышание перед народом, и приходи». Барух, сын Нерии, взял свиток и пришел к вельможам. |
15 Они сказали ему: сядь, и прочитай нам вслух. И прочитал Варух вслух им. | 15 Правители сказали Варуху: `Садись и читай свиток нам`. И Варух прочитал им свиток. | 15 Они сказали ему: — Садись, просим тебя прочитать и нам. Барух прочитал им. | 15 Они сказали ему: «Сядь, прочти нам этот свиток». Барух прочел им. |
16 Когда они выслушали все слова, то с ужасом посмотрели друг на друга и сказали Варуху: мы непременно перескажем все сии слова царю. | 16 Все царские правители услышали вести от Господа, записанные в свитке. Они испугались и, переглянувшись, сказали Варуху: `Мы должны доложить царю Иоакиму обо всех этих вестях`. | 16 Услышав все эти слова, они в страхе переглянулись и сказали Баруху: — Мы непременно должны доложить об этом царю. | 16 Когда вельможи услышали все эти слова, они в ужасе переглянулись и сказали Баруху: «Мы должны передать все эти речи царю!» |
17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? | 17 И спросили Варуха: `Скажи, откуда ты всё это записал? Писал ли ты это со слов Иеремии?` | 17 Потом они спросили Баруха: — Просим тебя, расскажи нам, как ты написал все это? Со слов Иеремии? | 17 Еще они спросили Баруха: «Скажи нам, как ты записал все это? Из уст Иеремии?» |
18 И сказал им Варух: он произносил мне устами своими все сии слова, а я чернилами писал их в этот свиток. | 18 `Да, - ответил Варух, - Иеремия говорил, и я записывал всё в этот свиток`. | 18 — Да, — ответил Барух, — он говорил мне все эти слова, а я записывал чернилами в свиток. | 18 Барух ответил им: «Своими устами он говорил мне все эти слова, а я записывал их в свиток чернилами». |
19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. | 19 Правители сказали Варуху: `Вы вместе с Иеремией должны спрятаться и никому не говорить, где вы будете прятаться`. | 19 Тогда приближенные сказали Баруху: — Ты и Иеремия идите и спрячьтесь, и пусть никто не знает, где вы. | 19 Вельможи сказали Баруху: «Ступайте, ты и Иеремия, спрячьтесь, чтобы никто не знал, где вы». |
20 И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии. | 20 После этого они оставили свиток в комнате писца Елисама, пошли к царю Иоакиму и сказали ему об этом свитке. | 20 Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всем царю. | 20 Вельможи пошли к царю, во дворец, а свиток оставили в зале писца Элишамы. Они пересказали царю все эти речи. |
21 Царь послал Иегудия принести свиток, и он взял его из комнаты Елисама, царского писца; и читал его Иегудий вслух царя и вслух всех князей, стоявших подле царя. | 21 Царь Иоаким послал Иегудия за свитком, и тот принёс его и прочитал царю и всем стоящим вокруг него слугам. | 21 Царь послал Иегудия взять свиток, и Иегудия принес его из комнаты писаря Элишама и стал читать его царю и всем приближенным, которые стояли возле него. | 21 Царь послал Иегуди, чтобы тот принес свиток. Иегуди принес свиток из зала писца Элишамы и прочел его вслух перед царем и всеми вельможами (те стояли возле царя). |
22 Царь в то время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня. | 22 Всё это было во время девятого месяца, поэтому царь Иоаким сидел в зимнем помещении и перед ним в небольшом камине горел огонь. | 22 Был девятый месяц, и царь сидел в зимней комнате перед камином, в котором горел огонь. | 22 Царь тогда жил в своем зимнем доме (это было в девятом месяце). Перед царем пылал очаг, |
23 Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца, царь отрезывал их писцовым ножичком и бросал на огонь в жаровне, доколе не уничтожен был весь свиток на огне, который был в жаровне. | 23 Иегудий начал читать свиток, но каждый раз после двух-трёх столбцов царь Иоаким отрезал маленьким ножом от свитка эти столбцы и бросал в огонь. В конце концов был сожжён весь свиток. | 23 Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца свитка, царь отрезал их писарским ножом и бросал в камин. Он делал так до тех пор, пока в огне не сгорел весь свиток. | 23 и как только Иегуди зачитывал три-четыре столбца, царь отрезал их ножом, которым пользуются писцы, и бросал в огонь очага, пока весь свиток не погиб в огне очага. |
24 И не убоялись, и не разодрали одежд своих ни царь, ни все слуги его, слышавшие все слова сии. | 24 Услышав вести со свитка, царь Иоаким и его слуги не испугались и не разорвали в знак скорби на себе одежды. | 24 Царь и все его слуги, слышавшие все эти слова, не выказали страха и не разорвали своих одежд. | 24 И ни царь, ни его слуги, которые слышали все эти слова, не ужаснулись, не разорвали на себе одежды! |
25 Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их. | 25 Елиафан, Делаия и Гемарий пытались уговорить царя Иоакима не сжигать свиток, но царь не послушал их. | 25 Элнафан, Делая и Гемария упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их. | 25 Только Элнатан, Делая и Гемария умоляли царя не сжигать свиток, но царь не послушал их. |
26 И приказал царь Иерамеилу, сыну царя, и Сераии, сыну Азриилову, и Селемии, сыну Авдиилову, взять Варуха писца и Иеремию пророка; но Господь сокрыл их. | 26 Царь Иоаким приказал арестовать Варуха - писца и Иеремию - пророка. Он отдал это приказание Иерамеилу, сыну царя, и Сераии, сыну Азриила, но они не могли найти Иеремию и Варуха, потому что их спрятал Господь. | 26 Вместо этого царь приказал Иерахмеилу, члену царской семьи, Сераи, сыну Азриила, и Шелемии, сыну Авдиила, взять под стражу писаря Баруха и пророка Иеремию. Но Господь укрыл их. | 26 Царь велел Иерахмеэлу, царскому сыну, Серае?, сыну Азриэла, и Шелемии, сыну Авдеэла, схватить писца Баруха и пророка Иеремию, но тех укрыл Господь. |
27 И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток и слова, которые Варух написал из уст Иеремии, и сказано ему: | 27 Когда царь Иоаким сжёг свиток, который Варух записал со слов Иеремии, слово Господа было к Иеремии: | 27 После того, как царь сжег свиток со словами, которые Барух записал со слов Иеремии, Господь сказал Иеремии: | 27 После того как царь сжег свиток с речами, которые Барух записал под диктовку Иеремии, было Иеремии слово Господа: |
28 возьми себе опять другой свиток и напиши в нем все прежние слова, какие были в первом свитке, который сожег Иоаким, царь Иудейский; | 28 `Возьми, Иеремия, новый свиток и запиши все вести, которые были на свитке, сожжённом царём Иоакимом. | 28 — Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь Иудеи. | 28 «Возьми другой свиток и запиши в него все прежние речи, что были в первом свитке, в том, который сжег Иоаким, царь Иудеи. |
29 а царю Иудейскому Иоакиму скажи: так говорит Господь: ты сожег свиток сей, сказав: `зачем ты написал в нем: непременно придет царь Вавилонский и разорит землю сию, и истребит на ней людей и скот?' | 29 И скажи царю Иудеи Иоакиму то, что Я скажу: «Ты, Иоаким, сжёг свиток и спросил, почему Иеремия пишет, что царь Вавилона придёт и уничтожит нашу землю со всеми людьми и животными? | 29 А Иоакиму, царю Иудеи, скажи: «Так говорит Господь: Ты сжег этот свиток и сказал: “Зачем ты написал, что царь Вавилона непременно явится и погубит эту землю, поразив на ней и людей, и зверей?” | 29 И скажи Иоакиму, царю Иудеи: „Так говорит Господь: ты сжег этот свиток, сказав: ‚Напрасно ты, Иеремия, написал, что придет царь Вавилона и землю сию уничтожит, истребит на ней и людей, и животных!‘ |
30 за это, так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудейском: не будет от него сидящего на престоле Давидовом, и труп его будет брошен на зной дневной и на холод ночной; | 30 За это потомки Иоакима не будут сидеть на троне Давида; когда умрёт Иоаким, его не похоронят как царя, а тело его будет брошено на земле среди дневной жары и ночного холода. | 30 Поэтому так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудеи: Не будет от него никого, кто сел бы на престоле Давида; его мертвое тело бросят незахороненным на зной дневной и на холод ночной. | 30 Потому так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудеи: не будут его потомки восседать на престоле Давида. Труп его будет брошен на зной дневной, на холод ночи. |
31 и посещу его и племя его и слуг его за неправду их, и наведу на них и на жителей Иерусалима и на мужей Иуды все зло, которое Я изрек на них, а они не слушали. | 31 Я, Господь, накажу Иоакима и его детей, Я накажу его правителей, Я сделаю это за их зло. Я обещал принести большие несчастья всем людям Иерусалима и всем людям Иудеи. Я сделаю так, как Я обещал»`. | 31 Я накажу его, его детей и его слуг за их беззакония; Я нашлю на них и на жителей Иерусалима, и на народ Иудеи все невзгоды, которыми Я им грозил, потому что они не слушали Меня». | 31 Я покараю Иоакима, потомков его и слуг за их преступления. Я пошлю на них, на жителей Иерусалима, на людей Иудеи все те беды, которые Я предрекал им, но они не слушали“». |
32 И взял Иеремия другой свиток и отдал его Варуху писцу, сыну Нирии, и он написал в нем из уст Иеремии все слова того свитка, который сожег Иоаким, царь Иудейский, на огне; и еще прибавлено к ним много подобных тем слов. | 32 Иеремия взял свиток и отдал его Варуху - писцу, который записал со слов Иеремии все те же вести, которые были в свитке, сожжённом царём Иоакимом. И к этим вестям было ещё добавлено много других. | 32 Тогда Иеремия взял другой свиток, отдал его писарю Баруху, сыну Нирии, и под диктовку Иеремии Барух записал в него все слова того свитка, который был сожжен царем Иудеи Иоакимом. И было прибавлено много похожих слов к словам сожженного свитка. | 32 Иеремия взял другой свиток и дал его писцу Баруху, сыну Нерии. Барух под диктовку Иеремии записал туда все речи первого свитка, который сжег на огне Иоаким, царь Иудеи. И много похожих речей было добавлено. |