1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: | 1 Весть от Господа пришла к Иеремии ещё раз, когда он был в темнице. | 1 Когда Иеремия еще был заключен в царской темнице, Господне слово было к нему во второй раз: | 1 И было Иеремии слово Господа (второе за то время, пока он был заключен во дворе стражи). |
2 Так говорит Господь, Который сотворил [землю], Господь, Который устроил и утвердил ее, - Господь имя Ему: | 2 Господь сотворил землю и заботится о её безопасности. Имя Того, Кто создал землю, - Господь. Господь говорит: | 2 — Так говорит Господь, Который сотворил землю, Господь, Который создал ее и утвердил — Господь Его Имя: | 2 Так говорит Господь, Господь, создавший землю, Тот, кто облик ей дал, ее упрочил, Тот, чье имя — Господь: |
3 воззови ко Мне - и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь. | 3 `Иудея, молись Мне, и Я отвечу тебе. Я открою тебе тайну, которой ты не знала раньше. | 3 Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу — возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь. | 3 призови Меня, и Я отвечу, возвещу тебе о великом и недоступном, о том, чего ты не знаешь. |
4 Ибо так говорит Господь, Бог Израилев, о домах города сего и о домах царей Иудейских, которые разрушаются для завалов и для сражения | 4 Господь, Бог Израиля, говорит это о домах в Иерусалиме и о царских дворцах Иудеи: враг разрушит эти дома и дворцы и поставит валы на городских стенах. Враг мечом покорит эти города. | 4 Ведь так говорит Господь, Бог Израиля, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов, и от меча атакующих: | 4 Так говорит Господь, Бог Израиля, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые рухнут пред мечом осаждающих: |
5 пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которых Я поражу во гневе Моем и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лице Мое от города сего. | 5 Жители Иерусалима творят много беззаконий. Я разгневан и отвернулся от них, поэтому Я многих лишу жизни. Вавилонская армия придёт воевать с Иерусалимом, и в иерусалимских домах будет много мёртвых тел. | 5 — Израильтяне будут сражаться с халдеями, но их дома наполнятся трупами тех, кого Я сражу в Своем гневе и ярости, потому что Я скрыл Свое лицо от этого города из-за всех его злодеяний. | 5 жители их идут сразиться с халдеями, но дома эти наполнятся трупами! Буду Я губить жителей в гневе Моем и ярости! Ибо Я скрыл Мой лик от этого города за все их злодейства. |
6 Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины, | 6 Но затем Я излечу этих людей и позволю им наслаждаться покоем и миром. | 6 Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности. | 6 Но Я дарую городу излечение и исцеление, Я исцелю их, Я открою им путь мира и правды. |
7 и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале, | 7 Я снова принесу добро Израилю и Иудее, Я сделаю этих людей сильными, как прежде. | 7 Я восстановлю Иудею и Израиль и отстрою их такими же, как прежде. | 7 Я верну из плена Иуду, верну Израиль, укреплю их, как прежде. |
8 и очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня. | 8 Они грешили против Меня, но Я смою эти грехи. Они восставали против Меня, но Я их прощу. | 8 Я очищу их от всех грехов, которые они совершили предо Мной, и прощу все их беззакония, когда они восставали против Меня. | 8 Я очищу их от преступлений — против Меня они грешили. Я прощу им все преступления — против Меня они грешили, против Меня восставали. |
9 И будет для меня Иерусалим радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему. | 9 Иерусалим снова будет прекрасным местом, и другие народы будут его восхвалять. Это произойдёт, когда все люди узнают о тех благах, которые будут в Иерусалиме. Они устрашатся, когда увидят то, что Я делаю для Иерусалима. | 9 Тогда этот город принесет Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всем добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всем добре и мире, которые Я ему дам. | 9 Станет для Меня этот город радостным именем, хвалой и славой у всех народов земли. Услышат они о благе, которое Я даровал этому городу, затрепещут они, задрожат — узнав о благе и мире, что Я даровал этому городу. |
10 Так говорит Господь: на этом месте, о котором вы говорите: `оно пусто, без людей и без скота', - в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, которые пусты, без людей, без жителей, без скота, | 10 Вы говорите, что ваша страна - бесплодная пустыня, где нет ни животных, ни людей, и тихо теперь на улицах Иерусалима и во всех городах Иудеи. Но скоро там будет шумно: | 10 Так говорит Господь: — Вы говорите об этой земле: «Это пустыня без людей и животных». Но раздадутся еще в городах Иудеи и на опустевших улицах Иерусалима, где не живут ни люди, ни звери, | 10 Так говорит Господь: об этом месте вы говорите: «Это — пустыня, нет здесь ни человека, ни зверя!» Но в городах Иудеи, которые ныне опустошены, на улицах Иерусалима, где ныне не осталось ни единого жителя, ни людей, ни животных, — здесь вновь будет раздаваться |
11 опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: `славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его', и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу плененных сей земли в прежнее состояние, говорит Господь. | 11 опять будут слышны звуки радости и счастья, счастливые голоса женихов и невест, голоса людей, несущих дары в храм Господа. Эти люди скажут: «Хвалите Всемогущего Господа, Он добр, и доброта Его на веки вечные». Так скажут люди потому, что Я снова принесу добро народу Иудеи. Я сделаю их такими, какими они были прежде`. | 11 звуки веселья и радости, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Господа и говорящих: «Славьте Господа Сил, потому что Господь благ; милость Его — навеки». Ведь Я верну в эту землю благополучие, как прежде, — говорит Господь. | 11 голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты! Здесь будут раздаваться возгласы людей, приносящих благодарственные жертвы в Храме Господа: «Благодарите Господа Воинств, ибо благ Господь, ибо милость Его — вовеки!» Я переменю участь этой земли, и все будет как прежде, — говорит Господь. |
12 Так говорит Господь Саваоф: на этом месте, которое пусто, без людей, без скота, и во всех городах его опять будут жилища пастухов, которые будут покоить стада. | 12 Господь Всемогущий говорит: `Это место теперь опустело - нет там ни людей, ни животных - но люди заселят города Иудеи, и пастухи приведут свои стада на мирные пастбища. | 12 Так говорит Господь Сил: — В этом пустынном краю, где нет ни людей, ни животных, возле всех этих городов снова будут пастбища, на которых пастухи будут пасти свои стада. | 12 Так говорит Господь Воинств: на этом опустевшем месте, где не осталось ни человека, ни зверя, возле всех этих городов еще будут пастбища, на которых пастухи дадут отдых своим стадам. |
13 В городах нагорных, в городах низменных и в городах южных, и в земле Вениаминовой, и в окрестностях Иерусалима, и в городах Иуды опять будут проходить стада под рукою считающего, говорит Господь. | 13 Пастухи будут пересчитывать овец, когда те проходят перед ними, и весь народ будет повсюду считать овец: и в холмистых местах, и в западных предгорьях, и в Нигеве, и во всех других городах`. | 13 В городах нагорий, западных предгорий и Негева, в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах Иудеи стада вновь будут проходить под рукою того, кто их пересчитывает, — говорит Господь. – | 13 Возле городов в горах и возле городов Шефелы, возле городов Негева и в земле Вениаминовой, в окрестностях Иерусалима — возле всех городов Иудеи вновь будут пастись стада — под властью того, кто будет о них заботиться, — говорит Господь. |
14 Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрек о доме Израилевом и о доме Иудином. | 14 Вот весть от Господа: `Я дал обещание народам Израиля и Иудеи - приходит время Мне его исполнить. | 14 Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал дому Израиля и дому Иуды. | 14 Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я исполню благое слово, которое Я возвещал дому Израиля и дому Иуды. |
15 В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле. | 15 Время настанет, и Я выращу добрую отрасль из рода Давида. Она принесёт всей стране праведность и добро. | 15 — В те дни и в то время когда Я произращу праведную Ветвь из рода Давида – Он будет вершить в стране справедливость и правосудие. | 15 В те дни, в то время по воле Моей произрастет праведная Ветвь, потомок Давида, и будет он вершить на земле справедливый суд. |
16 В те дни Иуда будет спасен и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: `Господь оправдание наше!' | 16 В те времена спасутся люди Иудеи и будет мирно жить Иерусалим. «Господь - праведность наша» - таково имя этой отрасли`. | 16 В те дни Иуда будет спасен, и Иерусалим будет жить в безопасности. Вот как Его назовут: «Господь — наша праведность». | 16 В те дни Иудея спасется, Иерусалим будет жить безмятежно. И зваться он будет так: «Господь — оправдание наше». |
17 Ибо так говорит Господь: не прекратится у Давида муж, сидящий на престоле дома Израилева, | 17 Господь говорит: `Человек из рода Давида будет всегда сидеть на троне и управлять семьёй Израиля. | 17 Ведь так говорит Господь: — Давид не останется без сидящего на престоле дома Израиля, | 17 Ибо так говорит Господь: род Давида не пресечется на престоле Израиля. |
18 и у священников-левитов не будет недостатка в муже пред лицем Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы. | 18 И всегда будут священники из рода Левия, которые будут стоять передо Мною и подносить всесожжения и дары зерна`. | 18 а священники-левиты не останутся без стоящего всегда предо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы. | 18 И всегда будут священники-левиты совершать предо Мной всесожжения, сжигать хлебные приношения и совершать ежедневные жертвы. |
19 И было слово Господне к Иеремии: | 19 И пришла к Иеремии весть от Господа. | 19 Было к Иеремии слово Господа: | 19 И было Иеремии слово Господа. |
20 так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в свое время, | 20 Господь сказал: `Есть у Меня завет о дне и о ночи, чтобы конца им не было вовеки. Ты этого не можешь изменить - и день, и ночь всегда будут наступать в своё время. Если бы ты смог изменить это, | 20 — Так говорит Господь: Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой союз с днем и Мой союз с ночью, чтобы день и ночь не наступали больше в положенное им время, | 20 Так говорит Господь: как не в силах вы расторгнуть договор Мой с днем, договор Мой с ночью, и в свой черед день и ночь наступают, |
21 то может быть разрушен и завет Мой с рабом Моим Давидом, так что не будет у него сына, царствующего на престоле его, и также с левитами-священниками, служителями Моими. | 21 тогда ты смог бы изменить завет Мой с Давидом и левитами, и потомки Давида не были бы царями, и потомки Левия не были бы священниками. | 21 то будет расторгнется и Мой союз с Давидом, Моим слугой, и с левитами, которые несут службу предо Мной, и у Давида не будет больше потомков, чтобы править с его престола. | 21 так не будет расторгнут Мой договор с рабом Моим Давидом, и потомки его будут править на его престоле. Так не будет расторгнут Мой договор со священниками-левитами, Моими слугами. |
22 Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, так размножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне. | 22 Но Я дам большое потомство слуге Моему Давиду и роду Левия. Их будет столько, сколько звёзд в небе, которые не счесть; столько, сколько песка морского, который неизмерим`. | 22 Я сделаю потомков Давида, Моего слуги, и левитов, которые совершают предо Мной служение, бесчисленными, как звезды на небе, и несчетными, как песок на морском берегу. | 22 Небесное воинство не исчислить, песок морской не измерить — так Я умножу потомков раба Моего Давида и слуг Моих — левитов. |
23 И было слово Господне к Иеремии: | 23 Иеремия услышал весть от Господа. | 23 Господь обратился к Иеремии: | 23 И было Иеремии слово Господа: |
24 не видишь ли, что народ этот говорит: `те два племени, которые избрал Господь, Он отверг?' и чрез это они презирают народ Мой, как бы он уже не был народом в глазах их. | 24 Господь сказал: `Иеремия, слышал ли ты, как люди говорят о том, что Господь отвернулся от двух народов: от Израиля и Иудеи. Они говорят, что Господь выбрал этих людей, но сейчас Он даже не считает их народом`. | 24 — Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Господь отверг оба царства, которые Он избрал», — и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают? | 24 разве ты не видишь? Эти люди говорят: «Отверг Господь два племени, которые избрал раньше!» Презирают Мой народ, больше не считают его народом. |
25 Так говорит Господь: если завета Моего о дне и ночи и уставов неба и земли Я не утвердил, | 25 Господь сказал: `Если бы Мои заветы о дне и о ночи не продолжились, и Я бы не сотворил законы для неба и для земли, тогда, возможно, Я бы покинул этих людей. | 25 Так говорит Господь: — Только если бы не заключал Я союза с днем и ночью, и уставов для небес и земли Я не давал, | 25 Так говорит Господь: как заключил Я договор с днем и с ночью, утвердил законы неба и земли, |
26 то и племя Иакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама, Исаака и Иакова; ибо возвращу плен их и помилую их. | 26 Тогда Я отвернулся бы от потомков Иакова и не позволил бы потомкам Давида править потомками Авраама, Исаака и Иоакова. Я буду милосерден к этому народу и вновь пошлю им добро`. | 26 то Я отверг бы и потомков Иакова, и Моего слугу Давида и не избирал бы никого из его сыновей править потомками Авраама, Исаака и Иакова. Ведь Я восстановлю и помилую их. | 26 так не отвергну Я потомков Иакова, потомков раба Моего Давида: из них буду выбирать владыку над потомками Авраа?ма, Исаа?ка, Иакова! Я верну их из плена, помилую. |